At Italy/イタリアにて



トレビの泉の前で、観光客に成り切ってポーズをとってみました。
噴水を後ろに見てコインを投げると又ローマに戻ってこられると言い伝えられていますが、噴水の水が流れ出ているところに投げ入れたくて前向きのまま、コインを投じてきました。 果たして、再度ローマを訪れる事が出来るでしょうか?

I posed in front of Fontana di Trevi becoming a touristcompletely.
I wanted to throw the coin in in the place in which the water of the fountain flowed and so, I had thrown the coin faced the fountain, even though it had been told that I would return to Rome again when I saw behind the fountain and the coin was thrown.
I wonder whether the thing to visit Rome again can be done really.


サンピエトロ寺院の前の、サンピエトロ広場です。 広場の廻りを取り囲むゲートの上に立ち並ぶ石像に見下ろされるような雰囲気を受け、寺院に見学に入りました。
サンピエトロ寺院はカトリックの総本山と言うことで、流石に多くの人が見学に来ていました。 寺院に入る前に、ボランティアと思われますが、服装のチェックがあり、ミニスカートや半ズボンの人は遠慮させられていました。
堂の中で幻想的だったのは、天蓋の窓から差し込む光が丁度スポットライトのようになり、その下で訪問客が記念写真を順番で撮っていました。

バリ島で勝手に旅に出た私のサングラスは結局見つからず、ここイタリアでポップアップタイプのサングラスを買いました。
一緒に出張に来た友人の曰くに、「明日のネゴの担当者は目の色を読まれたくないのかサングラスを掛けてくるであろうから、藤島さんもサングラスを掛けてネゴした方が良いのでは?」とあり、私も充分その気になったものです。

It is a S. Pietro plaza (Piazza San Pietro) in front of the S. Pietro church.
The atmosphere looked down by the statues which are lined on the gate surroundings of the plaza, I visited in the church.
Indeed a lot of people had come for the visit by calling the S. Pietro the head church of Catholicism.
Clothes were checked, and the person of the miniskirt and shorts was made to hold back though it seemed that a volunteer before every person entered the church.
As for fantastic in the temple, the light inserted from the window of the canopy just became like the spotlight, and the visit guest was taking the commemoration photograph sequentially under that.

My sunglasses went out to travel without my permission in Bali, and that were not found after all, so I bought new sunglasses of the pop up type in here Italy.
It is reason that my friend who came to make a business trip together, said "The person in charge of negotiation tomorrow does not want to be read the colors of his eyes, he will hang sunglasses and meet you for negotiation. You, Mr. Fujishima should also hang sunglasses same reason.", and what it is, and becomes the nature enough also by me.


コンドッティ通りからスペイン広場を望むアングルで撮ってみました。
ヨーロッパでは、日曜日は殆どの御店は閉っており、比較的人通りが少なかったのではないでしょうか?

Took photo by the angle to view for Spain plaza (Piazza di Spagna) from the street of Condotti.
As for the most shops close on Sunday in Europe, the traffic have been comparatively little.

サンピエトロ寺院を見た後コロッセオへ行くのに地下鉄に乗ってみました。 そのとき、ローマのもう一つの名物であるスリに遭遇しました。
実質的被害は有りませんでしたが、その時の顛末は以下の様になります。 皆さんも良く気をつけましょう。
有る駅で、赤ん坊を抱いた女性が乗りこんで来ました。その時、別の女性がドアの閉る間際に乗りこんできまして、赤ん坊を抱いた女性にスペースを作るかのように私の方に寄ってきました。 私は寄られた分だけ下がりながら、危ないなーと注意をしていましたが、何度目かの移動の後、今度は急に私と一緒に行った私の友人の方に向かって行きました。 友人に気をつけるように声を掛けようと思ったが、その友人は旅慣れた人だった為、何度目かの接近の時大きく身を避けた。 その女性は、疚しいところがあるからこそ、何もやっていないと言うポーズで両手を上げ次の駅で赤ん坊を抱いた女性と一緒に降りて行きました。
後で判った事ですが、友人はズボンのポケットに手を突っ込まれたとの事であり、私は知らない内にベルトポーチのファスナーが開いていました。
充分注意しているつもりでも、この様な事も有るのだな-と感心してしまいました。

To go to Colosseo after the S. Pietro church had been seen, I took the subway.
At that time, I encountered the pickpocket which was another special feature of Rome.
The settlement is as follows though there was no substantial damage. You are careful well, too.
The woman who held the baby at a certain station had boarded in the train.
At that time, another woman had come near to me like making space in the woman who held the baby boarded closing the door.
I kept a space by back step for the amount of coming near to me thinking dangerous. After some movement, that woman forward to my fiend rapidly.
My fiend stepped his body greatly to avoid at the approach, before my notice to be careful about the friend, because he had much experience visit abroad.
The woman might feel ashamed, so she act a pose saying any thing to do, and raised both hands. But that woman and another woman holding a baby got off the train together with at next station.
The friend said that the hand was thrown in by the pocket of the pair of trousers though it was an understanding thing after, and I was opening the fastener of the belt porch at the time of knowing later.
I felt admiration for such thing occurred, even though keeping enough attention.








