関西岩場環境整備ネット 〜KINet〜

☆岩場環境整備のルール

トップ
設立趣旨とご挨拶
岩場環境整備のルール
これまでの活動
活動予定
注意
会計報告PDF
協賛団体・ジム
リンク

掲示板

リボルトの方法
会員専用ページ

お知らせ

岩場環境整備関する基本事項(ガイドライン)
〜ロッククライミングルートにおけるルートの再生〜

2001109日作成
2006213日改訂
2007214日改訂

(1) この活動の目的と組織

●この活動は、日本国内の岩場を安全にクライミングできるようにするための環境整備を目的としたボランティア活動であり、非営利活動を主旨とする。
● 安全なクライミングに関する理解と啓蒙活動を行うこともこの活動の目的のひとつとする。
●参加希望者は、岩場環境整備に関する下記の注意事項を守れるひとならだれでも参加できる。

●必要な資金は、個人、各種山岳団体、ショップ、メーカー等からの、会費、寄付や援助金よるものとする。
●会計は担当者を決め、常時公開するものとする。
●代表と副代表及び事務局(会計を含む)を置く。運営委員会を設置して、ここで活動の基本的な内容を決める。また、必要に応じて、他の委員会を設ける。
●適宜、各種の科学的な実験、試験等を行う。
●個人情報を除き、すべての情報は、公開を原則とする。

(2) 基本的な考え方

●岩場環境整備は、安全なクライミングに関する事項、ルートの再生、岩場及び付近の清掃活動、アクセス問題の解決などのクライミング環境の保護等の内容を含む。
●クライミングにおける多様性を保障する。
再生頻繁に登られているルートを対象とする
近郊の特定のエリア、特定のアルパインエリア、山、あるいは山の一部は、本来の姿を維持するためにこれらの再生の対象から外すこともある。
●再生される上で、ルートの質(難易度、ライン等)を変えない。
そのエリアをよく知っているクライマーを含む地域クライミンググループの助言、必要ならば、責任ある機関の協力のもとで再生の決定を行う。
環境面で注意を要するエリアでは、永久的な整備は、最小限にとどめるべきである。
●ルートの再生は、公認された基準で責任ある組織の賛助の下で行われるべきである。
アルパインルートにおいては、歴史において重大時点(milesone)を意味するロッククライミングルートは、当時のままの姿で残すこと。
●自然環境の保護は優先される。

(3) リボルティングをするひと

● そのルートかつ同等レベル以上のルートが登れるひとが行うことが望ましい。スポーツクライミングルートの再生においては、5.12a以上のグレードが登れることが望ましい。
● リボルトの講習あるいはそれと同等の講習を受けたひとがはいること。但し、新たな講習会、または、リボルトの手伝いにより、思想と技術を習得した者で、この活動を理解しているものならばよい。
●リボルティングを行う予定のあるときは、事前にこのグループ内で情報を流し、さらに、事前に周囲に知らせること。
●リボルティングを行ったときは、まず、グループ内に報告すること。さらに、結果をすみやかに周囲に知らせること。

(4) 初登者尊重の原則

●初登者が見つかるなら、そのひとの許可を得てからリボルティングをおこなうこと。初登攀者の意思に逆らってリボルトを行ってはならない。
●リボルティング及びそれに伴う行為によりにより、そのルートに特別に問題がない限り、ルートの質、ラインや難易度を変えるようなことを決してしてはならない。
●たとえランナウトしていてもそれが初登者の意志でありあきらかに特別な危険のない場合は途中にボルトを打ち足すようなことをしてはならない。ランナウトの緊張感をなくしてはならない
●次のUIAAのガイドラインに従うこと。:初登攀者によって残された人工登攀の部分(aid passages)は再生後も助けとなるべきである。再生されたルートで使用する永久的な支点類は、もとの数より少なくあるべきである。例えば、数個の一般的なピトンを一つのボルトに置き換えることは可能である。

