第66回
p.137
Marauder's Map: 忍びの地図
l.12 insist on ...ing; よく大学入試で出る熟語 〜することを主張する
l.14 would: 強い主張を表す
l.14 shattered remnants: 心が痛む残骸
l.16 beyond repair: 修理の施しようがない
l.16 couldn't help it; それを避けることができない、どうしようもない
l.18 intent on: 熱心に〜する
l.29 Grim: 死神犬
l.31 scoff: 嘲り笑う、嘲笑する
l.36 be looking over one's shoulder:
周りをうかがって戦々恐々としている
l.37 humiliated: 恥ずかしい思いをする
p.138
l.01 ここのthat の役割は? あの叫んでいる声は 「あの」です。
すると Harry knew who .... who
以下は目的語です。
l.06 protect him, Harry ここは同格 protect 人 from ....
l.07 and (he heard) Voldrmort's laughter
l.07 doze fitfully: うつらうつらうたた寝する
l.12 bustle: ざわめき
l.14 taunting; あざけり
l.15 beside oneself: 我を忘れて
l.15 with glee: 大喜びで
l.17 spirited imitaion: 元気よく真似をする
l.19 cracked: 頭にきて
l.20 fling at...: 〜に投げつける
l.23 go off sick: 病気になる
l.29 nevertheless: それにもかかわらず
l.32 fill in: 代行をする
l.37 cover: 扱う、(授業で習ってない)
l.38 frown; まゆをひそめる
ルーピン先生が戻ってきてよかった!
第67回
p.139
l.01 would : 強い拒絶ですね。
l.03 indignation: 憤り
l.09 Hinkypunk: おいでおいで妖精
l.10 wisp: (煙などの)切れ端
l.11 frail: きしゃな
l.12 lure: 誘う 主語は aHinkypunk
l.12 bog: 沼地
l.19 I'd like a word.: 一言話があるんだ
さて、ルーピン先生は何と言うのかな?
p.140
l.01 affect: 影響を与える
l.02 have nothing to do wit...: 〜と何も関係ない
l.04 horror: 恐怖
l.06 a ray of..: 一筋の〜
l.06 wintry sunlight: 冬の日差し
l.08 the foulest creature: 一番あくどい生き物
l.09 infest: 〜にはびこる
l.09 filthiest: filthy の最上級 一番けがらわしい
l.09 glory: 喜ぶ
l.09 decay: 腐敗
l.10 despair: 絶望
l.10 drain: 〜から抜く
l.12 (If you) get too near a Dementor : もしデメンターに近づきすぎると
l.13 suck: 〜を吸う
l.13 If it can: それが可能なら
l.14 feed on ...: 〜を餌食にする
l.14 long eough to ...: 〜するのに十分の長さ
l.15 itself: それ自身 ディメンターのこと
l.15 soulless: 魂がない
l.15 nothing but: 〜だけ
なるほど恥ずかしいことではないようですね。
l.20 tight: 声がうわずいて
l.21 sudden motion: 急な動き
l.22 grip: しっかりつかむ
l.22 think better of it: 考え直す
l.27 prey: えじき
l.28 resist: 抵抗する
l.29 feast: おおごちそう
l.32 not = they don't need walls and water
when...
l.39 strighten up: 体をしゃんと伸ばす
第68回
p. 141
l.01 be supposed to do: 〜することになっている
l.01 drain: 流しだす
l.07 resisit: 〜に抵抗する
l.10 quite the contrary; まるでその反対に
l.16 incovenient: 不便な、都合の悪い
l.16 fall ill: 病気になる
l.18 what with A and B: because A and B AやらBやらで
この文章は 主語は Harry's mood 動詞は
took です
l.22 out of running: 勝算がある
l.23 can not afford: 〜する余裕がない
l.24 repossess: 〜を取り戻す
l.24 manic: 熱狂的な
l.25 persisit: 〜が持続する
l.26 no hint of...: 〜の気配がない
l.30 dazzling: 眼が眩むほど
l.30 opaline: オパールのような
l.30 be revealed: 現れる
l.31 glittering: 光り輝く
l.32 buzz: 活気
l.33 shimmer: 揺らめく
l.34 fluttering fairies: ひらひら舞う妖精
l.39 keep one's company: 〜と一緒にいる
l.40 grateful: 嬉しく思う
p.142
l.01 there was to be...: be to ... は予定を表す不定詞
be to 不定詞 予定、義務、命令、運命、意図 などがあります。
l.02 the very last weekend ; ここのvery は the
very で「ほかならぬ」
「まさにその」
l.04 Toothflossing Stringmint: 歯磨き糸楊枝型ミント
l.05 Honeydukes: ホグズミートにある子供に人気のあるお菓子屋。
l.06 resigned to the fact: あきらめていることは...
l.09 make: 作り、型
l.11 jerky: ギクシャク動く
l.12 bid: 言う say より堅い語
l.14 turn up the marble staircase alone:
turn 皆を送って向きを変え、up the
marble staircase 階段を上る
alone 一人で
l.17 Psst: ちょっと
l.20 humpbacked: 猫背の
l.21 How come: どうして
l.32 parchment: 羊皮紙
l.34 What is that supposed to be? これは何なの?
l.36 fondly: 愛情込めて
l.37 wrench: つらい別れ
l.38 your need is greater than ours
l.39 know it off by heart: ^を完全に知っている
l.39 beqeath: 〜に遺言で譲る
さあ何なんでしょうか?
--- CHAPTER TEN---
The Marauder's Map