第92回
p.185
l.13 raise; 育てる
l.15 cherish; かわいがる
l.17 go to any lengths for a glimpse;一目見るためにどんなことでもしかねない
l.18 a shame; 残念なこと, 不運なこと、気の毒なこと
l.19 coop up; 閉じこめられていること、檻に入れられていること
l.19 deserve; ・・・(受ける)に値する
l.20 stretch; (手足などを)いっぱいに伸ばす
l.21 fit a lead and collar on it; 引き綱を付け、首輪を付ける
l.23 half-wish; かすかに思う
l.24 recount; ・・・を人に詳しく述べる
l.25 be sick of ...ing; ・・・するのにうんざりする
l.35 grass on; 密告する

p.186
l. 1 bit; bite bit bitten ; かむ
l. 1 lip; 唇
l. 3 a Flesh-Eating Slug Repellent; 肉食ナメクジの駆除剤
   repellent; 合成語で (虫を)寄せ付けない、(水を)はじく
l. 5 voice; (意見・感情などを)表明する、声に出して言う
l. 5 the knottiest question; もっとも難解な問い
l. 5 hesitant; ためらいがちな、躊躇して
l. 8 set; ・・・を・・・の状態にする
l. 8 set something mad and hairy loose; 
   なんかの動物を気が狂っていて、髪の毛がばさばさの状態にする
l.12 the disembodied voice;亡霊の声
l.17 for good (and all); 永久に
l.19 a bucket of leaping toadstools in Herbology;
   薬草学の授業で飛び跳ねている毒キノコのバケツ(をとってもらう)
l.20 throw a loud and raucous party; 大声を上げ、騒がしいパーティーをする
l.23 mature; 十分成長している
l.24 revive; 生き返らせる
l.31 pore; 注意して読む、調べる、熟読する
l.34 I'd've= I would have;
l.34 ditch;・・・を捨てる
ハグリッドはまた何かやらかしたかな?
 
第93回
p.187
l. 1 with his tongue poking out; 舌を出しながら 
   withは付帯状況を表す・・・しながら
l. 2 Arithmancy; 数占い
l. 2 Ancient Runes; 古代魔法文字(松岡さんは古代ルーン文字としてますが・・・)
   ちょっと思案中(時間はかかるかもしれません)
l. 4 jab; とがったものでぐいと突く
l. 7 grimly; 気味悪く、厳格に
l. 8 his career in wizardry; 魔法における仕事、職業
l. 9 Not that he didn't get any guidance;
  (It is) not that... ; ・・・というわけではない
l.10 be eager to...; 熱心に・・・する
l.11 depend;・・・による
l.11 too...to...; ・・・するのに・・・しすぎることはない
l.12 recommend; 推薦する
l.13 a soft option; 楽な選択
l.18 go for...; 好む
l.18 play to your strength; 
  君の体力にあわせ遊びなさい、君の能力にあわせ選びなさい。
l.22 be rubbish at; ・・・が下手である、お粗末である 
l.26 insist on; ・・・を主張する
l.27 Harry barely had time for anything but Quidditch and homework;
   クイディッチと宿題どころでなくほとんど時間がなかった。
   クイディッチと宿題だけしかやる時間はなかった。
l.30 drop off; 人・荷物を降ろす
l.31 had never been better; 今までに今よりいい時期はない
                  最高に調子がいいと思った
l.32 last; 続く
l.34 frantic; 気が狂いそうに、ひどく興奮して
l.37 content; 中身
l.38 lay ripped; 切り裂かれ(床にあった)
l.40 contents (had been) strewn; まき散らされていた

p.188
l. 1 open-mouthed; ぽかんとして
l. 1 tread on; 踏みつける
l. 4 sworn; swear-swore-sworn 悪態をつく、ののしる
l. 6 no idea; わからない
l. 7 hang out; ・・・の外にだらりと垂れる
l.11 It was only as... that・・・; ...して・・・する
   ロックハート本を戻して初めてわかる
l.13 an undertone; 小声
l.15 jerk; 急に動かす
l.18 Ancient Runes Made Easy; 古代魔法文字の易しい学び方(ルーン文字?)
l.19 aghast; ぎょっとして、愕然として
l.20 only   could have stolen; ・・・だけが盗めだせた可能性がある
l.24 wake to ; ・・・で目が覚める
l.28 buck up; 元気を出せ
l.28 decent breakfast; 相当の朝食、かなりの朝食
l.39 let me rip (you) ...tear (you); おまえを斬り殺ろす、引き裂いて殺す
 

