過去分詞と受身形

 

動詞の活用形のひとつとして、「過去分詞」という形がある。

日本語の意味としては、「〜され(た)」という受け身の意味をもつ。例えば、 vender「売る」という動詞の過去分詞形は、 vendido「売られた」という意味になる。

「過去分詞」は動詞ではあるけれど、形容詞的な働きをする。つまり、名詞を修飾する。例えば、 livro vendido「売られた本」という場合、「売られた」という過去分詞が、「本」という名詞を修飾、説明している。

O livro foi vendido.「この本は売られた」という文のように、

ser動詞+過去分詞 のかたちの文を、「受身形」の文という。

S(主語)+V(動詞)+C(補語)

O livro   foi      vendido.

オ リヴロ  フォイ      ヴェンジード

その本は   ました      売られ

この場合も、過去分詞が形容詞のように、主語を補う(修飾する)補語として働いている。だから、過去分詞は一種の形容詞であると考えると、使い方が分かりやすい。

受身形の作り方

S(主語)+V(動詞)+O(目的語)の形の文を受身形の文にするには、

目的語+受身形(ser+過去分詞)+ por主語 にする。

Ele    vendeu    o livro.

エリ     ヴェンデウ    オ リヴロ

彼は     売った      その本を

O livro  foi vendido   por ele.

オ リヴロ フォイ ヴェンジード プル エリ

その本は   売られました   彼によって

 

過去分詞の作り方

-ar動詞 -ar -ado(a)に変える falar falado(a)

-er動詞 -er -ido(a)に変える bater batido(a)

-ir動詞  -ir -ido(a)に変える partir partido(a)

例外的な形の過去分詞

abrir   アブリール    開ける     aberto

aceitar  アセイタール   受け入れる   aceito / aceitado

acender  アセンデール   点灯する   aceso / acendido

cobrir   コブリール   覆う      coberto

dizer   ディゼール    言う      dito

entregar エントゥレガール 渡す      entregue / entregado

escrever エスクレヴェール 書く      escrito

extinguir エスティンギール 消滅させる   extinto / extinguido

fazer   ファゼール    する      feito

frigir   フリジール    揚げる     frito / frigido

ganhar  ガニャール    手に入れる   ganho / ganhado

gastar  ガスタール    消費する    gasto / gastado

limpar  リンパール    清掃する    limpo / limpado

matar  マタール     殺す      morto / matado

morrer  モヘール      死ぬ      morto / morrido

omitir  オミチール    省略する    omisso / omitido

pagar  パガール     払う      pago / pagado

por    ポール     置く      posto

prender  プレンデール  捕らえる    preso / prendido

sujeitar  スジェイタール 服従させる   sujeito / sujeitado

suspender ススペンデール 中止する    suspenso /suspendido

ver    ヴェール    見る      visto

vir    ヴィール    来る      vindo