日本語の熟語と韓国語の熟語は、最近の造語を除けばほとんど同じです。
発音も、元々は漢語なのでよく似ています。ただし、漢字音における両国の発
音の違いから、ずいぶん違って聞こえるものもります。しかし、両国の漢字音の
相関が分かれば、日本語の発音から、韓国語の発音が相当の確率で推測で
き、同時に、韓国語の発音から日本語での熟語を推測することも可能です。
 本書「日韓熟語辞典」は、その推測のためのデータを始めにまとめ、その後
に日常的に使用する熟語約7000語を取り上げ、推測の根拠としました。

 この辞書はPDFファイルでB5版約100ページ、約4MBあります。これは、KS
コードのワープロで編集したものを印刷し、そのワープロ辞書にない日本の略
体漢字を印刷して糊で貼り付けて原稿を作成しました。そのため、PDFファイル
にする際、OCRを使えませんでした。それで透明テキスト付きにできず、画像フ
ァイルとして保存することにしました。それでもご関心の向きは、印刷してお使い
ください。そして、使い勝手・ご意見・ご要望などお知らせいただければ幸いです。


「日韓熟語辞典」