Snapshotと簡単な説明
タイトル画面とメッセージを日本語化した。
海外ROM版ではテクタイトとゾーラがファイア以外では倒せないので弱点属性?をディスクシステム版と同じにした。
ちなみに海外ROM版ではレベルアップのシステムも変わっています。
タイトル画面とメッセージを日本語化した。
タイトル画面とメッセージを日本語化した。
他の人が日本語化した奴を少し参考にさせてもらいました。
ちなみに裏技の2コンのAボタン+マイクは2コンのAボタン+Bボタンに変わっています。
NESにはマイクついてないから当然の変更ですね。
タイトル画面をディスクシステム版と同じにした。その他細かい所。
業務用ファミコンのカートリッジ版を持ってる人はこのパッチはいらないね。
海外ROM版は日本が無いので復活させた。その他細かい所。
国旗の表示位置をディスクシステム版と同じにした。その他細かい所。
タイトル画面とメッセージを日本語化した。
あのむかつくディスクアクセスがないのは快適だ。
タイトル画面をディスクシステムの「グリーンベレー」にした。
ちなみに海外ROM版では地下に行けなくなっています。
タイトル画面をディスクシステムの「ファイナルコマンド 赤い要塞」にした。
ちなみに海外ROM版では冒頭に新ステージが追加されています。
タイトル画面をディスクシステムの「謎の壁 ブロックくずし」にした。
「Crackout」はPAL用に球の速度や音楽のピッチが若干速くなっていますが、そこは改造してません。
PALモードのあるエミュレータで遊んで下さい。
タイトル画面をディスクシステムの「エキサイティング バスケット」にした。
タイトル画面をディスクシステムの「コナミック アイスホッケー」にした。
実はこれが一番作るに苦労しました。
タイトル画面をディスクシステム版と同じにした。
メッセージの日本語化はROM容量の問題で断念した。
メッセージを日本語化した。
一部のメッセージを日本語化した。あんまり意味ないよこのパッチ
タイトル画面とキャラクターをディスクシステムの「ロジャーラビット」にした。
敵キャラの移動速度もロジャーラビットと同じにした。Bugs Bunnyでは遅くなっています。
タイトル画面をディスクシステムの「とびだせ大作戦」にした。
ついでにエンディングを日本語化。
メッセージを日本語化した。
主人公はドクターカオスではなく弟のマイケル。
メッセージを日本語化した。いわゆるクソゲー?
タイトルロゴの表示位置を変えて、タイトーのロゴを古いのにしただけ。
あとディスクシステム版同様に$2001のbit7-5で色強調する様にした。
ファミコンタイトラー等のRGB出力の本体で遊んだ時に画面が赤く見えるのは、この為。
タイトル画面とメッセージを英語化した、外人向けに作ってみた。
タイトルロゴを日本語タイトルの「アレスの翼」にした。
タイトル画面とメッセージを日本語化した。
MegaMen2は難易度の選択ができるのだ。
タイトル画面とキャラクターだけ変えた。
グラフィックだけ変えた。タイトル画面はPC88版風でマッパーは3にしてあります。
タイトル画面だけ変えた。
タイトル画面とキャラクターだけ変えた。4バージョンも作ってしまった。
キャラクターをロックマンに変えた。
タイトル画面の1の部分をなくしただけ。1の部分が邪魔だと思う人専用
上記のパッチのダウンロード
製作者コザクラインコさんの許可を得て転載しています。
Backで戻って下さい。