--- CHAPTER FIVE ---
              The Whomping Willow
第25回
p.53

l. 6 whomp; ドシンと当たる、ガチャンと当たる
l. 6 willow; やなぎ
l.11 for one's liking; ・・・の好みとしては: ハリーの好みとしては:ハリーにとっては
l.17 conjure; (発音注意)conjure up; (魔法のように)・・・をつくる
l.17 sumptuous; 贅沢な、豪華な、立派な
l.19 a mouthwatering treacle pudding; とてもおいしそうな糖蜜プリン
l.19 round off; ・・・で締めくくる
l.25 cock-crow; 雄鳥が鳴く時刻;夜明け
l.27 collide; ぶつかる
l.29 a stray chicken; 迷い出た鶏
l.31 see; 分かる
l.32 Ford Anglia; フォード社製のアングリア車
l.32 He had reckoned, of course, without...; ここはhad時が古くなっている
   reckon without...; ・・・を考慮に入れない
  feature; 特徴
l.36 the boot; (英国)自動車のトランク 米では trunk
l.36 so that; in order that; ・・・するために
l.40 Muggles do know more than we give them credit for.
   人間は私たちが人間を認めているより、もっと知っている
p.54
l. 3 I mean,...; ・・・だと言っているのよ。
         外から見ると5人も座れないようなのに、座れているのは
         人間が魔法使いが考えているより、頭がいいのだ。
         (前の文章の説明 do know more than)
l. 5 trundle; (転がるように)ゆっくり移動する
l. 6 barely〜when...; 〜したとたん...する
l. 8 skid to a halt; スリップして止まる; 
l. 8 so that... can...; ・・・するために・・・する
l. 8 run in for...; ・・・(車などを)の目的で運び入れる
l. 9 motorway;高速道路 freeway, expressway
l.11 clamber back; やっと戻る
l.12 temper is running high; 気が立ってくる
   tempersと複数形になっているので「みんながいらいらしてくる」
l.18 no one would be any the wiser; 誰も気がつかないだろう
   not be any the wiser; 誰も気づかない
l.24 tricky bit; 慎重な扱いを要する部分
    getting onto platform; getting は動名詞 乗ること、行くこと
l.28 it had to be done so that... .;・・・するようにしなければならなかった。
さあ、ここからおかしいことが始まる・・・

 第26回
p.55
l. 1 trolley; (主に英国で)(2輪または4輪の)手押し車 shoopping trolley; 米 shopping cart
l. 4 purposefully; 断固として
l. 4 barrier; アクセントは前; 障壁(この場合)壁
l. 5 break into a run; 急に走り出す
l. 8 fall off; はずれて落ちる
l. 8 knock off one's feet; 驚かせて呆然とさせる、倒れる
l.10 indignantly; 憤慨して、怒って
l.11 what (in) the blazes; 一体全体何が どうした。
l.12 gasp; あえぎながら言う
l.12 clutch one's rib; あばら骨をつかむ、胸を押さえる
l.13 who was causing such a scene that....;
   ヘドウィッグがそんな(泣き叫ぶ)場面を引き起こしたので、・・・であった。
l.14 mutter; ぶつぶつ言う
l.14 cruelty; 残酷さ
l.15 from the surrounding crowd; まわりの群衆から
l.16 get through; ・・・を通り抜ける
l.21 seal itself; ・・・を閉じる
l.22 sickening feeling; いらいらする感情, 胸が悪くなる感じ
l.23 the pit of one's stomach; みぞおち  
   例 He had a sudden sinking feeling in the pit of his stmach.
      彼は突然言いしれぬ恐怖に襲われた。
l.25 the metal; 金属、壁のこと
l.28 it's goen.; 列車は行ってしまった。
l.28 stun; 呆然とさせる
l.28 The train has left.
l.31 hollow; うつろな
l.34 tensely; 緊張して、張りつめて
車だ!と叫んだけど・・・

