第104回
p.210
l.13 we could've asked her, and now ( we cannot ask)
l.14 It had been hard enough to look for spiders.;
   ここはわかりづらければ It was hard = 難しかった 
   過去完了だから 前は・・・だった
l.14 終わりのこの文章は 主語が escaping 動詞が was です。
l.22 one week from today; 今日から1週間 覚えて使えそうな文です。
l.23 howl; (抗議などで)大声を張り上げる
l.24 bang; 突然の大きな音、ばん
l.26 restore; 修復する
l.27 frown; 眉をひそめる
l.28 この文章も 主語は the whole point 動詞は is です。
l.29 sternly; 厳しく
l.30 take place; 行われる
l.30 trust that 文章 
l.30 revise; 復讐する
l.31 occur to...; 思い浮かぶ
l.33 mutinous muttering ; 反抗的なささやき
l.34 scowl; 顔をしかめる、いやな顔をする
l.35 instruction; 指示
l.35 keep the school run as normally as possible; 
   出来るだけいつもと同じように学校を経営する、維持する
l.36 I need hardly point our; 言うまでもないことですが
l.36 (exams are) means finding out..
   means 手段

p.211
l. 3 as though; as if; まるで・・・であるかのように
l.11 erupt; (感情などが)突然爆発する
l.13 You've caught...; you はダンブルドアに象徴される学校
l.13 squeal; (しばしば直接話法で用いる)・・・を甲高い声で言う
l.16 hubbub; (単数形で)わいわい、がやがや
l.16 subside; 静まる(die down
l.18 revive; ・・を生き返らせる
l.19 one of them; 石になった犠牲者のひとり
l.20 may well be able to...; おそらく・・・出来るだろう
l.22 culprit; 犯人
l.26 in days; この何日か
l.27 matter; 重要である
l.34 lap; 膝の上
l.35 help oneself to more porridge;
   自分で自由にオートミールを取る
l.37 remind 人 of ... ; 人に・・・を思い出させる
l.39 spit it our; はっきり言いなさい。白状しな。
 さてジミーが何を言うのかしら?

第105回
p.212
l. 2 teeter; よろめく、ふらふらする
l. 2 on the edge of...; まさに・・・しかかって
l. 4 I've got to tell you something. ちょっと言わなければならないことがあるの。
l. 4 mumble; ぶつぶつ言う
l. 7 right words; 適当な言葉
l.14 at that precise moment; まさにその瞬間に
l.15 wan; 形容詞 (人や顔色が)青白い、血の気のない、疲れ果てた
l.16 be starving; 死にそうなほど空腹である  アメリカは I am starved
l.17 come off patrol duty; 見回りの仕事からはずれる、終わる
l.18 be electrified; 通電する
l.19 give 人 a fleeting, frightened look; 
   ほんの少しの間怖がった顔つきを人にする
l.19 scarper; ずらかる、逃げる
l.20 grab a mug; ジョッキをつかむ マグカップは和製英語 mug が英語
l.23 choke; むせる
l.32 spot 人 doing; 人が・・・しているのを見つける 
l.35 had never seen Percy look so uncomfortable; 
    今までにパーシーがひどく不機嫌なようすをみた事がなかった
l.36 grin; (歯を見せて声を立てずに)にやっと笑う
l.40 pass me those roles; ロールパンを取ってくれ

p.213
l. 2 he wasn't about to pass up a chance;
   pass up; (機会などを)逃す
l. 3 to his delight; うれしいことに
l. 4 they were being led to ...; 受け身で進行形です
   they were led to class の進行形
l. 6 assure; 保証する、自信を持って断言する
l. 7 only to be proved wrong straight away; 
   straight away :すぐに、ただちに
   すぐに間違っているとわかったが
l. 8 it was hardly worth the trouble to...; ・・・わざわざ・・・するのは価値がほとんどない
l. 9 sleek; つややかな、健康そうな
l.10 be up most of the night; 一晩中起きている
l.12 make one's words; 今にわかるさ
l.12 usher; 先導する、案内する
l.14 be astounded; 愕然として、びっくりして
l.17 graciously; 親切に、 おそれおおくも
l.18 have enough to do..; ・・・するのがやっとである、・・・するのも容易ではない
l.19 be getting on with; 仕事などを続ける
   生徒の面倒を一晩中みる事をしないでも、仕事を続けていることでやっとであるのに。
l.19 walk; 歩いて送る、同行する
l.23 you know; そうでしょ。
l.27 more like; 正確に言えば
l.30 congratulate; 祝う
l.33 the mouth is the thinnest of thin lines; 口を真一文字にする
l.40 tread; on; ・・・を踏む


