コメント 削除
1
[名前]  : Yu
[コメント]  : はじめまして!
ハリーポッターの原書を取り扱う授業を受けていました。
授業を受けていた時は、翻訳を読んで授業に臨んでいました。今度は、自力で読んでみようと思い英文とにらめっこしていましたが、1巻の3行目でつまづきました。
そこで調べたところ、このサイトにたどり着きました!
わかりやすく解説されていたのでとても参考になりました(^^)
ありがとうございます。
1-1
[名前]  : ヒロ
[コメント]  : Yuさん

このサイトが少しでも役に立ったようで、うれしいです。ただ、おわかりのように、第2章になると解説が少し少なくなります。もし、解説が足りないようでしたら、メールで質問をしてくれれば、お答えします。
遠慮をいりません。ただ大至急はちょっと無理かな。
なるべく2,3日余裕をみてください。
ご健闘を祈ってます。
2
[名前]  : ab101
[コメント]  : 初めて投稿します。このページを知ってから、私のように洋書でハリー・ポッターを読んでいる方がたくさんおられると心強くなりました。私は、2003年あたりから1巻、2巻と読み始めました。はじめは翻訳版を読んでからでしたが、6巻と7巻は先に洋書を読みました。1回目は普通に読みましたが、2回目は英英辞典でわからない単語を調べ、ノートに英英辞典に書いてあることを写しながらゆっくりと読んでいます。現在、6巻の8章です。ハリー・ポッターは、英文自体は難しくないですが、作者が様々な文献から引用し作った言葉が多くて、その部分が難しいですね。また、口語が多く使われているので、英語の感覚というものが身に付いていないと読みづらい部分もあります。学校ではそれは教えてもらえませんから…。英英辞典を使うと何となくその部分が少しずつ身についてくるような気がします。日本語にせずに直接読めるようになるとか、いいですよ。英英辞典は。初めは抵抗があるかもしれませんが、慣れてきます。
2-1
[名前]  : ヒロ
[コメント]  : 多くの方がハリーポッターを英語で読みたいのですよね。ab101さんのように、英英辞典を使って読むのも一つの方法です。日本語にせず理解する。人によってこれはいいですね。

