

![]() |
![]() |
![]() |
||
| ミキシングが終わる 直前にクルミを入れる |
クルミハース ブレットの生地 |
60gに分割 丸めた生地 |
||
| A walnut is put in just before mixing finishes. | Cloth of a walnut HASU bullet | It is cloth in slight division roundness to 60g. | ||
![]() |
![]() |
![]() |
||
| 花形に成型 | 焼成_205℃ 13分 蒸気をかける |
焼き上がり | ||
| It casts to a star. | Calcination_205 degree-C 13 minute steam is applied. | It is baked thoroughly. |
基本の配合&工程
| 配 合 | % | 工 程 | ||
| フランス専用粉 | 100% | ミキシング | L10(軽く混ぜる程度) | |
| ドライイースト | 0.7% | 捏ね上げ温度 | 25℃ | |
| 砂 糖 | 2% | 発酵時間 | 2:00 P.1:00 | |
| 食 塩 | 2% | 分割重量 | 40g | |
| ビタミンC | 0.1% | ベンチタイム | 25分 | |
| モルトエキス | 0.2% | 成 型 | フラワー | |
| 牛 乳 | 70% | ホ イ ロ | (35℃ 75%) 70分 | |
| ク ル ミ | 20% | 焼 成 | (210℃) 15分 |
くるみの歴史古代ペルシャが原産地といわれるくるみは紀元前7000年の昔から、人類が食用にしていた最古の木の実で、その効能も重用されていたといわれています。 わが国でも縄文時代の遺跡から発見されたそのくるみはDNA鑑定によって、野生種ではなくすでに栽培種であったことが証明されています。 History to coverancient Persia is called place of origin -- covering -- from the ancient times of B.C. 7000, it is the fruit of the oldest tree which human beings made edible, and it is said that the effect was also appointed to a position of a trust. it was discovered from the ruins of the Jomon period also in our country -- the -- covering -- by DNA identification, it is proved not the wildness kind but that it was already a cultivation kind. 豊かなカリフォルニアの大地へフランシスコ会の神父たちによりくるみの木がカリフォルニアの大地にもたらされたのは1770年頃のこと。ここカリフォルニアは、太陽の恵み、ほどよい寒暖の差、シエラネバダのゆたかな水脈といった植物の生育に最適な土地。 こうした自然のチカラとくるみ生産者たちの情熱と努力が一体となり、おいしく、ヘルシーなくるみを育てました。現在、くるみ畑は20万エーカー以上、世界の3分の2の需要を満たす大生産地となっています。 To the ground in rich CaliforniaTime [ that the tree covered by the fathers of the Franciscans was brought to the ground in California ] in 1770. Here California is the optimal land for growth of plants, such as a solar blessing, a difference of temperature with a sufficient degree, and a Yutaka Sierra Nevada seaway. It covered with such natural CHIKARA, producers' passion and efforts were united, and Rumi was brought up that there is nothing deliciously and healthily. Now, it covers and the field serves as 200,000 acres or more and a large producing district which fulfills 2/3 of the demand in the world. わずか1000本の苗木から始まった大陸横断鉄道すらなかった1852年。カリフォルニアの地でくるみ栽培を始めたのは、フランス人フェリックス・ジレットでした。それもわずか1,000本。1867年には、果樹園主だったジョセフ・セクストンが、初めて商業ベースでくるみの栽培を開始。 現在、その数、約8,500,000本。 1852 even without a transcontinental railroad. French Felix Gillette covered with the background in California, and began cultivation. It is also only 1,000. Joseph Sexton who was the orchard Lord will start cultivation of a walnut with a commercial base for the first time in 1867. Those days, although the cultural center was the Santa Barbara County of southern California, the cultivation ground moves it to a northern state after that. This covered and big conversion was brought to cultivation. The present, its number, and about 8,500,000 In addition to the conditions of better natural environment, productivity increases as years pass by by the advanced irrigation technology and the advanced measure against a noxious insect, and the basin Hirano zone which now traverses the center of California serves as main producing districts of the walnut. 1本の木から約1,500個以上も収穫される実ご存知でしたか。1年に1本のくるみの木から採れるくるみの実の数を。なんとその数、約1,500個以上。栽培地は、南カリフォルニアのベーカーズフィールドから北カリフォルニアのレディングにまでおよんでいます。 Did it know? The number of the fruits which can be taken from the tree of Rumi who will go away one in 1 and to cover. What, its number, about 1,500 pieces or more. The cultivation ground has reached even Reading, North California, from Bakersfield of Southern California. and the kind which was very excellent in the taste, a color, size, taste, and which with 絶ゆまぬ improvement of a species -- California covering -- it is . |