第106回
p.214
l. 5 croaky; しわがれた
l. 6 glisten with...; ・・・できらきら光る 
l. 7 beady; 目が小さく丸く輝く
l.11 permission; 許可
l.12 hardly dare to believe...; ほとんど信じられない
l.13 distinctly; はっきりと
l.14 blow one's nose; 鼻をかむ
l.15 come up with...; 考えなどを思いつく
l.17 have no choice to...;・・・せざるをえない
l.21 there is no point ...ing; ・・・の意味がない
l.23 it was plain that...;明白な
l.24 inkling; うすうす知っていること、気づいていること 
l.24 might as well ...; ・・・するようなものだ(枕元の棚に言っているようなものだ)
l.25 for all the good it would do;  言って価値があるとしても
   for all; ・・・にもかかわらず
   the good ; 利益、価値
l.30 clench;(拳を)固める
l.31 (he) bending closer; 近くに体をかがめて
l.32 scrunch; くしゃくしゃに丸める
l.37 clump; 固まらせる
l.39 tug; ぐいと引っ張る
l.39 twist; ひねる
l.40 come free; 離れる

p.215
l. 1 torn; tear tore torn ; 紙を裂く
l. 2 smooth; 平らにする
l. 4 fearsome; (外見の)恐ろしい
l. 4 roam; 徘徊する、当てもなくさまよう
l. 5 deadly; 破壊的な、非常に危険な
l. 6 serpent; 大蛇
l. 8 toad; ヒキガエル What a toad! なんていやなやつだ。
l. 9 wondrous; 驚くべき、不思議な
l. 9 venomous; 毒のある、
l.10 fang;毒牙、牙
l.10 all who are fixed with the beam of its eye shall suffer instant death.
   主語                        動詞
l.12 flee; ・・・から逃げる
l.12 mortal enemy( foe); 不倶戴天の敵 
l.13 crowning; 戴冠
l.13 rooster;雄鳥
l.13 fatal; 致命的な
l.18 as though; as if... まるで・・・であるかのよう
l.18 flick light; 電灯をつける 
l.20 This is it. まさにこれだ。
l.21 That's why...; そういうわけで・・・
l.32 I bet you anything; 何でも賭けようか、何でも賭けていいよ。
                (自信があるから)
l.32 she warned the first person she met
   彼女が会った最初の人に警告した。
l.32 to look round corners with a mirror first;
   角を曲がるときはまず鏡を見るように
l.37 think hard;  一生懸命考える
l.37 picture; 心に描く
l.40 reflection; 映った映像、反射


第107回
p.216
l. 1 scan; ・・・をざっと見る
l. 2 make sense; 筋が通る、意味が通じる
l.11 plumbing; 配管
l.14 hoarsely; しわがれた声で
l.17 course;駆けめぐる
l.25 break; 休憩
l.26 Not wanting to be discovered hanging around...; うろついているのを見つかりたくないので
l.28 panelled room; パネル張りの部屋
l.29 pace around it; 歩き回る
l.30 the bell to signal break never came: 休憩を告げるベルは決して鳴らなかった
l.31 echoing through the corridors came... ; 倒置です
l.32 magically magnified; 魔法でを大きくして
l.35 wheel around; くるりと向きを変える
l.38 an ugly sort of wardrobe to his left, full of the teachers' cloaks;
   ハリーの左手に先生方の服がいっぱい入っている不格好な衣装ダンス

p.217
l. 3 the musty folds of the cloaks; 外套のかびくさく折り重なっている部分
l. 4 filter; ゆっくり動く、流れ込む
l. 5 downright scared; 隠し立てのなく怖がっている
l.14 Her skeleton will lie in the Chamber for ever.; 
   彼女の骨は永久に秘密の部屋に横たわっているだろう。
l.16 weak-kneed; 倒れそうに
l.17 Which student? どの生徒? whichの使い方に注意
l.27 doze off; 居眠りをする
l.31 Just the man; まさにふさわしい人だ。
l.31 the very man; うってつけの人
l.34 blanch; 青ざめる
l.38 splutter; しどろもどろに言う
l.40 pipe up; 声を張り上げていう



第108回
p.218
l. 1 recall; 思い出す
l. 3 have a crack at; ・・・に対して何かをやってみる 
l. 4 bungle; しくじる、やり損なう
l. 5 give a free rein; 自由にさせる
l. 8 leave it to you; すべてを君に任せる
l.10 out of your way; 君の邪魔にならないように
l.12 gaze; (驚き・感嘆・興味を持って)じっと見る
l.13 come to the rescue (of the person); 人を救出にくる 
l.13 remotely; ほとんど・・・ない
l.14 toothy grin; 歯をむき出しにした笑い
l.15 weak-chinned and weedy; (性格の弱さを表す)弱々しいあごとひ弱そう
l.19 nostrils were flared; 鼻がふくれた(怒った)
l.20 that's got him out from under our feet; 我々の邪魔をしないよう彼を行かせた
l.22 (the) first thing tomorrow; 朝一番で
l.32 No afternoon ever lasted as long as that one; 
   今までにこれほど午後が長引いたことがなかった
l.32 nor; また・・・でない
l.37 she was taken; さらわれた
l.39 why she was (taken)

