日本語訳は、単語ごとの訳で、文全体を考えての訳ではありません。
辞書が手元にない場合のために書いたものです。
全体の意味は、文の構造などを学ぶうちに分かるようになります。
Vamos conversar(会話) no 4
Onde fica o Hospital Kyossai ?
オンジ フィカ オ オスピタウ キョウサイ
どこに ある その 病院 共済
Vira a direita na proxima esquina.
ヴィラ ア ジレイタ ナ プロッシマ エスキーナ
曲がる に 右 で 次の 角
O hospital fica no fundo da rua.
オ オスピタウ フィカ ノ フンド ダ フーア
その 病院は ある に 奥 の 道
Onde pega o taxi por aqui ?
オンジ ペーガ オ タクスィ プル アキ
どこで 捕まえる その タクシーを このあたりで
Pega o taxi aqui mesmo.
ペーガ オ タクスィ アキ メズモ
捕まえる その タクシー ここで まさに
É só levantar a mão e acenar ao táxi.
エ ソ レヴァンタール ア マウン イ アセナール アオ タクスィ
です ただ 挙げる その 手 そして 合図する に タクシー
Quanto é uma passagem de ônibus até Hiroshima ?
クワント エ ウマ パッサージェン ジ オニブス アテ ヒロシマ
いくら です 1つ 切符 の バス まで 広島
Custa mais ou menos 700 ienes.
クスタ マイズ オウ メノス セテセントス イエネス
かかる およそ 700 円
Onde faz a baldeação para ir a Miyajima ?
オンジ ファス ア バウデアサン パラ イール ア ミヤジマ
どこで する その 乗り換え ために 行く に 宮島
メールマガジンで購読される場合:E-MAGAZINEで配信してます。