Chapter 7
The Sorting Hat
さあ、ハリーはどこの寮にはいるかな?
第81回
P.85
l.12 stern; 厳格な、いかめしい
l.13 this was not someone to cross; cross;
逆らう
この人は怒らせる人ではない。;怒らせたら大変だ。
l.17 fit; 空間に納める、入れる
l.18 lit; light lit lighted; 照らす、灯す
l.19 ceiling; 天井
l.19 too high to make out; 理解する、わかる 高すぎてわからない
a magnificent marble staircase facing
them led to the upper floors;
face ; 面している
主語は staircase 階段 動詞 led
to ・・・に続く
l.21 flag; 旗で飾る
l.22 drone; ブーントうなる音
l.25 off the hall; 入り口から離れた; off
は中心から離れていることを表す。
l.26 peer about; すかしてあたりを見る
l.29 banquet; 正式の宴会、晩餐会
l.30 sort; 分類する、区別する
l.34 dormitory; 寮
最後のこの学校の規則がこれから重要になります。
第82回
p.86
l.1 a credit; 誉れ、誉れとなる物 信頼、信用、評判、勢力、賞賛
l.4 I suggest you all (should) smarten
yourselves up;
suggest 提案する この後にshouldが省略されている
smarten; きびきびさせる、 めかす
l.6 linger; ぐずぐずする
l.7 smudge; シミをつける
l.25 any second ; 今にも
l.40 a ruff and tights; ひだ襟とタイツ
p.87
l.7 move along; どんどん進む
l.14 his legs had turned to lead; lead ;鉛 足が鉛になった。
l.21 These tables were laid with glittering
golden plates and goblets.;
lay 表面を覆う テーブルには金色の皿とあしつきグラスがあった。
l.28 mainly; 主として
l.33 open on ;・・・のほうへ通じる
avoid; 避ける
l.37 frayed; 使ってぼろぼろになった
l.39 Maybe they had to try and get a rabbit
out of it,
Hary thought wildly, that seemed the
sort of thing-
that; getting a rabbit out of it
the sort of thing; 魔法のようのもの
wildly; ものすごく、ひどく、激しく
ハリーはひどく考えた。ウサギを出すようなことは魔法の一種であると。
ここはハリーの思考の流れに沿って訳してみると・・・
たぶん帽子からウサギを出すのだろうな。じっと考えた。そうだ。
それは魔法のようなことなのだろう。
そんなことを考えていたら、他のみんなはその帽子をじっと見ていた。
だからハリーもそうした。
第83回
組分け帽子の歌だよ。
p.88
l.2 rip; 裂け目
l.3 brim; 縁 へり
l.10 bowler; 山高帽子
l.11 sleek; なめらか、こぎれいな
l.12 top hat; silk hat シルクハット
l.13 cap them all; しのぐ、凌駕する、まさる
l.19 dwell; where dwell the brave at heart
; where the brave dwell at heart
dwell; 住む
l.20 daring; 勇気 nerve; 毅然さ chivalry; 騎士道
l.21 set ...apart; 区別する、際だたせる
l.25 toil; 骨折り、つらい労苦
l.27 ready mind; 理解が早い心、機敏な心
l.29 kind; ある種の人物
l.32 cunning folk; 巧みな人、 狡猾な人
l.33 end; 目的、目標
l.35 get in a flap; 興奮する
第84回
p.89
l.2 troll; (北欧伝説)洞穴に住む巨人
l.4 he did wish they could have tried it
on without everyone watching;
ここは仮定法過去完了ですね。・・・しなかったらよかったのになあ。
l.8 queasy;吐き気がする、胸がむかつく
l.21 scuttle off; あわてて走る、急ぐ
l.31 catcall; (劇場や集会で)猫の鳴き声ににた野次り
l.32 it was Harry's imagination; it = but
he thought they looked an unpleasant a lot.
l.37 not because, but because というのは・・・でなく・・・である
p.90
l.33 The last thing Harry saw before the hat dropped over his
eyes was the Hall
full of people craning to get a good
look at him.