そうなんです。引用や造語があったりして、またわからない口語があったりして大変です。

最近読んだ洋書ではHOLESや同じ作者のsmall stepsは割と読みやすくお奨めです。

原書はいいです。訳本では味わえない喜びがあります。
3
[名前]  : ks
[コメント]  : 初めて投稿させていただきます。2週間ほど前から、vol.1を読み始めました。邦訳も用意したし、在日英人の方が書いた解説書も買ったし、映画も見たので、楽勝であろう。と思っていました。ところが、ふたを開けてみると、意外にも意外。大苦戦です。当初は、1日2ページ読むのがやっとでした。なぜ、こんなに進まないのか?なぜこんなに難しいのか?非常に悩みました。自分の英語力がそんなにないのか?恥ずかしいながら英検準1級の1次試験ならば3回受かった事がある。2次は受からない。TOEICは700点。正直、これではハリーポッターは無理なんだろうなあと思いました。TOEICは860点必要だろうと思いました。もうあきらめようかと思っていました。量が膨大だし、終えるわけないと。何度も、あきらめる寸前まで行きましたが、どういうわけか、まだ続いています。今は、1日、5ページペースで、ようやく55ページくらいまでたどり着きました。本当に苦しかった時に、御サイトを発見しました。最初の感想は、「在日英人の解説より、はるかに詳しい。日本人学習者のツボをついている!」でした。
3-1
[名前]  : ks
[コメント]  : 続き/ 助かっています。ネイティブは、外国人には出来ない解説が出来ます。なるほどなあと思うことが多々あります。しかしネイティブだから出来ない、外国人だからこそ出来るという解説があります。御サイトは、そこをおさえていらっしゃいますよね。実に役に立つもので、本当に助かり感謝をしております。これなら途中で挫折することもなく、ひょっとしたら1日5ページではなく、もう少しペースを上げて読んでいけるかもしれない。応援しています。今後も、ずっと御サイトを続けていってください。
3-2
[名前]  : ヒロ
[コメント]  : 私のHPを使っていただきありがとうございます。
このHPのねらいは、仰るとおり、日本人が読むときに
わからないのではないかと思うところを、できるだけ、
わかりやすく説明をしようと思っています。
Ksさん実力が充分あると思います。
読み進めば、ハリーポッターの英文を読むのに慣れてきます。後はただ時間があればなんとかなります。原文を読む楽しさがわかればもうこっちのものです。
一緒によみましょう。
3-3
[名前]  : ヒロ
[コメント]  : 言い忘れましたが、最近はめっきり更新が
遅れ、ご迷惑をかけているのではないかと
心配をしています。
ですが、遅くても、少しずつやっていきますので、
応援よろしくお願いします。
3-4
[名前]  : ks
[コメント]  : おひさしぶりです。いつも大変お世話になっております。あれから、ずいぶんたちますが、賢者の石はとっくに読了しました。それから、見直しの意味も含めて3回賢者の石を読みました。回を重ねるごとに理解が深まり一回目ではわからなかったところが、難なくわかるなど、疑問が氷解したばめんもいくつかありました。ツさんで、賢者の石は4回読んだと思います。以後、いったん、ハリーポッターお休みして、他の洋書を読んでおりました。最近、the chamber of secretを読み始め、今、chapter 10です。いつもながら参考にさせていただいております。
3-5
[名前]  : ks
[コメント]  : the chamber of secretにとりかかり思うところは、the philosophers stoneよりずいぶん読みやすいなということです。第1巻は、冒頭からずいぶん苦労しました。しかし、物語は冒頭で一番苦労するもので、内容を知ってしまえば幾分、楽らくになることがあるようです。ハリーポッターも例外ではありませんでした。第2巻からは、登場人物を既に把握してしまっていることや、なによりも第1巻と重複する単語が多く、既に知っている単語が多いため、辞書を引く回数が減り、また、辞書を引くことによる中段が無いため、より幅広く文脈を把握することが出来るようになりました。辞書を引く中段は、その単語に集中してしまい、さっきまでのことを忘れてしまいますから、流れがつかめなくなります。まあ、今、こんな感じで読み進めています。早く第3巻の第3章までたどり着き、hiroさんをせかしたいですね(笑)