p.219
l. 4 she's not (dead)
l. 8 Do you know what? : やっぱり
l.16 the portrait hall: 肖像画の廊下
l.33 jade green; 翡翠色
l.33 lilac; 藤色、 薄紫
l.33 midnight blue; 大変黒ずんだ青色
l.34 jumble; ごたごたに混ぜる
l.35 untidily; 乱雑に
l.36 cram; ぎっしり詰める
l.40 urgent call; 大至急の連絡
l.40 unavoidable; 避けられない


第109回
p.220
l. 1 jerkily; ばかなように、間抜けに
l. 2 as to that; ・・・に関しては、・・・については
l. 3 wrench: wrench the door open; ドアをこじ開ける
l. 6 Not with all the dark stuff going on here. 
  You can't go with all the dark stuff going here;
  with all;   ・・・・がありながら、・・・にもかかわらず
  不思議なことがここでは起こっているから去ることはできないぞ。
l. 7 mutter; つぶやく
l. 8 job description; 職務記述書;どんな仕事をするかがかかれているもの
l.10 disbelievingly; 信じられないように
l.11 After all that stuff you did in your books? 
   after all; にもかかわらず
   あなたが本の中で述べたことにもかかわらず
   (あなたはこれに対処できるのでしょ)
l.12 mislead; 誤った考えをもたらす、人を欺く、誤解させる
l.12 delicately; ひ弱に
l.14 straighten up; 背筋を伸ばす
l.14 frown at...;・・・に渋い顔をする
l.15 use your common sense; 常識的な判断をする
  
 こんな言い方を子供にするなんてひどいですよね。

l.15 My books wouldn't have sold out as well if...; 仮定法過去完了
   もし・・・であったなら、本は半分も売れなかっただろうに
l.16 if people didn't think I'd done all those things.;仮定法過去
   もし人々が私がそれらのことを全部やらなかったと思うなら
   
l.17 some ugly old Armenian warlock; あの醜い年取ったアルメニアの魔法使い
l.17 even if he did save a village from werewolves;
   たとえ彼が狼男から村を救うとしても
l.18 dreadful; ひどい、非常に不快な
l.19 banish; 追放する
l.20 Bandon Banshee; バンドンの泣き妖怪バンシー
l.20 have a hare lip; 上唇が縦に避け、兎の唇の形をした口元
l.20 come on; 馬鹿言わないで
l.21 take a credit for...; ・・・の名声を取る
l.21 what a load of other people have done; たくさんの他の人がやったこと
l.22 incredulously; けげんそうに、懐疑的に
l.24 There was work involved.; 関連している仕事はあったのだ。
l.25 track down; 探し出す
l.28 pride oneself on; ・・・を誇りにする
l.29 book-signing; 本に署名すること
l.31 slog; 延々と続くつらい仕事
l.32 lid; ふた
l.37 blab; (秘密を)漏らす
l.39 barely....when... ・・・するやいなや・・・する
l.40 bellow; 怒鳴る
l.40 Expelliarms; 武器よ去れ(相手の武器を取り上げるときに使う)

p.221
l.

第110回
p.221
l. 1 blast;爆破する、破壊する、強く蹴る
l. 4 (You) shouldn't have let Professor Snape teach us that one.
  スネイプ先生にこの術を教えるべきではなかったのに
l. 6 weedy; (けなして)ひ弱そうに
l.11 force Lockhart to his feet at wandpoint; 杖を突きつけられ立たせられる
l.19 cistern; タンク、貯水槽
l.24 flattering; うれしがらせる、気をよくする
l.25 with relish; うれしそうに、楽しそうに
l.29 They said something funny. somebody を口語では they で受けることが多い
   何か変なこと言っていた
l.29 A different language,...; ここは倒置になっています。 主語は I です。
l.30 what really got me was that it was a boy speaking;
   主語です
   本当に困ったことは
   get; 口語で 人を困らせる This question gets me. この質問には困った
l.32 swell importantly; 得意になって 
l.35 No idea. わからないわ
l.35 in hushed tone; ひそひそ声で
l.36 sort of; 幾分
l.36 seize up; 動かなくなる
l.37 float away; 漂う
l.37 dreamily; 夢のように
l.38 determine; 決心する
l.38 haunt; つきまとう
l.39 she was sorry she'd ever laughed at my glasses;
   彼女は申し訳ないと思った、すまないと思った、後悔した
   私のめがねを笑ったことを

