ストリート・えじ会話

一言彼らの言葉で話しかけてみれば、きっとあなたもとりこになるはず
アラブのホスピタリティがあなたを包みます
△△△超キホン編
戻る
    ムシュ は後に来る単語を否定する言葉。

   ムシュ ケダ                 Not like this       そうではない
   ムシュ ケダ?               (Is)n't (it) like this? そうではないですか?
   ムシュ アーウィズ〜
     (女性はアウィザ)〜  (I do) not want 〜 〜が欲しい、したい
   ムシュ モムキン              Not possible    それは不可能

    ちなみに動詞を否定するときは
   ムシュ アシュラブ I don't drink  私は飲みません
    又は
   マ アシュラブ シュ (ムシュをmとshに分けて、真ん中に
                  動詞を挟んだ形)
    
    新年早々否定の表現ということもなかったでしょうか・・・       
  前回「ケダ」の続きということで、ムシュ ムシュケラ(No Problem)!
   ケダ 文字通りの英訳は like this.

    親指を垂直に立て、他の4本を結んだGood!、OK!サインと共に。
    いいね!と言う代わりに「ケダ!」とサインを見せるわけですね。
    
        他には、こうだよ、と説明するときなどによく使います。
    
    老舗のアルーサ(花嫁、人形)・ティーのCMは、ハキームという
    これまたベテラン歌手が
     ♪ケ〜ダ バァ、ケダ バ …… やっぱこうでしょ♪
    と、ちゃかちゃか(茶か茶か?)歌いながら踊っています。 
--------------------------------------------------------
      
    上でハキームが ケダ バァ と歌ってると書いたところですが、
    今またそのCMを見たら、エダ バァ ではありませんか!
    ごめんなさい。

    エダ 文字通りの英訳は what this.   

          エー は「何」。エー?で何? 日本語みたいですね。 ダ  は「ケダ」のダと同じ、これ、です。
     メニューの写真を指差して、「ダ(これ)」と言えば、
     間違いなく希望の料理が食べられますね。

    エーダ バァ、エダ バァ、、、 こうハキームが歌っている背景は、
    海辺のハンモックで彼が寝ていると、キレイな女の子が彼を
    意識して通り過ぎて行きます。それをみてハンモックから落ちた彼,
         「何だ、これは、、、何なのだ、いったい?」と歌い出すのです。

    ちゃんと見て聞かないといけませんね、すみませんでした。
  タバアン of course もちろん
 
    昔(American Expressだったかな)、クレジットカードのCMで、
   Of course, we can! というキャッチフレーズがありました(よね?。
 
    このアラビア語版が 「タバアン、モムキン!
 
  モムキン may, can 〜してもよい、〜できる

    空いた座席を指さして、モムキン? (座っていいですか?)
     電話を指差して、モムキン?(電話していいですか?)
 
    モムキン一語とジェスチャーで、ずいぶんといろんなことが
     言えるようになりますね。健闘を祈ります。
 マブルーク! congratulations! おめでとう!

試合に勝った人に、試験に合格した人に、何かいいことがあった人に。
いい買い物をしたときにも言ってもらえます。
     
言われたときの答えは、

 アッラー ユバーラック フィーク (男性に答える場合) 
 アッラー ユバーラック フィーキ (女性に答える場合)           
    訳:アッラーがあなたにもお恵み下さいますように

  マブルーク、アハラウイ(アハリーファン)!
        ちなみにザマレックファンはザマレカウイといいます
   キファーヤ  enough

   食事をすすめられて・・・、     
     キファーヤ、シュクラン もう充分、ありがとう。 
   
   タクシーで相場を払ったのに、あと○ポンド・・・!
     キファーヤ、シュクラン 充分ですよ、ありがとう
                       (怒らず言うのがコツかも)
   使い道いろいろです。
   ご活用ください。   

   (男性に向かって言うとき) ラウ サマフト  
   (女性に向かって言うとき) ラウ サマフティ

    Excuse me.  すみません

    ★日本語の、「すみませんけど、お願いします」という文脈で
     使うのがいいと思います。
   
   ☆お店に入ったけど誰もいないとき、
   ☆何かを尋ねたくて、知らない人に話し掛けるとき、
   ☆頼みにくいお願いをしているとき・・・、などなどに使えます。

    便利なので、私はミンファドリクよりこちらを多く使っているように思います。  
   (男性に) ミン ファドラク
   (女性に) ミン ファドリク

    Please.

   シャーイ? ワッラ ネスカフェ?   紅茶?それともコーヒー?
   シャイ ミン ファドリク         紅茶お願い。 

   (タクシーで)
   アラ フェーン?                     どちらまで?
   ギザ ミン ファドラク       ギザまでお願いします。

    実際にエジプシャンがタクシーでミンファドラク、と言うことは
   あまりないのでしょうか、以前私が言ったら、丁寧でいいね、 
   なんて言われたことがありました。

    では来週!
 (貴方が言う場合)アナ アーシフ
 (貴女が言う場合)アナ アシファ

  I am Sorry, ごめんなさい。 
   
 アナ は I 、私。 男女ともアナはアナです。発音は穴ではなく、ANA。

 前に動名詞の作り方を紹介したことがありましたが、今回も同じです。
 母音で「アーイウ」の形が男性形、「アイア」の形が女性形でしたね。
  
 自分が明らかに間違ってた場合に使う言葉です。
 日本語のすみません、といった軽い感じで使うことのないようにご注意!
ヤッラ    Let's 〜   行動を促すことば

  ヤッラ?    そろそろ行こうか?と連れを促すとき、    
  ヤッラヤッラ! 早く早く、送れちゃうよ、というとき・・・。
  ヤッラ・ビーナ は Let's go. 

 ヤッラ の後に 私たちが〜する という形の動詞をつけると、
   Let's 〜 の文ができます。
        
    ヤッラ ナアクル  食べましょう
    ヤッラ ナルカブ  乗りましょう
    ヤッラ ナドゥルス 勉強しましょう ・・・・

    私たちが〜する という形の動詞の作り方はまたいずれ。
イッザイヤック! 男性に
イッザイイック! 女性に


     How are you?
     ねえ元気?調子どう?どうしてる??

   これぞ、えじの真骨頂。
   イッザイヤックと挨拶するアラブ人はエジプト人しかいません。
   
     久しぶりに会う相手には、イーッザイヤーーーック!?
     (同性同士ならHug、そして頬と頬でkiss!)

     初めて会った相手にも使えます。
 元気ー? と問われて、おう、元気よ、と言うなら

    貴方は クワイエス
    貴女は クワイエサ

  これは’good’の意味で何にでも使えます。
   
   体調、気分がクワイエス、
   ご飯がおいしくてクワイエス、
   何かいいもの見てクワイエス、、、

  お試しくださいまし。
アルハムドリッラー  Thanks to Allah. おかげさまで。

  イッザイヤック?
  クワイエス!、クワイエサ! の後にこれを言うと完璧です。

  また、断食してる?インタ サーイム?にYesと答えるときもこれ。

  食事のあとのごちそうさま、何かことがうまく運んだ後も、
  もちろんアルハムドリッラー。

  初めのアルがなく、ハムドリッラーだけ聞こえることもあります。
  こちらの方が少々くだけた感じがありますね。  

Cafe Arabia
1