第27回
p.56
l. 4 be stuck; (人・車が)動けなくなる、立ち往生する  sick stuck stuck 突き刺す、留める
l.16 cavernous; くぼんだ cave 穴
l.17 heave; (思いものを力を込めて)持ち上げる
l.21 rumble; (車などが)がたがた通る
l.29 dingy; 薄汚れた、薄汚い、みすぼらしい
l.36 jab at; ・・・を突く
l.36 faulty; (機械・装置が)欠陥のある
l.37 pummel; ・・・をげんこつで何回も殴る
l.37 flicker; (光などが)ちらちら明滅する
l.39 slam on; (ブレーキなどを)急に動かす、踏む
l.40 woolly; ふんわりした
p.57
l. 1 dull; 退屈な、くすんだ、ぼんやりした
l. 8 squint at; ・・・を目を細めてみる
l.10 streak; 素早く動く、疾走する ストリーキングする
l.12 due north; 真北に
l.15 a blaze of sunlight; 太陽の強い輝き
l.16 skim; (受身形不可)・・・にすれすれに飛ぶ、すくい取る、ざっと目を通す
l.17 fluffy; ふわふわした
l.17 blind; 目を眩ます
l.22 as if..; まるで・・・であるかのように
l.23 swirl; 渦巻き
l.24 turret; (建物などにつけた)小塔
l.25 a fat pack of toffee; キャンディーがたっぷり入った入れ物
l.25 glove compartment; (自動車にある)小物入れ
l.25 the prospect; ・・・の見通し
l.27 spectacularly; 劇的に
l.27 sweeping; 広範囲に及ぶ
l.32 give way; 取って代わられる
l.32 moors; (主に英国のヒースが生い茂った)荒野
l.35 uneventful; 何事も変わったことがない、平穏無事に
l.36 wear off; (薬効、印象、痛みなどが)だんだん弱まる
l.38 pull off; さっと脱ぐ

第28回
p.58
l. 1 longingly; あこがれて、熱望して long; ・・・を強く望む
l. 5 croak; 不平を言う、愚痴る
l. 5 Can't (it) be much further, can it? can で否定文は ・・・であるはずがない
  長く空を水なしで飛んでいるので
l. 6 stain; ・・・に着色する
l. 7 be ready for..; ・・・の準備ができている
l. 9 canopy; (王座・ベッドを覆う)天蓋(てんがい)、入り口の日よけ、パラシュートの傘
l.12 whine; (機械などが)甲高い声を出す
l.16 Stars were blossoming in the blackness.; 星が暗闇の中で成長し始めた。
   星が暗闇の中でキラキラしだした。
l.19 as though in protest; まるで抗議していかのように
l.23 squint through the darkness for a landmark; 暗闇を通して何かの目印を目を細めて探す
l.27 silhouette; 影法師で映し出される
l.30 cajolingly; 言葉巧みに
l.32 Narrow jets of steam were issuing from under the bonnet.; 
   ボンネットの下から細い蒸気の流れが出ていた
  issue; (音・煙・液体が)大量に出る
l.33 He found himself gripping the edges of his seat very hard as....
   find oneself ...ing; ・・・している自分を発見する
   grip; しっかりつかむ  edge; 端  as ・・・の時に
l.34 wobble; ぐらつき、(声・音などの)震え
l.37 Ron's knuckles were white; ロンの指関節は白くなっていた。
   それほど強く握っていたのだろう
p.59
l. 2 clunk; がーん、ごーん、からん、ごつん(金属などがぶつかる音)
l. 2 spluter; ぱちぱちという音
l. 4 into the silence; 恐怖の中での静けさ
l. 6 solid castle wall; 城の頑丈な壁
l. 7 swing the steering wheel around; ハンドルを回す
l. 8 miss; 避ける
l. 8 by inches; 数インチの差
l. 8 turn in a great arc; 大きな弧を描いて曲がる
l. 9 soar ; 急上昇する
l. 9 vegetable patch; 野菜畑
l.10 all the time; その間ずっと
l.12 let go; (つかんだ物を)手放す
l.14 whack; 棒などでぴしゃっと打つ
l.15 plummet; 垂直に落ちる、急落する
l.17 mind; 気をつける
l.17 bellow; どなる
l.17 lunge for; (・・・めがけて)突進する
l.18 crunch; ざくざく、ぼりぼり
l.20 an ear-splitting bang; 耳をつんざくような大きな音
l.21 trunk; 幹
l.21 jolt; 急激な揺れ
l.22 billow; (炎・煙・雲などが)うねるように出る
l.22 crumple; しわくちゃにする
l.23 lump; 瘤(こぶ)
l.23 throb; (頭や傷口などが)ずきずきする
l.25 let out; (声を)漏らす、あげる
l.25 despairing groan; 絶望的になったうめき声
l.28 snap; ぱきっと折れる
l.28 tip; 先端
l.28 dangle limply; グニャグニャとぶらぶら揺れる
l.28 held on by a few splitters; the tip was held on by a few splitters;
   先端は木の破片に固定されていた
   杖の先は裂けた木の割れ目についていた。
l.31 get started; 始める
l.32 with the force of charging bull; 襲いかかってくる雄牛のような力で
l.33 lurch; something send him lurching sideways into Ron
   何かがハリーを横へよろめくように送った。
   何かでハリーはロンのほうによろめかされた。
l.33 just as ...; ちょうどまさにその時
l.36 gasp; あえぎながら言う
l.37 python; にしき蛇
l.39 bend double; 体を二つに折る
l.39 gnarled bough; 節だらけの大枝
l.39 pummel; (英)・・・をげんこつで続けざまに打つ
l.40 every inch; あらゆる所
l.40 reach; 届く、達する