(5) 他のクライマー・グループの意見の尊重

●そのルートをよく登りこんでいるひとやグループが見つかるなら、そのひとやグループの意見を尊重すること。
●その岩場でよくクライミングをしているグループ、地元コミュニティがあるなら、事前にそのひとたちを話し合って理解を得てから行うこと。
地域レベルでの決定権、全ての地域に独立した特徴を保障する。

(6) 地元のひとの理解

●そのエリアが地元のひとにとって特別(あるいは宗教上のもの)でないことを確認すること。
●清掃活動等を行うことにより、地元のコミュニティの理解を得るように努めること。

(7) ルートの再生

(a) 残置ボルトの撤去
●リングボルト、RCCボルト、アルミ製ハンガーボルト、オールアンカー、カットアンカー、ケービング用のボルト類、クライミング用でないボルト類は原則として撤去の対象となる。各種のピトン類に関しては、その都度、吟味する必要がある。

(b) 資材の選択
全ての再生において、UIAAスタンダードに適合する、クライミング用の資材のみ使用すべきである。

(c) 終了点
●ステンレス製のケミカルアンカー、またはグージョンタイプのアンカーを2本設置することを基準とする。直系12 mm以上が望ましい。
●やわらかい岩にはケミカルアアンカーを使う。
●ナイロンスリング、ロープ等は残置しない。
●立ちこんで終了するのか、立ちこまなくてよいのか、初登時の環境を尊重して設置する。
● トップロープ用と称して、安易に終了点位置を変更しない(初登時の環境の尊重と同じ)。


(d)
ルート上のボルト
●ステンレス製のケミカルアンカーの使用を基準とする。
  グルーは、HILTI RE500の使用を基準とする。
  必要に応じてグージョンのステンレス製ボルトも使用する。
  ボルトの直径は、10 mm以上のものを使うこと。
● やわらかい岩にはケミカルアアンカーを使う。
そのルートのグレードに見合ったクライマーがクリーンに登れるかもしれないルートにはボルトを打ってはならない。
クリーンに初登されたルート(ノット、フレンズ、thread等のみ使用)では、時代に逆行してボルトを打ってはならない

(8) 他の一般クライマーに対して


● ルート整備をしているときに、岩場に他のクライマーがいたときは、ルート整備の主旨と経緯を丁寧に説明し、理解を求めること。

(9) 記録と公表

●活動の詳細な記録を残し公表すること。
●リボルティングしたルートに関しては、各種のメデイアを通じて随時発表していく。少なくとも、一年以内に発表すること。

●公表は、リボルティングに参加したメンバー全員の同意を得てから行うこと。

●一年に一度は、活動をまとめた報告書を作成して好評すること。


(10) 講習会


●必要に応じて、適宜、岩場環境整備のための講習会を行う。


(11) 啓蒙、教育活動、交流活動

●適宜、地元のひとたちと交流するように努めること。
●適宜、ロッククライミングの講習会等をひらいて、クライミングの啓蒙活動を行うこと。

UIAAの考え方(一部の抜粋、下記のホームページ参照)
    
http://www.uiaa.ch/index.aspx
    
http://www.uiaa.ch/?c=180

まず、UIAA Moutaineering Commissionの求めに応じて、1998年にオーストリア・ドイツ山岳会(彼らは、すでにこの問題を話し合っていた)が、ドラフトを作るためにワークグループを作った。モンブラン山群でのボルトの使用に関して、情報は、1998年の1112-13日にシャモニで開催されたENSAのような集まりでも出されている。そうして、このドラフトは、1999 International Winter Climbing Meet and Seminar in Aviemore, Scotlandで出された。この集まりには、28か国、100人以上のクライマーが参加した。最終的に、この文章は、20005月のPlasy Brenin, Walesの集まりの間にUIAA Councilによって承認された。

Title: " To Bolt Or Not To Be "   by the UIAA Mountaineering Commission
The following people cooperated on this project:

    Stefan Beulke, German Mountain Guide Association
    Alexander Huber, professional climber
    Nicholas Mailander, DAV
    Andreas Orgler, climber and mountain guide
    Robert Renzler, OeAV
    Karl Schrag, DAV
    Pit Schubert, DAV-Sicherheitskreis

3. The redevelopment of rock climbing routes

In the evolution of climbing in low mountain ranges as well as in the lower areas of the high ranges, many climbers have developed a liking for well-protected sport climbs or fun routes. A large number of alpine climbers prefer having good bolts on the pitches and on belays on popular rock climbing routes.
On the other hand, a good number of the climbers who frequent the mountains are interested in retaining the original character of rock climbing routes and areas. They prefer to do without bolts, either partially or entirely.

The extent and quality of the equipment of a rock climbing route with fixed protection is an effective instrument for influencing its popularity: well-protected routes are done more frequently than poorly protected ones. Thus, in ecologically sensitive areas permanent protection should be reduced to a minimum. On the other hand, in less sensitive areas possibilities for the climbing activity of a greater number can be created by the development of well protected rock climbing routes. Climbing areas developed along these guidelines pose no threat to the natural environment.

A pluralism of the various climbing games is desirable and is welcomed as an expression of the legitimate individual preferences of climbers. To permit this kind of pluralism we make the following recommendations:

a)    The redevelopment measures should be limited to a selection of frequently climbed routes.
b) Certain alpine areas, mountains, or parts of mountains can be excluded from these measures in order to retain their original character.
c) Rock climbing routes that represent particular milestones in alpine history (for example, the North Face of the Eiger/Heckmair-route, Lalidererverschneidung, Marmolata South Spur, Pumprisse, Grandes Jorasses-Walker Spur, Dru North Face, Traverse of the Grepon or Meije), must be left in their original state. This principle also applies to rock climbing routes with local significance (e.g. Gelbe Mauer Direct on Untersberg, Battert Crack on the Gehrenspitze).
d) A basic principle of the redevelopment of rock climbing routes is that the character of the route remains int
act:
1. The line of the first ascent is not to be altered. Routes and single pitches done “clean” on the first ascent (using only nuts, friends, threads, etc.) should not be retrobolted.

2.  Routes and single pitches done “clean” on the first ascent (using only nuts, friends, threads, etc.) should not be retrobolted.
3. No bolts will be placed on sections of routes that may be done clean by climbers of the grade of that route.
4.  Runouts may not be neutralized by additional bolts (don’t take the edge off a runout).
5. The difficulty of a route should not be altered through redevelopment measures. Aid passages left by first ascensionists should be aidable after redevelopment. The amount of permanent protection in a redeveloped route should be less than the original number of pieces. For example,

several regular pitons can be replaced by a single bolt.
6. For all redevelopment measures, only material that fits European and UIAA standards should be used. The redevelopment is to be to carried out at recognised standards under the auspices of the responsible stewardship organisation.
7. A route should not be subject to redevelopment against the will of the first ascensionist.

e)    The valid mode of the redevelopment in a climbing area is defined ? on the basis of these recommendations ? by the locally knowledgeable climbers together with the local climbing groups, if necessary, in cooperation with the responsible authorities. Decision-making power on the local level guarantees every area its own independent character.
The activities of the local stewardship organizations will be coordinated by a supraregional committee in order to guarantee the horizontal and vertical flow of information and to ensure a uniformly high quality of stewardship.  The committee mediates in case of conflicts.