リンク付け / Link to next file



海外編 (本サイトでご覧になれます)/ Overseas (You can enjoy on this site)

1. 香港 Hong Kong・広州 Guangzhouにて/中国 CHINA (April, 1999)

2. ポーランドにて/Poland (April, 1999)

3. ブルガリアにて/Bulgaria (May, 1999)

4. インドネシアにて/Bali/Indonesia (May, 1999)

5. 北京にて/Beijing (April, 2000)

6. イタリアにて/Italy (July, 2000)

7. 韓国にて/Korea (October, 2000)

8. 短期間の地球一巡り/Short time trip around the Globe (March & August, 2001)

9. 台湾にて/TAIWAN R.O.C. (January, 2003)

10. 再び北京にて/Beijin Again (September, 2006)

11. 2007年の追憶/ Memory on Year 2007 (Year of 2007)

12. まだまだ有る2008年の追憶/ More Memory on Year 2008 (Year of 2008)

13. 2009年その他の想いで綴り (Year of 2009)

14. 再び韓国(Year of 2010) 

15. 友よりスイスの風景(Swiss Land poto by Friend) 

16. 2011年の想い出/ Memory on Year 2011 

17. 再び上海にて/Shanghai Again (June, 2012)

18. 再びベトナムにて/VietNam Again (February, 2015)

19. 南米3大ハイライトツアー/Three Heritage in South America (April, 2016)


国内編 (別のサイトに移ります)/ Domestic (Conveied to another site)


1. 我が故郷金沢にて/Kanazawa of my home town (January, 2000)

2. 松山にて/Matsuyama (March, 2000)

3. 2000年に寄せて (January, 2000)

4. 21世紀/ 21Century (January, 2001)

5. 花見/Cherry Blossom Festival (April, 2001)

6. 湯島天神/Yushima Shrine (March, 2001)

7. ワインの里と温泉旅行/ Winery & Hot Spring Journey (June, 2001)

8. 2002年春上野公園にて/Spring 2002 Park Ueno (March, 2002)

9. Photos from Autumn 2004 to Spring 2005 (1/2) (May, 2005)

10. Photos from Autumn 2004 to Spring 2005 (2/2) (May, 2005)

11. 2005年から2006年にかけてのスナップ/Memory of Year 2005 to 2006 (Year of 2005 to 2006)

12. 中野祭り/ Nakano Festival (August, 2008)

13. 岩国・広島・呉・尾道/ Iwakuni Hiroshima Kure Onomichi (September, 2008)

14. 犬山城にて/ Inuyama Catle (October, 2008)

15. 会津にて/ Aizu (November, 2008)

16. 伊豆下田湊にて/ Izu Shimoda Bay (December, 2008)

17. 称名の滝と砺波チューリップ苑/ShyouMyou Fall and TONAMI Tulip Fair (May, 2009)

18. 小粋なアド (February, 2009)

19. 伊東ぶらり旅(September, 2009) 

20. 2010年その他の想いで綴り (Year of 2010) 

21. 2012年の想いで綴り (Year of 2012) 
  2012年の想いで綴り(続) (Year of 2012(cont.))

22. 東京散策 (October, 2012)

23. 2013年の想いで綴り (Year of 2013)

24. 2014年の想いで綴り (Year of 2014)

25. 九州の旅 (長崎と熊本)


26. ギターの勉強を始めました
27. 2015年の想いで綴り (Year of 2015)

28. 2016年の想いで綴り (Year of 2016)



ご意見、ご感想等御座いましたなら、このメールアドレス [dear.kanji@gmail.com]までご連絡下さい
Please mail to this address [dear.kanji@gmail.com] when you have any opinion. Thank you!

また、今流行のブログも作成上載しましたので、ご高覧下さい。(寛爺のブログ)
Please refer My Blog page (Kanji's Blog) if any.

Facebookのアドレスは次の通りです。 Facebook of KanjiFujishima

写真投稿の場もご高覧下さい。:フォト蔵( 寛爺)
Please refer My photos up-load site: PhotoZou (Kanji)


Go back to the cover page/表紙Kanji's Home Pageまで