萬用發語詞

すみません。ー不好意思
ありがとう(ございます)。ー謝謝

空港(くうこう)

Q:旅行 の 目的 は 何 ですか。-來日本旅行的目的是?
A:観光 に来ます。-來觀光。
Q:どのくらい 滞在しますか。-準備待多久?
A:(みっかかん・いっしゅうかん)です。-(3天/一星期)。

Q:これ・それ は 何ですか。-這是/那是 甚麼?
A:これ・それ は(パイナップルケーキ)です。ー這是/那是(鳳梨酥)。

(トイレ・水飲み場)はどこ (にあります・です)か。-(廁所/飲水機)在哪裡呢?

交通(こうつう)

(秋葉原)に行きたいんですが・・・-想要前往(秋葉原)

(緑の窓口)は どこですか。-(JR綠色窗口)在哪裡呢?

(東京)までの(往復)切符 を (いち)枚 ください。-請給我到(東京)的(來回)票(1)枚。

(東京)に 着いたら、教えてもらえますか。ー到了(東京)的話,可以跟我說嗎?

(上野)へは どうやって行ったらいいですか。-往(上野)的話,怎樣去比較好呢?

* (六本木)までお願いします。ー麻煩請到(六本木)。
* さて、(大人)(一人)いくらですか。-對了,(大人)(一位)多少錢呢?
* 大人二人 と 子供三人 お願いします。-請給我 大人2位與兒童3位 的票

宿泊(しゅくはく)

* チェックインをお願いします。 我要 Chenk-In。
* 台湾の(劉)と申します。 我是台灣的劉先生。
* (海が見える・景色の良い・静かな)部屋をお願いします。 請給我(看得到海/景色好/安靜)的房間。

(レストラン・大浴場)は何階にありますか? (餐廳/大浴室)在幾樓呢?

明日、(7時)にモーニングコールをお願いしたいんですが・・・。 請在明天(7點)給我 Morning Call。
(氷・シーツの取り替え)をお願いしたいんですが・・・。 請給我(冰/換床單)。


部屋の(ヒーター)が効かないんですが・・・。 房間的(暖氣)沒有運作...

インターネットを使いたいんですが・・・。 想要使用網路...

食事(しょくじ)

* (味噌ラーメン)を(一つ)ください。 請給我(1份)(味噌拉麵)。
* (太麺・和風ドレッシング)で お願いします。 請幫我用(粗麵/和風調味料)

今日のお薦めは何ですか。・・・ 今天推薦的菜色是甚麼呢?

(水)をもう(一杯)ください。 請多給我(1杯)(水)。
(お茶)のおかわりをください。 請再給一杯(茶)

観光(かんこう)

* 写真を撮ってもらえませんか。 可以幫我拍照嗎?

* 説明してもらえませんか。 可以幫我解說明一下嗎?

* ゆっくり話してもらえませんか。 能夠說慢一點嗎?

入館料はいくらですか。 入館費要多少呢?

(目的地・山頂)までは後どれくらいですか。 到(目的地/山頂)還需要多久時間呢?

買物(かいもの)

(プラダ・シャネル)のお店はどこですか。 (PRADA/香奈兒)的店在哪兒呢?

* (お土産・服)が欲しいですが…。 我想要(紀念品/衣服)。

* これと同じで、(色違いの・赤い)物はありますか。 跟這個同款式,(不同顏色/紅色)的有嗎?

* これと同じで、(大きい・小さい)サイズの物はありますか。 跟這個同款式,(大尺寸/小尺寸)的有嗎?

じゃ、それを見せてください。 請展示給我看那個。

じゃ、これにします。 嗯,我決定買這個了。

レジはどこですか。 結帳櫃台在哪兒呢?

(お菓子・服)が見つからないんですが… 找不到(零食/衣服)...

(おまけ)は付いていますか。 有附贈品嗎?

* (もう少し・10パーセント・千円)安くしてもらえませんか。 可以再便宜(一點/10%/一千元)嗎?

おつりが(千円)足りないみたいなんですが… 找的零錢似乎少了(一千元)...

プレゼント用で、(ラッピングし・箱に入れ)ていただけますか。 因為是要送禮,可以幫我(包裝/裝入箱子)嗎?

他のトラブル

(財布・クレジットカード)をなくしちゃったんですが… 丟了(錢包/信用卡)...

道に迷っちゃったんですが、ここはどこですか。 迷路了,這是哪裡呢?
(そこ・公園)を(右・左)に曲がってください。 請在(那裏/公園)向(右邊/左邊)轉彎。

(頭・胃)がとても痛いんです。 (頭/胃)非常的痛

誰か救急車を呼んでください。 請幫我叫救護車。

誰か警察に電話してください。 請幫我報警。

警察を呼びますよ! 我要叫警察了喔!