ニーチェの読んだ『スッタニパータ』(目次)
(ニーチェの愛読した最古の仏教聖典)
音声に驚かない獅子のように、網にとらえられない風のように、水に汚されない蓮のように、犀の角のようにただ独り歩め。
(中村元訳)
Like the lion which fears not noises, unobstructed like the wind (whistling)
through a net, not touching anything like the lotos (leaf) untouched by
water, let one walk alone like a rhinoceros.
(translated by M. Coomara Swamy)
マハー・ボディー寺(ブッダガヤ)2008.2.21
本論は2003年8月、放送大学の同人誌(現存しない)に発表された。
本論の英文はすべてニーチェの読んだクマーラスワーミー訳『スッタニパータ』であり、( )内はそのページ数である。
本論に進む
トップページに戻る