3-6
[名前]  : ヒロ
[コメント]  : ksさん、お久しぶりです。
賢者の石を4回も読んだのですね。すごい!そして、第2巻。これはあっという間に追いつかれそうですね。
最近、更新が遅れ気味で皆様にご迷惑をかけてます。
4月に通勤場所が変わり、どたばたしていました。
最近は少し、落ち着いて更新ができる環境になりました。追いつかれないよう少しずつやります。
お互い楽しみながら読みましょう。
3-7
[名前]  : ks
[コメント]  : 第2巻を3周し終えました。1周目はひたすら単語を引くばかり。辞書と格闘。文脈を追うことは、なかなかできません。2周目から文脈を追うことができます。念のためというか、さらなる深い理解のために、3周目も試みました。回数を重ねるごとに、新しい発見があり、理解も深まりました。
第2巻は第1巻に比べて読みやすかったです。第1巻も第1章が一番辛かったです。章を重ねるごとに読みやすくなっていきました。
第2巻は既に、登場人物等、色々な面で既に把握していたことがあったので読みやすかったです。また、既出単語も多く、第1巻に比べて辞書引く回数が少なかったと思います。それにストーリーを理解する上で、あまり差支えがない、覚えなくてもいい、引く必要がない(→意味は邦訳でわかります)単語がわかってきたので、辞書引く回数は、その意味でも少なかったと思います。
まだ、1・2巻しか読み終えていませんが、巻を追うごとに読みやすくなっていくのでは?と思います。
さて、第3巻に突入します。また、ご支援のほどよろしくお願いします。
3-8
[名前]  : ヒロ
[コメント]  : 3巻突入おめでとうございます。
ですが、私が、仕事場が変わったことで、なかなか
更新する時間がとれず、ご迷惑をおかけしています。
多分、すぐに追い越されると思いますが、もし何かわからないことがあれば、メールなり、ゲストブックでも書き込みをしてください。なるべく早くお返事をしたいと思っています。
今後ともよろしくお願いします。
3-9
[名前]  : ks
[コメント]  : hiroさん、お久しぶりです。第3巻を2周し終えて、今、第4巻の第8章まできましたが、ここで、停滞気味です。正月にたるんでしまったということもありますが、何かこういったファンタジー(空想世界)に魅力が感じなくなってしまいました。所詮、虚構ですからね。何かもっと現実世界の読み物に目を向けて、英文読書を、自分の人生に役立てようと考えたりして、自己啓発の本でも読んでみようかと思ったりもしました。それと、筆者のローリングさんの文体になれてしまったというか?まだ、前半だからか?いまひとつハラハラドキドキしないですね。ご存知のように第4巻からは異常に長くなります。邦訳でも第4巻からは2冊ずつありますよね。冗長かなあ?といった感じはしますが、まあ、ダラダラではありますが、読み続けたいと思います。もう少しすると面白くなるという期待も込めて。
3-10
[名前]  : ks
[コメント]  : 第4巻第8章を読み終え、第9章に入る前に、ベルトン氏のガイドを読みました。これは毎章、読むことにしています。実に役立つからです。そこには第9章について、次のように書いてあります。「物語が真の意味で進展しはじめるのは、この章からです。かなり長い章ですから、読むのに時間もかかりますが、ここで起きるできごとは非常に大切なので、読み流さないようにしてください。」
俄然、読む気が出てきましたね。ここからですね。がんばって読んで行きます。
3-11
[名前]  :
[コメント]  : ksさん

