国際結婚をする時に
Le mur qu'on doit casser à partir de maintenant, c'est celui qui sépare l'homme de la femme, plutôt que celui qui sépare nos deux cultures, car il y a plus de difference entre un homme et une femme qu'entre deux personne de nationalité differente.
(意味)これから僕たちが互いに越えていかなければならない壁は、僕らの間にある異文化の壁というよりも、男と女の間にある壁だ。なぜなら男女の違いの方が、文化の違いよりも大きいから。
このセリフを言ったのは実は出会った当時の夫です。まだ22歳だったんだから、今思えばなんて生意気だったんでしょう。でも暮らしていくうちに、この言葉がいかに真実だったかを実感していくこの頃です。
もっと男性が女性について理解を深め、女性が男性というものを理解することが出来たら、それが本当の平等への一歩なのではないかしら。もっともっと互いの性へ歩み寄っていきたい。もちろんミステリアスな部分も必要なのだけれど。
|