読むコツ その2
質問がありました。
1つの文が長すぎて、どこで区切ればよいかわかりません。
回答
意味のまとまりで区切ることです。区切るときは
およそ次のようなルールがあります。
@長い主語の後
A接続詞、関係詞、疑問詞の後
Bコンマ(,)セミコロン(;)コロン(:)の後
C前置詞句の、to不定詞の前
詳しい説明をしましょう!
長い文章を読んでいると、意味がつかめなくなりますね。
どこで意味が切れているのか?途方に暮れることよくありますね。
ここでは、どこにスラッシュ/(意味が切れる場所)を入れたらよいか
一緒に考えましょう。
まず第一に英語は
主語 と 動詞 が大事です。
ですから、主語と動詞の切れ目にスラッシュを入れる練習をしましょう。
第1巻
p.11
l. 38
His last, comforting thought before
he fell asleep was that
even if the Potters were involved,
there was no reason for them
to come near him and Mrs Dursley.
さて、この文はどう考えたらいいのでしょうか?
まずはじめに来るのは多分主語でしょう。
すると、His last かな? 次に動詞が出てくるのはfell
ですけど
before he fell となっているからこれではないし、
次の候補は was ですね。
主語は His last ? 動詞は was
でも意味が通じないな。
His last, comforting thought before
he fell asleep
この部分を考えてみると 二つに分かれそうだ。
before の前にスラッシュが入りそう。
ああそうか!
His last, comforting thought 「彼の最後の心安らぐ考えは」
これが主語だ。
さて was の後は?
that even if...., there was no
reason for them to....
この部分は that があるし、 even
if... もあるし・・・・
「読むコツ」 にあった 7 that の所を思い出して、または
見てください。
that が来たら、 指示代名詞、関係詞、接続詞
この3つの可能性を考えてください。
指示代名詞の可能性は? that の後は接続詞の
even if だから
指示代名詞ではないな。 接続詞か関係詞だな。
関係詞なら 主格か目的格。 でも even
if が続くから
これは関係詞の可能性は低い。
残りは 接続詞だな。
ここで辞書か参考書を見るといいですよ。
辞書を見ると、 ・・・という(こと)がありますね。
これも
主語節 That you would fail was
certain from the beginnig.
君が失敗することは最初からわかっていた。
目的語節 I know that I am to blame.
私が悪いのはわかってます。
補語節 The trouble with him
is that he has no patience.
彼の困ったところは忍耐がないことです。
あ!そうか。 補語節なんだ。
ではスラッシュを入れると
His last, comforting thought /before he fell
asleep// was/ that/
even if the Potters were involved/,
there was no reason /for them
to come near him and Mrs Dursley.
骨組みだけを抜き出すと
His thought was that there
was no reason.
これにいろいろな意味がついているのです。