 すごいですね。
 僕のHPを大幅に超えて、どんどん読み進めて
 おられて感心しています。
 
 ぜひ、最終巻まで読んでください。
 やはり、おもしろいです。
 私も一歩一歩ですが前に進みます。
 一緒にがんばりましょう。
 
 
 
 
4
[名前]  : ナオ
[コメント]  : 今、大学3年の者です。第七巻を読みたいのですが、高校卒業してから英語をまったくやってません。正直、文法もさっぱり忘れてしまいました!
こういう場合もう一回勉強し直してからのがいいですかね?
4-1
[名前]  : ヒロ
[コメント]  : 第7巻を読みたい!いいですね。ぜひ読みましょう。
さて、7巻は約600ページもあります。私も読み終えるのに、17日間かかりました。ですから、初めてのナオさんは当然ものすごい時間がかかります。それを乗り切る意欲があれば読み始めましょう。文法は読み進めながら、再度勉強をすればいいです。高校時代使った文法書を横に置き、辞書を頻繁に使いながら読み進めることになると思います。自分で流れに乗りながら、ポイントになる単語だけを調べる癖をつければいいと思います。私のHPも申し訳ありませんが、まだ第2巻までです。ですが、応援しますので、わからないところはページ数と行数を知らせてくれれば、お答えします。
4-2
[名前]  : ナオ
[コメント]  : ありがとうございます。
さっそく、今日七巻買ってきました!
わからないことがあったらよろしくお願いします。
4-3
[名前]  : ヒロ
[コメント]  : そうそう、情報です。『「ハリー・ポッター」Vol.7が英語で楽しく読める本』は10月頃に発刊される予定だそうです。これも参考にすれば少しは楽に読めますよ。くじけずに少しずつ読んでください。
5
[名前]  : シュン
[コメント]  : 是非はリーポッターを原書で読みたいです。
高2で、ギリギリ2級を取得したものですが、大丈夫でしょうか・・・
5-1
[名前]  : ヒロ
[コメント]  : 自信を持って読んでください。平気ですよ。
ただし、単語が教科書には出てこない語が多いので
注意が必要です。わからない単語が出てきたら、すぐにこのHPなどを利用して下さい。ただ、長い英文を読み慣れていない人は、章ごとに先に訳文を読んでおくのも方法です。それと、時間がどれだけ取れるかのポイントです。他の勉強もあるし、週末か、寝る前かある程度まとまった時間がないと苦しいです。1巻の第1章は読み方のところである程度説明をしてますので
参考にしてください。健闘を祈ります。何かあれば、
また聞いてください。
5-2
[名前]  : シュン
[コメント]  : 購入しました!!やった!
少しずつでも、時間を見つけてチョコチョコ読んで行こうと思います。
6
[名前]  : 英検準2マン
[コメント]  : 英検準2級を持っている中学2年(もうすぐ三年)です。
自分は文法とかあまり気にせず、わかる単語で意味を考え大体で読むようにしてるんですがヤッパリ文法・単語全てを踏まえたうえで読むようにしたほうがいいんですか?
6-1
[名前]  : ヒロ
[コメント]  : 英検準2マンさんへ
 いい読み方ですね。それで中学2年なのに準2級なのでしょう。さて、読み方には2種類あります。多読と精読があります。あなたのいっている意味は精読のことですね。文法、単語の意味を全て調べて、わからないところをなくして先に進む読み方です。でもあなたにはどんどん読む方が向いているなら、それでいいのではないでしょうか。ただし、それだけでは、単語の数が増えずらいです。ですからデータベース3000などの単語を覚えるための本を活用したらどうでしょうか。文法は学校の授業で習う文法でいいです。
 英語は読む量、単語の量、聞く量、書く量、話す量で決まります。またわからないところは遠慮せずにまた聞いてください。
6-2
[名前]  : 英検準2マン
[コメント]  : なるほど。自分には精読より多読のほうが合っているような気がします。ちなみに、今18章なのでこのホームページを越してしまいました。ですので、ちょっと不安なので日本語訳版とあっているかなと、確かめながら読んでいるのですがそれじゃあ、テストをこたえ見ながらやっているようなもんだと思うんですがどう思いますか?訳を見たほうがいいか自力の多読で行ったほうが良いか。。。
6-3
[名前]  : 英検準2マン
[コメント]  : すみません^^;書き忘れましたwデーターベース2000本屋さんになかったんですがネットで売っている場所とかってありますか??
連続ですみませんw
6-4
[名前]  : ヒロ
[コメント]  : 英検準2マンさんへ
 今18章という事は、第2巻ですよね。すごいですね。
訳で確認しながら読んでいることはいいことですよ。でも、ちょっとわくわく感がないと思えば、どうしてもよくわからない部分だけを読めばいいのではないでしょうか。ちょっとしたおもしろい発見があるかもしれません。もう一つの方法は最初に全部訳を読んでしまってから英文を読むのも手です。でも、面白味に欠けますが・・・
 データベース3000(935円)は桐原書店発行で、英語漬けの元の本です。任天堂のDS(3,800円)に使われてます。ちなみにPCソフト(3,990円)もあります。
ネットではちなみにセブンアンドワイが3月31日正午まで宅配送料0円で購入できます。その他はアマゾン、紀伊国屋などあります。都合の良いのを使えばいいのではないでしょうか。でも本は、ちょっとした大きな本屋なら手にはいると思うのですが。
 
6-5
[名前]  : ヒロ
[コメント]  : わたしのHPの進度が遅くてご迷惑をかけてます。
なるべく早く第2巻は終了したいのですが。
どうしても聞きたいときはメールをしてくれれば、なるべく早く返事を出します。(ただし、混み合っているときは少し時間がかかります。)他のHPも参考にしてはどうでしょうか。たとえば、ポッターマニア、
Harry Potter and the Gardenなどです。ではハリーポッターを楽しんで読んでください。
6-6
[名前]  : 英検準2マン
[コメント]  : ありがとうございます。他の本屋さんを調べてみたらありましたw早速イロイロ勉強したいと思います。

ハリーポッターは一応6巻までは日本語で読んだんですが面白かったのでもう一度読もうとおもい英語で読んだら勉強にもなるし1石2鳥かなと思い読んでいるので大体はストーリーがわかるんですが、細かいところになると翻訳版をみています。

いろいろやりながらいいやり方を探したいと思います。そして、7月21日までに英語マスターになって第7巻をみんなより早く読むって言うのが夢なのでがんばります!

いろいろアリガトウございました!!

