|
| ねこねこソフト(時々「ねーこねこソフト」)応援企画 スカーレットの舞台は田園調布? 及びスカーレット発売記念イベントレポ / 『Escarlata』の歌詞 |
| 総合TOP > 特別企画 > スカレ舞台は田園調布?/ スカーレット発売記念イベントレポ / 『Escarlata』歌詞 |
ねこねこソフト最新作、スカーレットの舞台は田園調布?
4月18日版
| ・[福神佑のホームページ] ・[ライトノベル系] ・[創作小説] ・[ノロい日記]-鉄道・PC系コラム等 |
|
スカーレット発売記念イベントレポ
自称最北購入(高崎)からのイベント参加、福神です。
群馬県高崎でスカーレットを購入し、わざわざ秋葉原まで出向いてみました。
17時ごろからのイベントにぎりぎり間に合うかなと思ってたら、
結局始まるのが遅く余裕で間に合いました。
というのも、秋葉原じゅうのドクペを買い占めたらしく、探しに走っていたようで・・・。
イベントはトークショと配布。
アニメ化がどうとか言ってましたけど実際できるんでしょうか・・・。
配布物は、
ドクターペッパー、修正パッチROM、ポスター ほか でした。
最後に、スタッフの皆さんお疲れ様でした。
今後の活動に期待してます。
スカーレット『Escarlata』の歌詞
以下『Escarlata』の歌詞(ムービーサイズ)になります。
テキストはムービー見ながら手打ちしたものです。間違えがあれば指摘してください。
*フルサイズは製品版の冊子参照。
*冊子見たところ、『Escarlata』はOPではなく挿入歌と明記されているのだが・・・。
*翻訳して意味をとりたいと思ったら、いったん英語を介する必要がありそうです。
(具体的には、LIVEDOOR等のスペイン語翻訳でいったん英語に翻訳、出力された英語を同じく英語翻訳で日本語にすれは大体の意味は取れます)
*追記:意訳をされてるかたがいらっしゃいました。
http://plaza.rakuten.co.jp/nshorecom/diary/200604160001/
*再追記:スカレOP/EDの歌詞をPDF加工されている方も。
http://gucky.moe-nifty.com/saber/Kashi/Scarlett.pdf
『Escarlata』
Lylic : Tomo Kataoka
Translation : Dominguillo
Music : Hitoshi Fujita ( Elements Garden )
Vocal : Mokuren
Juntos hemos visto un hermoso cielo de verano
Cielo azul y claro , entre el mar y el cielo
Mi corazon tiembla al escuchar tu voz de esa manera
Ha de ser un aviso o una senal
Su sentido no lo se
Tu manera de ser
Exotico extranjero
Para mi una caricia
como sonido de cristal
Liberada estoy ya ves
de mi destino hoy
Logre escapandome escapandome