Concruso de haiku que Conmemora las Relaciones de 400 Años Europa / Japón
(El 3er Premio de Haiku por Japón Tsunenaga Hasekura)


El año de 2015 se podría considerar como el Aniversario de los 400 años de un encuentro
significativo y el principio de la relación intensa entre Europa y Japón.

En 1613, un samurài, Tsunenaga Hasekura del Clan Sendai, fue ordenado por el
Señorío (Daimyo) Masamune Date para ir a Europa. Shogunato Tokugawa, que tenía un
samurài inglés y un samurai holandés, ayudó a Masamune a construir el barco para ir
al extranjero. Durante su viaje a España Hasekura fue recibido por el Rey de España en
el enero de 1615. Después de viajar a varias ciudades de España, Hasekura visitó San
Tropez de Francia, y llegó a Italia en el octubre de 1615, siendo recibido por el Santo
padre Paulo V en Roma, en noviembre de 1615. También visitó a Florencia y regresó a
España desde Génova, Italia, alrededor el 12 de marzo de 1616.

Para conmemorar esta historia, nosotros, la comisión organizadora del premio de haiku
por Japón Tsunenaga Hasekura, creemos que con este concruso podríamos desarrollar
aún más las cercanas relaciones entre Europa y Japón a través del haiku. Nos gustaría
celebrar una ceremonia de entrega del premio en Tokio en marzo de 2016, recordando el
viaje de Tsunenaga a Europa. Y también al mismo tiempo nos gustaría agradecer a los
pueblos europeos, incluido los habitantes del Coria del Río de España, donde tienen
vínculos especiales con la misión de Hasekura, por sus apoyos generosos para la región
de Tohoku donde sufrieron el terremoto gigantesco y el tsunami. El 11 de marzo de 2016
se cumplirán 5 años del desastre.


Pauta para el concruso de haiku


  1. Presidente de comisión organizadora:

    Akito Arima, presidente de Haiku Asociación Internacional

  2. Juez especial para la competición:

    El Sr. Herman Van Rompuy, Embajador de Amistad de Haiku de la UE/Japón

  3. Presidente honorable del comité:

    Tsunetaka Hasekura, 13er descendiente directo de Tsunenaga Hasekura

  4. Jueces especiales para el premio especial de haiku en español: Elías Rovira y Félix Arce

  5. Secretario general del comité:

    Takashi Hoshino, director del museo memorial de Kamakura Kyoshi Tatsuko y
    presidente de revista de haiku 'Tamamo'

  6. Miembros del comité:

    Mutsuo Takano (presidente de la revista Haiku 'Kogumaza'),
    Yasuko Tsu-Sima (Consejero editorial de la revista Haiku 'Ten-I')

  7. Fecha límite: El 12 de enero de 2016. Enviar los haikus a: kamakura.hasekura@gmail.com

  8. Los principiantes pueden enviar hasta tres Haiku, Cuota de entradas: gratis

  9. Lenguas: Español, Italiano, Francés, Inglés, Holandés, Rumano o cualquier
    otra lengua que se habla en Europa. Se debe indicar: Nombre / el País y la dirección /
    Edad / Sexo: Varón o mujer / y dirección de correo electrónico con los haikus al mail
    citado anteriormente.

  10. El concruso está organizado por el Museo memorial de Kamakura Kyoshi
    Tatsuko con la colaboración de la Asociación Internacional del Haiku, 'Ten-I',
    'Kogumaza' y 'Tamamo', la Asociación de Haiku de Albacete (AGHA) y la Revista de
    haiku Hojas en la Acera.

  11. Para cualquier consulta deben preguntar al miembro del comité de
    traducción del Premio, Hana Fujimoto en:
    fujimoto@haiku-hia.com

back
第3回日本支倉常長俳句賞