第29回
p.60
l. 2 dent; くぼみ、へっこみ
l. 2 a hail of..; ・・・の雨あられと降る物
l. 4 battering ram; 破城つち(昔城などを破壊するためにつかった)現在では災害時ドアを破る
l. 5 cave in; 陥没する、落ち込む
l. 6 run for it; 命令形で さっさと逃げろ
l. 8 vicious; 激しい、暴力的な
l. 9 be done for; 殺される、ダメになる
l. 9 the ceiling sag; 天井が垂れ下がる
l.10 vibrate; 振動する
l.11 reverse; 後退する
l.13 rip oneself up; それ自身をずたずたに引き裂く
l.13 lash out at; ・・・に襲いかかる
l.13 speed sped sped; 早く動く
l.13 out of reach; 届かないところへ
l.15 That's close. ; それは危なかった。(あわやという場面で用いる)、おしいな。
l.15 well done.; よくやった
l.16 tether; the end of tether; 能力の限界を超えた、力を使い果たした
l.17 clunk; がーん、ごーん、がらんがらん
l.17 Harry felt his seat tip sideways; 座席の先端が横に向くのを感じた
l.18 sprawl; だらしなく手足を伸ばして座る、寝る
l.18 damp; 湿った、じめじめした
l.19 thud; ずしん、どさっ
l.19 eject; 吐き出す、放出する
l.23 ramble; ぶらぶら歩く
l.25 brandish; (武器などを威嚇のために)振り回す
l.27 snort; 鼻息、吹き出す音
l.28 exhaust; 排気管
l.29 believe; 信じられるかい、信じられないよ
l.30 Of all the trees we could've hit, we had to get one that(関係代名詞)hits back.
   of all; よりにもよって、 
  当たるであろう木の中でよりにもよって、あたり返しの木に当たったなんて。
l.33 flail; (腕などを)激しく振り回す
l.35 triumphant arrival; 意気揚々とした到着
l.35 stiff; (筋肉が)硬着した
l.36 bruised; あざができて
p.61
l. 1 a brightly lit window; light; 動詞 明るくする、照らす 明るく照らされ窓
l. 5 innumerable; (しばしば誇張気味に)無数の、数え切れない numeous; 非常に数の多い

l. 6 sparkle; キラキラ輝く  make....sparkle ・・・を輝かせる
l.10 file into...; ・・・のほうへ動く
l.12 bespectacled; 眼鏡をかけた
l.15 this aged old hat; 老いた古い帽子
l.15 patched, frayed and dirty; 継ぎを当てて繕って、すり切れた汚い
l.18 petrified; (驚きで)立ちすくんだ
l.26 mousey-haired; mousy; 臆病な、こそこそした精彩のない
l.34 hang on; 少し待つ(命令形が多い)
l.37 cruel, sacastic and disliked; 情け容赦のない、嫌みな、嫌われている