主語 the last thing 動詞 was
l.38 a nice thirst to prove yourself; 自分が有能であることを証明するすばらしい熱意
第85回
p.91
l.10 hardly; ほとんど・・・でない
l.13 pat; 軽くたたく
l.14 plunge; 沈める、突っ込む plunge it
; it= his arm
l.16 thumbs-up; 同意・賛成の身振り
l.25 pale green; 青ざめた顔色をする
l.30 prompously おおげさに、もったいぶって
l.34 seemed ages ago; 昔々のことのように思える。
l.36 get to his feet; 立ち上がる
追加 jump to one's feet
跳び上がる
stagger to one's
feet よろよろ立ち上がる
struggle to one's
feet 必死に立ち上がる
p.92
l.1 nitwit; 馬鹿者、阿呆
blubber; おいおい泣くこと
oddment; がらくた、半端物
tweak; つねること
l.12 Yorkshire pudding; 小麦粉に牛乳・塩・卵黄・泡立てた卵白を加え、
天火で焼き、肉汁をかけた物。
ローストビーフに備えて供する。
gravy;肉汁
l.13 mint humbug;ハッカキャンディ
l.23 I don't think I've introduced myself.
; 多分まだ自己紹介が済んでいない
と思うけど・・・
l.24 at one's service; いつでも人の役に立つ、人の自由にまかせて
l.31 miffed; むっとして、しゃくにさわって
l.35 hinge; ちょうつがい
behead; 首をはねる
第86回
P.93
l.1 in a row; 連続して; 一列に
l.2 unbearable; 我慢できないほどひどい
l.4 gaunt; やせこけた
l.14 treacle tart; molasses ;糖蜜パイ
l.15 trifle; トライフル スポンジケーキにジャムを塗り、シェリー酒または葡萄酒を
たっぷり振りかけて器に入れ、カスタードソースをかけて冷やし、
生クリームを添えて出す。
l.26 off one's guard; 油断して
force some magic out of me; 僕から無理矢理に魔法を出させる
l.29 come round; come around; ぶらりと訪れる
ひどいおじさんだね。
l.31 let go; 手を離す
l.38 start straight away; straight off
; straightaway; すぐに、即刻
第87回
p.94
l.6 absurd; 滑稽な、道理に合わない
l.7 greasy; 脂ぎった
hooked nose and sallow skin; 曲がった鼻と血色の悪い肌
l.14 Harder to shake off was the feeling
Harry had got from the teacher's look
主語;feeling(感情) 動詞;was
the feeling that Harry had got from
the teacher's look was harder to shake off
その教師の顔つきから受けた感じはなかなか振り払うことができなかった。
l.21 be after;・・・の後を追って、・・・を求めて
Knows an awful lot; He(Snape) konws
l.28 a few start-of-term notice; 学期の始めの注意
l.29 note; 注意をする
第88回
それぞれが好みのメロディーで歌うなんて!
p.95
l.1 out of bound to everyone; 学生には禁止区域
l.11 become fixed; 凝り固まる
l.12 flick; 軽く打つこと。
l.13 get a fly off the end 端からハエを追い払う
l.15 off we go; we go off;急に始まる
l.19 hoggy warty;
l.20 please ; どうぞ
l.21 bald; はげた
l.22 scabby knees; かさぶただらけの膝
l.23 do with..;(could) ・・・がほしい、利益を得る、利用する、
l.25 they= heads
l.26 fluff; 軽薄でくだらないもの
l.29 do the rest ; 残りのことはする、 I'll
take care of the rest.
これから先は引き受けた。
l.30 rot; 腐った
l.37 Ah music, a magic beyond all we do here.
;
音楽はここで我々が学ぶものより向こうにある魔法。
l.38 off you trot; you trot off;
第89回
p.96
l.1 lead; 鉛
l.2 too... to ; しすぎて・・・できない
l.5 tapestry; 模様を織り込んだ厚い布で壁掛け、家具の大いに使う布
l.12 poltergeist; 騒がしいいたずら好きの幽霊で姿は見えない。
l.14 A loud answered. A loudにrude以下が説明
l.16 Bloody Baron;
l.17 pop; ポンという音
l.20 ickle firsty; ickle; icile; つらら または 幼児語で little
l.37 squashy; とてもやわらかい
p.97
l.1 five four-posters hung with deep-red
velvet curtains.
ベッドが五つあり、深い赤のベルベットがついている4本の柱があった。(?)
第7章が終わったね。いやーこの3月は忙しくて、もっと早く次の章にいく予定が
4月になってしまった。さあまたいつもの進度でいきます。でも最後の段落は
次の物語の展開の序曲です。よく考えてみましょう。