またわからないことがあったら質問させていただきますw
7
[名前]  : kiki
[コメント]  : こんにちは☆
ハリポタを英語で読もう!というこんなサイトがあったんですね。じつは、3巻目から日本語版が出る前に英語版をチャレンジをしてきたのですが一度も読みきったことはございません。(^o^;巻を追うごとに読んだページ数は増えていきましたが・・・。
日本語版を読んだ後は先が知りたくて英語版に手が伸びるのですが次第に読まなくなってしまいます。私は英語で読むのが大変なため途中で読み進める情熱が冷め、挫折してしまい日本語版が出るのを待ってしまいます。
ですかっ!現在6巻のHalf-Blood Princeを読んでいるのですが今まで以上におもしろいっ!読みつかれて途中、間隔が空いてしまうこともあるのですが先が知りたくて読み進めてしまいます。今回はいい所までいくのではないかと密かに思っています。
みなさんがどんな風に英語版を読まれているかここで勉強させてもらいながらがんばって読破できるようにしますね。
ただし、私は物語の結末を知ってしまうと英語版を読み返そうとはしないので日本語版を手に入れるまでが勝負ですが・・・。
が、がんばりますっ。
7-1
[名前]  : ヒロ
[コメント]  : kikiさん
  ぜひ最後まで読み切ってください。6巻も面白いですよ。ここでは2巻までしか解説してませんが、もしわからないところが出てきたら、メールもしくはここに書き込んでください。すぐには返事は出来ないかもしれませんが、必ず返事します。では一人で悩まず軽い気持ちで最後まで読み切ってください。でも長い
ですよね。少しずつ。
7-2
[名前]  : kiki
[コメント]  : 遅レス、すみません。><

あたたかいお返事ありがとうございます。
何とか今回は最後まで読みきれるようにがんばってみますね。でも、6巻はかなーり面白くて大変でも続きが読みたいんです。あんまり、わからないところは話がつながる程度に適当に流して読んでます。でもどうしてもわからないところがあった時はヒロさんにご相談させていただきますね。^^

1歳児を子育てしながら読んでいるので、なかなか進まないですけど5月の日本語版が出るまでには読み終わりたいです。

現在は15章を読んでいる途中です。

でゎ、また☆
7-3
[名前]  : ヒロ
[コメント]  : KIKIさん

 子育てしながらハリーポッターはいいですね。
 一瞬空想の世界に浸れますよね。
 ぜがひでも、最後まで読み切ってください。 
8
[名前]  : 咲野ひかる
[コメント]  : はじめまして。
コメントありがとうございます。
ヒロさんのHPを見て、ハリーポッターを英語で読むことに
とても興味をもちました!!
時間がとれたら読んでみたいと思います。
そのときは、よろしくお願いします^^

ttp://happyfairytales.blog55.fc2.com/
8-1
[名前]  : ヒロ
[コメント]  : ひかるさん

 ありがとうございます。
 その気になったらぜひ読んでください。
 お手伝いします。

            ヒロ
9
[名前]  : もす
[コメント]  : 最近読む時間が少ないのですが、1巻の動物園に行ったところから面白くなってきました。
9-1
[名前]  : ヒロ
[コメント]  : そうなんです。第1章が終われば、あとは勢いで読めます。おもしろいのです。これからが楽しみですね。
10
[名前]  : AKI
[コメント]  : ナルニア国の方は、現在ストップされてますが・・
このままストップされるのでしょうか・・・
映画化を記念に、更新してほしいです。
10-1
[名前]  : ヒロ
[コメント]  : AKIさん
 返事が遅くなってごめんなさい。コンピュータを使えない状態でしたので・・・
さて、ナルニア国の更新ですが、頑張って少しずつ更新します。更新したらトップページに何ページ更新したかをお知らせします。さて、今週中は今のところまだ予定が立ちませんが、出来るだけ早く取り組みたいと思っております。しばしお待ち下さい。
11
[名前]  : カズ
[コメント]  : このゲストブックへの初めてのカキコです。

ヒロさんのオススメされている、UK版40行のHarry Potterシリーズはamazonで購入できますか?
11-1
[名前]  : ヒロ
[コメント]  : もちろん買えますよ。ISBN(国際標準図書番号)は0-7475-3274-5です。私のトップページのAMAZONをクリックするとそのページが出ます。ぜひこのHPを使って読み進めてください。待ってます。
11-2
[名前]  : カズ
[コメント]  : あれは33行のほうではないんですか?
11-3
[名前]  : ヒロ
[コメント]  : あれは40行の本です。ご心配なく。
12
[名前]  : シュン
[コメント]  : 久しぶりです。シュンです。
試験も終わって・・・。よかったよかったw