第94回
p.189
l. 6 I've got to= I have to
l. 9 distractedly; 取り乱して、注意をそらされて
l.10 (she understands) Loads more than I do;
l.13 that's what Hermione does; それこそがハーマイオニーがすることさ。
l.15 irresolute; 決心の付かない、優柔不断
l.19 get moving; 動き始める
l.21 race up to GryffindorTower; グリフィン寮に急いで行く
l.22 swarm; 群がる
l.23 along with; ・・・と一緒に
l.24 pull on; (衣服などを)急いで身につける
l.27 tumultuous; 騒然とした
l.30 a huddle; 集まって 
l.37 address; ・・・に話しかける
l.38 boos and shouts; 非難の声と叫び声
l.38 look devastated; 困惑しているように見える
どうしたのでしょうか

p.190
l. 3 ignore; 無視する
l. 4 be to; 義務・強制を表す
l. 7 beckon; 手招きをする、合図する
l.11 suspect; 疑う
l.11 detach; 引き離す
l.15 swarm;群がる
l.15 grumble; 不平を述べる
l.30 utterly; 完全に、すっかり
l.30 lie still; 静かに横たわる
l.30 glassy; 生気のない、トロンとして
l.34 circular; 円形の
l.37 address; 演説をする、講演をする


第95回
p.191
l. 2 be to; 義務・強制を表す
l. 2 unaccompanied by a teacher; 教師がついていないと
l. 7 a somewhat choked voice; いくらか声を詰まらせて
l. 8 I need hardly; ・・・する必要がないが
l. 8 be distressed; 苦しんでいる
l. 9 It is likely that...; ・・・しそうである
l.10 culprit; 犯人
l.10 urge; 強く主張する、熱心に勧める
l.20 chuck out; 追い出す
l.21 to nods and scattered applause; うなずきやぱらぱらした喝采
l.22 for once; 今度ばかりは
l.23 make his views heard; 彼の意見を聞かせる
l.29 as though carved out of stone; まるで石で彫り上げたように
l.32 turn ...in; 密告する
l.37 make uo one's mind; 決心をする
l.38 set ... loose; ・・・を放す
 
p.192
l. 6 inherit; (財産・権利などを)受け継ぐ
l. 7 sneak...out of...; こっそり・・・の外へ出る
l.14 wander; ぶらつく、さまよう
l.19 tense moment;  緊迫した瞬間 
l.19 stub one's toe; うっかりつま先をぶつける
l.20 stand guard; 見張りをする、歩哨の任務に就く
l.21 sneeze; くしゃみをする
l.21 swore; 悪態をつく(つまずいて声を出したのである)
l.22 ease... open; ゆっくりあける
l.23 starry; 星の多い
l.26 fling; 勢いよく・・・を動かす
l.28 fang, boarhound; 大型猟犬のファング
l.30 What're...; What are you two doing here?
l.31 what...for?: ・・・は何のため?
l.33 I've bin...; I have been expecting...
l.35 hardly; まるっきり・・・でない
l.35 extinguish; 消す
l.36 spill; こぼす
l.37 with a nervous jerk of his massive hand; 
   こわがりながら大きな手を急に動かしたので
l.40 a slight break; 声がちょっと切れて
   松岡訳では;「声の調子が変わって」 とありましたが。
   Oh, I heard. と all right. の間にちょっと間があったのではないでしょうか。


