不定法
「不定法」は、動詞を名詞のように使うものです。
「〜する」という動詞があるとすれば、その動詞の不定法は、「〜すること」という意味の「名詞」として使われます。例えば、「話す」という動詞の不定法は、「話すこと」という意味の「名詞」として使います。
「不定法」には、「人称不定法」と「非人称不定法」とあります。
どちらも、時制(現在、過去、半過去、未来など)によっては活用変化しません。
ただし、「人称不定法」は、人称(1人称、2人称、3人称のそれぞれ単数、複数)によって活用変化します。
「非人称不定法」は、活用変化しません。その動詞の原形(辞書の見出しに載っている形)と同じ形が「非人称不定法」です。例えば、「話す」の原形も非人称不定法も、"falar" です。
ここでは、「非人称不定法」だけをとりあげます。
非人称不定法
前述したように、不定法では動詞を名詞的に使います。
名詞ですので、「主語」になったり、「目的語」、「補語」として使えます。
「目的語」としては、動詞の目的語と、前置詞の目的語があります。
主語 動詞 補語部
動詞 目的語
Ver é poder crer.
ヴェール エ ポデール クレール
見ること です できる 信じること
主部 動詞 補語部
主語 副詞句 補語 形容詞句
前置詞 目的語 前置詞 目的語
Nao pagar antes de receber é a maneira de viver .
ナン パガール アンチス ジ ヘセベール エ ア マネイラ ジ ヴィヴェール
払わないこと の前に 受け取ること です 方法 の 生きること
Vamos mandar tomar cafe.
ヴァモス マンダール トマール カフェ
しよう させることを 飲むことを コーヒーを
Vamos fazer cama.
ヴァモス ファゼール カーマ
しよう 作ることを ベッドを
Sentiu tremer ?
センチウ トゥレメール
感じた 揺れることを
Nao deixa entrar.
ナン デイシャ エントゥラール
ない させる 入ることを
Viu entrar ?
ヴィウ エントゥラール
見た 入ることを
Procurei esforcar.
プロクレイ エスフォルサール
心がけた 努力することを
Ouvi cantar.
オウヴィ カンタール
聞いた 歌うことを
命令文
命令の意味を表す動詞の形は3通りあります。
最も一般的なのは、「接続法」を使う方法ですが、その他「命令法」を使って表す方法と、前述の「不定法」でも表せます。
命令を表現するのは、1人称に対して行うことはあまりないので、「接続法」の現在、3人称の活用だけを紹介します。(ブラジルでは2人称のかわりに3人称を使う)
直説法現在の1人称単数の語尾 "o" を取り除いて、下記の語尾をつけます。
3人称単数 3人称複数
ar型動詞 e em
その他の動詞 a am
Voce anda devagar. Ande mais rapido.
ヴォセ アンダ ジヴァガール アンジ マイス ハピド
あなたは 歩く ゆっくり 歩け もっと 早く
Deus me abencoe !
デウス ミ アベンソーエ
神よ 私を 祝福したまえ
否定の命令「〜するな」を表すには、 "Nao" を文頭につけます。
Voces reclamam muito. Nao reclamem tanto.
ヴォセス ヘクラーマン ムイント ナン ヘクラーメン タント
あなた達は 文句を言う とても するな 文句を言いなさい そんなに
「〜して下さい」というお願いの意味の命令文は、 "por favor"「お願いします」を文頭か文末につけます。
Me de água, por favor. Te dou cha.
ミ デ アグァ プル ファヴォール チ ドウ シャ
私に あげなさい 水を お願いします あなたに あげます お茶を
"fazer" 「する」の接続法現在 "faca" と動詞の不定法を使って、次のようにお願いする表現法もあります。
Faca o favor de me dar água.
ファッサ オ ファヴォール ジ ミ ダール アグァ
しなさい 親切を の 私に 与えること 水を
同様に、"ter"「持つ」の接続法現在 "tenha"と不定法を使う表現もあります。
Tenha a bondade de me dar água.
テニャ ア ボンダージ ジ ミ ダール アグァ
持ちなさい 善意を の 私に 与えること 水を
感嘆文
「なんと〜なことだ」と驚いたり、あきれたりする気持ちを表す文です。
疑問詞(Que, Como, Quanto等)を使って、文末には疑問符 "?" でなく、感嘆符 "!" をつけます。
Que e isto ? これは何ですか?(疑問文)
Que e isto ! いったい何だこれは!
Que coisa e isto ? これはどんなものですか?(疑問文)
Que coisa e isto ! いったいどんなものなのだこれは!
Que bela final ! なんという美しい結末だろう!
Que cedo tem que acordar ! なんと早く起きないといけないことか!
Quanto gastaram ? いくら使いましたか?(疑問文)
Quanto gastaram ! なんと(たくさん)使ったことか!
Como comem ? どうやって食べますか?
Como comem ! なんと(たくさん)食べることか!
Como e lindo o por do sol ! 夕日がなんと美しいことか!
間投詞
驚き「えーっ」「なんと」「まさか」:
ue !, meu Deus !, nossa (Senhora) !, puxa (vida) !, uai !
呼びかけ「おーい」「おいおい」:
alo !, psiu !
制止「シー」「静かに」「こらっ」:
psiu !, silencio !, atencao !, basta !
願望「お願いだから」:
tomara !, oxala !
同情「かわいそうに」:
ai !, coitado !
賞賛「すごい」「やった」:
bravo !, viva !
励まし「がんばれ」「それー」:
coragem !, vamos !
喜び「うわー」:
ah !
拒絶「とんでもない」:
Deus me livre !