あの質問となります。
33行と40行があって・・・
40行のほうのISBNというものをもしご存知であれば教えていただきたいんですが・・・
12-1
[名前]  : ヒロ
[コメント]  : 試験終わってほっと一息ですね。私も時間と金の無駄遣いの出張等々があり、今日はやっと先が見えてきてワインなどを飲んで返事を書いてます。さてISBNはInternational Standard Book Number といって
国際標準図書番号です。さて、第1巻の40行のISBNは0-7475-3274-5です。
20日にちょっと大きな本屋さんにいったら、40行の本がありました。ですから国内には絶対にあります。では
12-2
[名前]  : シュン
[コメント]  : レスありがとうございます。

そうなんです・・試験終わって一安心です。
まぁ来月には準2級のテストが控え・・w

ナンバー教えていただき、ありがとうございます。

ところで”ハリー・ポッターVol.1が英語で楽しく〜”は40行と33行、どちらを基準とされているんでしょうか?もし、ご存知であれば教えてください。
12-3
[名前]  : ヒロ
[コメント]  : ちょっと見たことがありますが、2種類のページ数があったような気がします。でも月曜日に確かめます。
12-4
[名前]  : シュン
[コメント]  : えーつと、確かUK版とUS版があったと思います。

できればそのUK版を。
色々な事をしていただいて申し訳ありません。
12-5
[名前]  : ヒロ
[コメント]  : 「ハリーポッター Vol.1が英語で楽しく読める本」をじっくり見てきました。UK版は40行の本を基本にしてます。ただし行はでてません。でもいろいろな情報はでていますので参考になると思います。
次に「世界一簡単にハリーポッター1st+2ndが英語で読める」コスモピア 2100円も40行を基本にしてます。こちらの本は行まできちんと書いてあります。
これも役に立つかなと思っております。
これでどうでしょうか。
12-6
[名前]  : シュン
[コメント]  : そうですか、貴重な情報をありがとうございました。

ところで、40行と33行。
たとえば3章は〜〜ページから。という、ような感じの、ページ数もばらばらなのでしょうか?
12-7
[名前]  : ヒロ
[コメント]  : そうです。40行と33行だと、読み進めていくうちにページも行もバラバラになります。
13
[名前]  : Ran
[コメント]  : 初めまして。私は大学で英語英米学科を専攻しています。19歳です。Reading力を高めるために、少し前から原書でハリーポッターを読みはじめました。私は1日1章というぺースで、映画(DVD)も活用して読みすすめています。私の読書法は、まず、その日に読む範囲の映画のシーンをDVDでチェックして、その後に文章に目を通すというものです。知らない語彙が出てきても意味が推測できるし、情景も思い浮かびやすいのでおすすめです。とりあえず、飽きっぽい性格なのでインターネットや映画を利用して、楽しみながら辞書を使わずに完読したいと思っています!^^そして。2回目、3回目と読み重ねていくなかで意味の気になる単語があったらチェックするなどして文章に対する理解度を高めていくつもりです。
13-1
[名前]  : ヒロ
[コメント]  : Ranさん
 いいですね。いろいろな読み方があるんだなあと感心してます。映画を見てから原書を読む!素晴らしいですね。そうそうそして気になった単語から調べることは本当にいいアイデアですよ。わからないことに出会ったら、わたしのHPを参考にしてください。いろんな人が参加してくれてありがたく思ってます。では
ご健闘を祈ってます。
14
[名前]  : シュン
[コメント]  : 連日失礼します。
今日、学校帰りに本屋によってみました。

確かに、ハリーポッターと賢者の石ありました。しかし、1ページの行数が32か33行でした。
ヒロさんはできるだけ40行を・・とおっしゃられてますよね。私の1ページに40行・・という解釈で間違っていませんよね?
14-1
[名前]  : ヒロ
[コメント]  : シュンさん
 33行の本と40行の本2種類置いてある本屋さんもあります。なぜ40行の本がいいと薦めているかというと、薄いからです。僕がその方が好きだからです。ただそれだけです。僕の解説は40行をもとにしてますので、ページ数、行数がぴったり一致するはずです。33行の本でも読む人があまり気にしないで、自分で適当に判断してページ数と行数を考えられればそれでもかまわないのです。ですが、ちょっと煩わしいですよね。40行の本がほしければ、本屋さんで一回り大きい本、だいたい縦19.7cm、横12.7cmの本を注文すればいいのではないでしょうか。期末試験が終わる頃に届くと思います。またはほかの本屋さんに電話して聞くなり、してみたらいかがですか。注文するのはそんなに面倒くさいものではないですよ。では
14-2
[名前]  : シュン
[コメント]  : 返信、ありがとうございます。