日本語訳

題目:「ボルトを打つべきか、うたないべきか」

UIAA登山委員会による

下記方々がこのプロジェクトに協力していただきました。
Stefan Beulke ドイツ登山ガイド協会
Alexander Huber プロクライマー
Nicholas Mail nder, DAV(Deutscher Alpenverein)ドイツ山岳会
Andreas Orgler クライマー、登山ガイド
Robert Renzler, OeAV(Osterreichischer Alpenverein)オーストリア山岳会
Karl Schrag, DAV
Pit Schubert, DAV-Sicherheitskreis ドイツ山岳会安全協会

3.ロッククライミングルートの再生(再開発?)
低い山のみならず、高い山の低い地域でクライミングが展開される中、多くのクライマーは安全確保がなされているスポーツクライミングやおもしろいルートを開拓している。多くのアルピニストは、人気のあるロッククライミングルートのピッチやビレーポイントに良いボルトが打たれていることを好む。他方で、足しげく山に行く多くのクライマーは、ロッククライミングルートやその地域の本来の姿を維持したいと考えている。全く、あるいは一部だけでもボルトを使わないようにしている。安全確保がなされているロッククライミングルートの整備の広がりや質は、人気度へ大きな影響を及ぼす要素である:安全確保されているルートは、そうでないルートより良く登られている。このため、環境面で注意を要するエリアでは、永久的な整備は、最小限にとどめるべきである。他方で、環境面でさほど気を使わなくて良いエリアでは、安全確保されたロッククライミングルートをたくさん開拓することによって、クライミングの可能性が広がる。ガイドラインに沿って開拓されたクライミングエリアは、自然へ悪い影響を及ぼさない。

クライマー各個人には志向性があり、その自己表現の方法として、いろんなクライミングゲームにおける多様性が大事であり、この多様性は、歓迎される。このような多様性を保障するために、以下の事項を推奨する。

a) 再生頻繁に登られているルートに限るべきである

b) 特定のアルパインエリア、山、あるいは山の一部は、本来の姿を維持するためにこれらの再生の対象から外すことも可能である。

c) アルパインの歴史において重大時点(milesone)を意味するロッククライミングルート
(例えばアイガー北壁/ヘックマイヤールート, Lalidererverschneidung,
マルモラータ南壁, Pumprisse, グランドジョラス北壁ウオーカー稜, ドリュ北壁,
グレポンやメイジュのトラバースルート)は基の姿のまま残されるべきである。
この原則は特定地域にとってロッククライミングルートが重要な存在である場合にも適応する
(例えば、Gelbe Mauer Direct on Untersberg, Battert Crack on the Gehrenspitze

d ) ロッククライミングルートが再生される上で重要なことは、ルートの質が変わらないことである。

すなわち、

1.初登攀のラインは変えてはならない。
2.”クリーン”に初登されたルートやシングルピッチ(ノット、フレンズ、thread等のみ使用)では、時代に逆行してボルトを打ってはならない(should not be retrobolted)。
3.そのルートのグレードに見合ったクライマーがクリーンに登れるかもしれないルートにはボルトを打ってはならない。
4.ランナウトはボルトを追加することによって緩和されてはならない。
(ランナウトの緊張感をなくしてはならない)
5.ルートの難度を再生によって変えてはならない。初登攀者によって残された人工登攀の部分(aid passages)は再生後も助けとなるべきである。再生されたルートで使用する永久的な支点類は、もとの数より少なくあるべきである。例えば、数個の一般的なピトンを一つのボルトに置き換えることは可能である。
6.全ての再生において、ヨーロッパ及びUIAAスタンダードに適合する資材のみ使用すべきである。再生は、公認された基準で責任ある組織の賛助の下で行われるべきである。
7.ルートの再生は初登攀者の意思に反して行われてはならない。

e) クライミングエリアにおけるルート再生の有効な方法は、そのエリアをよく知っているクライマーを含む地域クライミンググループの助言、必要ならば、責任ある機関の協力のもとで決定が下されるのがよい。地域レベルでの決定権は、全ての地域に独立した特徴を保障する。地域の責任ある組織の活動は、情報が縦にも横にも流れるように、そしてより上のレベルでの責務を確実にするために地域の上を行く委員会によって調整されるようにする。衝突があった場合にその委員会は仲介役となる