第30回
p.62
l. 1 miss out on; ・・・の好機を逃す、・・・を取り逃がす
l. 3 sack; ・・・を解雇する dismiss sack 大袋、the-解雇
l. 7 spin around spin spun spun ;速い速度で回転する 人が振り返る
l. 7 ripple; 小さく波打つ
l. 8 sallow; (顔色が)病的に黄ばんだ ,、血色の悪い
l.10 in a way that...; ・・・のやり方で、・・・の方法で
   He smiled in a way /that told Harry /he and Ron were in very deep trouble.
  訳1 ハリーとロンがすごくまずい状況におかれているとハリーに言っているような笑いをした。
  訳2 スネイプ先生はハリーにおまえ達はこっぴどく叱られるぞと
      不気味にほほえんでいるようだった。
l.13 dare; 思い切って・・・する
l.15 waft; (物・音・香りなどを)漂う、ふわりと浮かぶ
l.17 dungeon; 地下牢
l.22 all manner of revolting things; あらゆる種類の実に嫌な物
   all manner of...; あらゆる種類の
   revolt; 反抗する、不快感を覚える
   float; 浮かべる
l.27 sidekick; 仲間、同僚、(自分より役が低い)相棒、手下
l.28 with a bang; どかんという音で、突然の大きな音ともに
l.29 the barrier; アクセントは前、 障壁、壁、障害
l.30 do wiht...; ・・・を処理する
l.39 hang out her washing; 洗濯物を干す
p.63
l. 1 the Misuse of Muggle Artefacts; artefact=artifact; 人工物
   人間が作った人工物の不正使用、マグル製品不正使用取り締まり局
l. 2 nastily; 意地悪く
l. 3 dear; これはこれは、おやまあ
l. 4 as though ( as if ) ; まるで・・・であるかのように
l. 4 as though he'd ( he had ) been walloped in the stomach. ;
  お腹をしたたか打たれたかのようだった。
l. 6 bewitch; ・・・に魔法をかける
l. 7 considerable damage; 相当の被害
l. 8 valuable; 貴重な
l.12 the decision to expel you does not rest with me.
   おまえ達を退校処分する決定
l.17 suspend; ぶら下がる
l.19 they were hardly better off; 二人にとって幸せってもんではまるでない。
l.20 fairer; fairの比較級 公正な、公平な
l.22 sure enough; (口語)予期された通り 案の定、実際に
l.23 accompany; go with; come with...; 一緒に来る、行く
l.23 He had seen Professor Mcgonagall angry on several occasions,
   but either he had forgotten just how thin her mouth could go,
   or he had never seen her this angry before.
   either A or B ; AかBか
   ハリーは先生が何度か怒ったのを見たことがあった。
   でも彼が先生の口があれほどぎゅっと真一文字に結ばれていたことを忘れたのか、
   こんなに怒った事を見たことがなかったかだ。それほど怒っていたのだ。 
l.26 the moment; 接続詞 the (very) moment that; as soon as; ・・・するとすぐに
l.27 flinch;  びくっとする
l.28 erupt; 噴き上がる
l.30 glint; きらめく
l.30 ominously; 不吉な物を感じさせるように
l.31 launch into; 熱心に話し始める
l.36 obvious; すぐそれと分かる、明らかな
   the obvious thing to do; 誰もがなすべき最良のこと

第31回
p.64
l. 3 go numb; しびれる、麻痺する
l. 4 grave; いかめしい、真剣な
l. 9 it would have been better if he had shouted. ; ここ仮定法過去完了
   ・・・していたら、・・・だったのに。
   大声で叫んでいたら、そのほうが良かったのに。
l.18 will; 未来形だが・・・ 今突然思いついたことを言う場合に使う。
l.30 flout; 馬鹿にして無視する
l.31 acts of this nature; この種の行為 nature; of...natureの形で種類の意味
   questions of this narture; この種の問題
l.39 a look of pure venom; 悪意そのものの目つき
l.40 allow oneself to do; 人などに・・・するのを許す(不愉快なことや、危険なことを)
l.40 be swept out of his office; 自分の部屋から無理矢理に外へ連れて行かれる 
p.65
l. 1 wrathful; 憤怒した
l. 3 be getting along; 立ち去る、出発する
l. 4 bleed; 血が出る
l.15 Her mouth looked less thin.; 口元がゆるんだようだった。
l.19 as for...; ・・・に関しては
l.20 That was nothing.; それは取るに足らないことだった。
    nothing; 名詞 取るに足らないこと(人)、つまらないこと
l.21 they= the Dursleys ダーズリー家
l.22 squash him flat; 彼をぺしゃんこにする
l.25 with a pop; ぽんと音がして、
l.28 let out; 声などを出す、感情を出す
l.30 it; 放校
l.32 thickly;不明瞭に、だみ声で
l.37 watch out step; 言動に気をつける
l.38 take a swig of...;がぶ飲みする
l.40 show off; いいところを見せる
l.40 sagely; 思慮深く、分別あるように

 第32回
p.66
l.20 You're not telling...; ここの進行形は「まさか・・・するとは思わない」と言う意味
l.26 cut...short; ・・・を途中で止めさせる
l.29 lop-sided; 片寄った、不均衡な
l.30 squashy; つぶれやすい
l.32 leaving Hermione to scramble in after them;
   ハーマイオニーを急いで二人の後から入る状態にのこして、
   ハーマイオニーは急いで二人の後から、入らざるをえなかった。
l.36 good on you; よくやった!
l.39 call back; 呼び戻す
l.40 embarrassedly; 恥ずかしそうに、ばつの悪そうに
p.67
一人だけ、機嫌の悪い生徒がいるよ。
l. 3 tell...off; ・・・を叱る
l. 4 nudge; ・・・をひじでこづく
l. 4 rib; 肋骨。あばら骨
   nudge 人 in ribs; ・・・の人の脇腹をひじでつつく
l. 4 nod ; うなずく 
l. 4 in one's direction; ・・・の人の方に
l. 4 got the point; 理解する
l.10 scowl; 怒った不機嫌な顔
l.26 awestruck; 畏敬の念に打たれた
さあこれからどうなるか。