解釈は間違っていないんですね、安心しました。
明日はちょっと都合が悪いので、木曜日にでも本屋さんで聞いてみます。

それでは、また。
14-3
[名前]  : シュン
[コメント]  : 今日、本屋に立ち寄って聞いてみました。
40行は・・・店頭に置いていないようです・・・

ちょっとガックリ。
でもどうせテストもあるし〜〜〜

・・・で注文という形になるようです。
でも、なんだか詳細を聞くと・・・
国内にあれば、1週間から10日らしいのですが・・
もしなければ1ヶ月などと脅され・・・

どうしようか・・と迷っています。
14-4
[名前]  : ヒロ
[コメント]  : シュンさん
 国内に絶対にありますよ。心配しないで注文をしたらどうでしょうか。吉報待ってます。
15
[名前]  : シュン
[コメント]  : はじめまして、シュンといいます。

日本語のハリーポッターは読んだのですが、近頃は原文のハリーポッターに興味を持っています。

購入を・・と考えているのですが、まだ中3という年で、その英語力で大丈夫なのか・・と心配しています。
15-1
[名前]  : ヒロ
[コメント]  : シュンさん
 中学3年生でも平気ですよ。でもどの程度で納得するかによります。細かいところにあまりこだわると、全然先に進めません。60%以上の意味がわかればいいと思って読まないとだめみたいです。英文を日本文は100%同じではないのですから。ただ、説明に文法用語を使っています。主語、動詞、目的語、関係代名詞などなど。これがわからないとちょっと苦しいかと思います。でも単語はこのHPを使えば、80%以上カバーできるでしょう。あとの20%は自分で調べないといけないかもしれません。予定を決めこつこつ後はやるだけです。このHP1巻、1ページ、13行目まで読んで、本屋さんに行き、40行の本をみて、そこの部分が60%以上わかれば初めていいのではないでしょうか。
ところで中学3年生ですよね。高校受験に差し障りがないのならいいのですが・・・もしそうなら高校に入ってからはじめても・・・
よけいなことならごめんなさい。ご健闘を祈ってます。
                ヒロ
15-2
[名前]  : シュン
[コメント]  : お返事、ありがとうございます。
大雑把にいけって感じですねw
アドバイスありがとうございました。
非常に助かります。ちょっとがんばってみようかな・・と思いました。

中3という年齢。お気遣いありがとうございます。
余計だなんて・・・気にしていただいてうれしいです♪
一応、自分は中高一貫に通っているのでその点は安心できるかな・・・と思っています。

アドバイス、ありがとうございました。



15-3
[名前]  : シュン
[コメント]  : 連続して失礼します。

やはり、英語力から考えると、補助本(?)のようなものの購入を考えたほうが良いのでしょうか?
15-4
[名前]  : ヒロ
[コメント]  : シュンさん
 静山社の訳本と辞書があれば、あとは読んでいくうちに何が必要かがわかると思いますが・・・
私の説明で不足していればメールで聞いてくれればいいし(ただしなかなかすぐには返事は書けないかもしれませんが)、文法事項でわからなければ、学校で購入するはずの文法書を先生に相談し、先に購入するか、高校3年生ですでにいらなくなった人からもらうとか、または自分で本屋さんへ言って探すか・・・
そんなに心配することはないと思います。先に訳を読んで、その部分の英語を読んでいけばいいのではないでしょうか。私の「読むコツ」と「その2」を参考に先に読んでくれれば1章は読めると思いますが。どうでしょうか。
                   ヒロ
15-5
[名前]  : シュン
[コメント]  : お返事、ありがとうございます。

わかりました、まずは訳書とサイトでやってみたいと思います。アドバイスありがとうございました。

何か不足したらそのときに検討するという形で。

・・・にしてももう少しで試験。
読むにしても、試験が終わってからというのが悲しいです・・・