逐語訳:フリックナ・デ・スモー(小さなお嬢さん)


フリックナ・デ・スモー(器楽)

(1),歌詞
Flickorna de små uti ringen de gå,
de tänka just som så,
en vän jag kunde få,
och om du vill bli allra kärastes min
så bjuder jag dig att i dansen, träda in.

カタカナで
フリックナ デ スモー ウティ リンゲン デ ゴー
デ テンカ シュスト ソム ソー
エン ヴェン ヤー クンデ フォー
オ オム ドゥ ヴィル ブリ アルラ シェラステス ミン
ソー ビューデ ヤー ディグ アット イ ダンセン トレーダ イン

(2)訳
小さなお嬢さんたちは踊りの輪の中で進んでいく。
彼女らがまさにそう思うように。
私が獲得できた友人だと。
そしてもし君が私の最愛の人になりたいならば、
私は君を踊りに招待する、さあ加わりなさい。

(3)解説
"flickorna"<"flicka"「娘さん」+"or"(複数)+"na"(eng:the)(定冠詞)。スウェーデン語では定冠詞は単語の語尾に膠着する。 "de"(eng:they)「彼らは」。 "små"(eng:small)「小さい」。 "uti"="ut(eng:out)+"i"(eng:in)「中へ」。 "ringen"<"ring"(eng:ring)「(踊りの)輪」+"en"(eng:the)(定冠詞)。 "gå"(eng:go,deut:gehen)「行く」。 "tänka"(eng:think,deut:denken)「思う」「考える」。 "just"(eng:just)「ちょうど」。 "som"「~のように」。 "så"(eng:so)「そう」。 "en"(eng:a,deut:ein)(不定冠詞)「1つの」。 "vän"「友達」。 "jag"(eng:I,deut:ich)「私が」。 "kunde"<"kan"(eng:can.deut:können)「できる」の過去形。 "få"「得る」。 "och"(eng:and,deut:und)「そして」。 "om"「もし」。 "du"(eng:you,deut:du)「君が」。 "vill"<"vilja"(eng:will,deut:willen)「したい」。 "bli"(eng:be)「~である」「~になる」。 "allra"「全ての」「全く」。 "kärastes"<"kära"「いとしい(人)」の最上級。 "min"(eng:my,deut:mein)「私の」。 "bjuder"「招待する」「導く」。 "dig"「君を」。 "att"「~へ」。 "dansen"<"dans"(eng:dance,deut:tanz)「踊り」+"en"(定冠詞)。 "träda in"<"inträda"「入る」「加入する」(分離可能動詞につき、特に口語ではドイツ語のように接頭辞が分離して後続する)。


 
トップ