p.222
l. 2 vaguely;あいまいに
l. 3 sink; 洗面台の流し
l. 8 scratch;  ひっかいて描く
l. 8 ; scratched on the side of one of the copper taps was a tiny snake,
   この文は倒置です。
   主語は a tiny snake
   動詞は was scratched on the side......taps 
   copper tap; 銅でできている蛇口
l. 9 work; 機能する、作動する
l.23 except that ...; ・・・であること以外は、・・・をのぞいては
l.23 a strange hissing had escaped him; 奇妙なしゅーと言う音が彼の口からもれた。
l.25 spin; ぐるぐる回る
l.27 expose; むき出しになる
l.28 make up one's mind; 決心する
l.31 couldn't not go, not now..., not if; 二つの否定があると肯定の意味になる
   行くんだ、 いまこそ、見込みがほとんどなくても
l.37 with a shadow of his old smile;昔の得意げな笑顔の見る影もなく 


第111回
p.223
l. 1 opening; 穴、割れ目、隙間
l. 2 do good; 役に立つ 
l. 3 jab; ・・・をぐいとつく
l. 8 rush down an endless, slimly, dark slide.; 終わりのない、細くて暗い道を落下する
l. 9 branch off; それる
l. 9 none as large as theirs; それらと同じ大きさはない
l.10 slope; ・・・の方向へ傾く
l.14 had begun... what would happen...; 
   前半は過去完了、で何が起こるのかでwould happen
l.15 level out; 平らになる 
l.15 shoot out of the end with a wet thud;
   shoot out the end; 先端から突然飛び出す
   with a wet thud; どしんと何かじめじめした音で
l.16 damp;湿った、ぬれた
l.17 large enough to stand in; 中で立つことができるくらい大きな
l.17 get to one's feet; 立ち上がる
l.18 slime; ヘドロ、ぬるぬるした物
l.19 whiz;さっと動く、風を切って飛ぶ
l.22 squint; 目を細めてみる
l.25 light;  light lit lit; 明るく輝く
l.27 slap; ぴしゃりと音を立てて当たる
l.29 monstrous; 恐ろしい、ぞっとするような
l.33 as the grave; 墓場のように
l.35 rat's skull; ネズミの頭蓋骨
l.37 try hard no to imagine what Ginny might look like;
   ジニーがどんな風になっているのかを想像しないように努力する
   辛いことだね。
l.38 a dark bend; 暗くなっている曲がり
l.40 hoarsely; しゃがれた声で

p.224
l. 5 the other two; 残りの二人(ロンとロックハート)
l. 7 his heart beating so fast (that) it hurt
   心臓があまりにも早く打っているので心臓が痛む
l. 8 his eyes as narrow as he could make them and still see
   He made his eyes as narrow as he could very slowly
   and he made his eyes still see.
   できるだけゆっくりと目を細め、それでもなお見えるようにした。
l. 9 edge; じりじり進む
l.10 slide slid slid; なめらかに進む
l.10 a gigantic snake skin, of a vivid , poisonous green,
   色鮮やかな毒のある緑色の巨大な蛇の皮
l.11 lying curled and empty across the tunnel floor;
   地下道の床いっぱいに(皮が)丸まって空のままで横たわっていた
l.12 shed; shed shed; 脱皮する、脱ぎ捨てる
l.13 blimey; とんでもない、すごい
l.15 knees give away; 膝から力が抜ける 
   give away; 崩れる、壊れる
l.20 pant; あえぐ、息を切らす
l.25 mangle; めちゃくちゃにする
l.28 flung; fling flung flung; 放り投げる
l.30 out of the way of great chunks of tunnel ceiling;
   地下道の天井の大量のかたまりから抜け出る 
l.31 thunder;とどろく、大きな音をたてる
l.35 git's ;git is not; この役立たずは…だ
l.36 ow; 痛い、あいた
l.37 shin; 向こうずね
l.38 sound desperate; 必死そうに聞こえる

p.225
l. 3 cave in; 陥没する
l.10 pregnant; 意味深長な沈黙
l.14 inject some confidence; 確信を注入する
l.17 the distant noise of... was gone; ・・・の遠い音がなくなった
l.18 nerve; 神経
l.19 tingle; ちくちく痛む、ぞくぞくする
l.20 dread what he would find when it did; 
   地下道が終わったとき何を見つけるかを心配する
l.20 creep; そっと進む
l.21 bend; 曲がり
l.21 a solid wall; がっしりした壁
l.22 be entwined; 絡まっている 
l.22 serpent; 蛇、大蛇
l.22 carve; 彫る
l.22 their eyes set with great, glinting emeralds;
   目には巨大なきらめくエメラルドがはめられていた
l.27 clear one's throat; 咳払いをする
l.28 flicker; ちらっと動く
l.30 halves; halfの複数形 両側のこと
l.31 shake from head to foot; 頭から足まで震える

さあ、この先には何があるのか!




      --- CHAPTER SIXTEEN ---

       The Chamber of Secrets