第96回
p.193
l. 1 pour; 注ぐ
l. 3 a slab of; 厚切り
l. 5 panic-stricken look; 恐怖にかられた顔つき
l. 7 retreat; 退く
l.12 portly; (年配の男性が)でっぷりしている、かっぷくのよい
l.12 with rumpled grey hair; くしゃくしゃの白髪で
l.14 pin-striped suit; 極細縞、細かい縦縞
l.15 a lime-green bowler;薄緑色の山高帽
l.17 breathe; ささやく、そっと言う(直接話法で)
l.19 elbow; 肘でつく
l.22 bad business; 状況が良くない
l.22 in rather clipped tones; かなりきびきびとした調子で
l.25 imploringly; 懇願するように
l.27 I want it understood that...; ・・・だと理解されることを望む
l.30 against; 反対して
l.30 the school governors have been in touch; 
   学校の理事達が連絡して来ている、理事達が言ってきている
l.33 in the slightest; すこしも・・・でない
l.35 fidgeting with; ・・・をいじくり回す
l.36 ( I've ) got to be seen to be doing something
   何かをするのを見られなければならない
   わかるようなことをしないといけないのだ。
l.37 no more said; 言われることは二度とない
l.40 tremble; 震える

p.194
l. 1 stretch; (俗語)刑期
l. 2 punishment; 罰
l. 2 precaution; 用心、警戒
l. 3 with a full apology; 最大限の謝罪で
l. 4 croak; 不平を言う、愚痴る
l. 5 rap; とんとんとたたく音
l. 8 rib; 肋骨 (今度はハリーが肘でつつかれた)
l. 8 an audible gasp; 聞き取れるくらいのぎょっとした驚き
l. 9 swathe; (受け身で)包まれる
l.10 a satisfied smile; 満足した笑い顔
l.11 growl; うなる
l.12 approvingly; 満足げに
l.13 get outta my house= get out of my house
l.15 My dear man; ねえ(呼びかけの言葉)
l.17 sneer; あざ笑う
l.18 call at; (場所に)立ち寄る call on(人を訪ねる)
l.22 dreadful thing; ひどいこと
l.24 order of suspension; 停職の命令
l.24 step aside; 辞任する step down
l.25 signature; サイン
l.26 lose one's touch (with...); うまく操れなくなる 
l.27 at this rate; このままでは、この調子では
l.28 an awful loss; ひどい損失
l.31 ...( This is) last thing we want just now
l.32 appointment or suspension; 任命もしくは停職
l.33 smoothly; よどみなく
l.37 That remains to be seen; それはまだ残っているが・・・
l.38 vote; 投票する
l.39 leap to one's feet; さっと立ち上がる
l.39 his shaggy head grazing the ceiling; 彼の毛むくじゃらの顔が天井をこすって



第97回
p.195
l. 1 did yer have ter threatn an' blackmail = did you have to threaten and blackmail
l. 3 (that) temper of yours will lead you into trouble one of these days;
  one of these days; 近いうち、いずれその内に
  近いうちに君の短気が災いを招くよ。
l. 7 you can' = you cannot
l. 8 cower and whimper; (寒さや恐怖のため)すくむ、萎縮する そして くんくん泣く
l. 9 stand a chance; (主に否定文で)・・・する見込みがある
l.11 calm yourself; 落ち着く
l.15 stutter; どもる、口ごもる
l.16 growl; うなる
l.17 take...off; ・・・から・・・をはずす
l.20 ,so that..can ; その結果・・・出来る
l.21 none here are loyal to me; 誰も私に忠実でない
l.22 help will always be given at Hogwarts to those who ask for it.
   助けはもとめる人々にいつでも与えられる
l.24 flicker; 光などがちらっと動く
l.26 admirable sentiments; 素晴らしい(見事な)考え(意見)
l.26 miss; 懐かしく思う
l.27 your highly individual way of running things;
   学校を運営した高度は独特な方法
l.28 successor; 後継者
l.30 bow...out; お辞儀をして出る
l.31 fiddle with his bowler; 山高帽をいじる
l.32 stand one's ground; 立ちつくす
l.33 ter = to
l.33 stuff; 材料、もの
l.34 lead ... right; ・・・を正しく導く
l.35 sayin' = saying
l.37 pull on; ・・・を引っ張る
l.37 moleskin; ビロードに似た厚い綿織物の一種
l.38 be about to; ・・・しそうとする

p.196
l. 1 bang shut; ばたんと閉まる
l. 3 might as well 動詞; ・・・したほうがよい
 学校を閉めた方がよい。(なぜなら次の文へ続く)
l. 3 a day with him gone; 彼がいなくなった日
l. 4 scratch at...; ・・・をひっかく

さあどうなるか。あと少し。





   --- CHAPTER FOURTEEN---
          Cornelius Fudge