| |

|
それほど遠くない昔、花の都にて、一條の院の御時、和泉式部と申して、美しき女あり、宮中に橘保昌とて、男あり。保昌は十九、和泉式部は十三と申すより、偶々の巡り合いから契りをこめ、情深くして、十四と申す春の頃、若一人まうけ給ひ、共寝の睦言に、恥づかしとや思ひけん、五條の橋に捨てにけり。産衣、菖蒲の小袖の端に、一首の歌を書き、鞘なき守刀を添へて捨てけるを、町人拾ひ養育して、比叡の山へ上らせ預けゝり。
さるほどに、学問の志深く、並びなく、みな心をかけぬ法師もなく、その名は比叡山に隠れなく、情愛の趣も一通りでない様なり。比叡山のもてなしのみならず、佛道の道頼もしく、その名を天下にひろめ、道命阿闍梨とて、世に隠れなくして、道命十八の年、宮中の法華八講を務め給ひし時、風吹きて、局の御簾を、二、三度吹き上げて、年のほど三十ばかりなる女房の、眉はこぼれて、愛嬌ありて、論義を聴聞して、その思ひ入りたる風情にておはしけるを、道命、たゞ一目見てよりも、情愛深い身に心奪はれて、わが宿に帰り、山に戻り給ひても、見し人の面影身に添ひて、忘れえぬは前世の宿業なり。 また、都へ上りて、あこがれ見し人の面影を、今一日見ばやと思ひ、柑子(蜜柑の一種)商人になりて、宮中に入りて、柑子を売りけるに、かの見し人の部屋より、下女一人出でゝ、銭二十ばかりにて、柑子をぞ買ひにける。それは、二十数へて売りけるが、言葉にては数へず、戀の歌にて数へつゝ、かくなん、 一つとや、ひとりまろ寝の草枕袂しぼらぬ暁もなし 二つとや、二垂屏風の内に寝て戀しき人をいつか見るべき 三つとかや、見ても心の慰までなど憂き人の戀しかるらん 四つとかや、夜深に君を思ふらん枕かたしく袖ぞ露けき 五つとや、今や今やと待つほどに身をかげろふになすぞ悲しき 六つとかや、向ひの野辺にすむ鹿も妻故にこそなき明しけれ 七つとや、なき名のたつもつらからじ君故流すわが名なり 八つとかや、弥生の月の光をば思はぬ君が宿にとどめよ 九つや、ここで逢はずは極楽の弥陀の浄土で逢ふ世あるべし 十とかや、鳥屋を離れしあら鷹をいつかわが手にひき据ゑて見ん 十一や、一度まことのあるならば人の言の葉嬉しからまし 十二とや、憎しと人の思ふらんかなはぬことに心尽せば 十三や、さのみ情をふり捨てそ情は人のためにあらねば 十四とや、死なん命も惜しからず君故流すわが身なりせば 十五とや、後世の障りとなりやせん身のはかなくも逢はで果てなば 十六や、陸地のほどを過ぐるにも君に心をつれてこそ行け 十七や、七度詣での度々も君に逢ふ世と祈りこそすれ 十八や、恥づかしながら言ふことを心強くも逢はぬ君かな 十九とや、くるし夜どとに待ちかねて袖いたづらに朽ちや果てまし 二十とや、憎しと人の思ふらんわれならぬ身を人の戀ふれ と言ひければ、かの下女、これを聞きて、「柑子を欲張るべきにはあらねども、あまりに歌の心のおもしろさに、柑子一つ添へよ」と言へば、一つ添へて、かくなん、 二十一と、一度の情こめんとて多くの言葉語り尽しつ と詠みてんければ、かの下女、道命をつくづくと見て、「かほど雅やかな業をして、なぜ柑子売り給ふぞ」と言ひければ、「ふりふりして」と答へける。下女は心得ず思ひける。
さる間、天子様、このことを聞こし召され、「ただ今の商人の帰る道を見よ」とて、人を添へて見せ給ふに、道命、宮中を出でゝ、心に思はれけるは、今日は日も暮れぬ、明日こそと思ひ、宿をとりけり。さる間、下女、宿をよく見おきて帰り、この由、かくと申しあぐれば、天子様より仰せけるやうは、「かの商人の言ひつる言葉を、よも知らじ、伊勢といふ女が源氏を戀ひて詠みし歌なり。 君戀ふる涙の雨に袖濡れて 干さんとすればまたはふりふり といふ歌の趣なり」と仰せごとありければ、かの部屋の女房、さては、自分も深く心を奪はれけるよと、つくづくと思ひ続けて、小野小町は、若盛りの姿よきによりて、人に戀ひられ、つれなくしてその怨念解けざれば、無量の罪によりて、その因果のがれられず、つひに小町、四位の少将の思ひ離れず、 言ひ捨つる言の集までも情あるや ただいたづらに朽ちはつる身を といふ歌の心を忘れずして、つねに人に一通りでなき情をこめたきことにてと、この女房、案じ続けて、下女一人連れて宮中を出で、道命が宿へ行きて、戸をほとほとゝ叩きて、かくなん、 出でて干せ今宵ばかりの月影に ふりふり濡らす戀の袂を と詠み給ひければ、道命、内にてこれを聞き、夢の心地して、表の戸を開けて、さらば、外へも出でずして、思ひ歎くやうなる風情して、かくばかり、 出でずとも心のあらば影さして 闇をば照らせ有明の月 と詠みて、正気のない風情、もとより、かの女房情深きにより、内にさし入りて、その夜は、鴛鴦の衾の下に、比翼の契りをこめ、夜もやうやうふけ、起きて別れん折しも、道命が持ちける守刀を、などやらん、心にかけ給ふ気色にて、仰せけるやうは、「女の身でこそあれ、男が守刀をかけたるためしは、いかに」と仰せければ、道命、「これは、由来ある刀にて候ふ。いかにと申すに、われはこれ、五條の橋の捨て子にて候ふを、養子の父の育てゝ、人となされ候ふなり。
「百年にまた百年は重ぬとも 七つ七つの名をば絶えじな と詠み候ふ歌なり」と言へば、和泉式部は、捨てし時、鞘をば手元に留め給ひて、これをばわが身のかたみと思ひし故に、身を放たず持ちたりしほどに、鞘を取り出して合はすれば、疑ひもなきもとの鞘なり。こは何ごとぞ、親子を知らで逢ふことも、かゝる浮世に住む故なり。これを菩提の種として、都をいまだ夜深に出でゝ、尾上の鐘の浦伝ひ、響きは何と飾磨潟、霞を凌ぎ、雲を分け、播磨国の書写山へ登り、性空上人の御弟子となり、六十一歳の年、得心し給ひける時、書写山の鎮守の柱に、御歌を書き付け給ひ、かくばかり、 暗きより暗き闇路に生れきて さやかに照らせ山の端の月 と詠みて、書き付け給ひけるによりて、歌の柱といふことは、播磨国書写山よりこそは始まりたると申すなり。 |