Misty/ 訳詩:ちひろ /背景画像:kura
フルスクリーン表示
--ミスティー--





わたしを見て

わたしは、木の上に置き去りにされた子猫のように、どうしようもなくて

雲にしがみついているような気分だわ

わからない

わたしはもうろうとして、ただあなたの手を握りしめている

自分の道をあゆむと、

たくさんのヴァイオリンが演奏を始める

それとも、あなたが呼ぶ声なのかしら

その音色を、わたしは聴く

あなたがそばにいるとき、わたしはもうろうとなるの



わかってないの? あなたがわたしを誘っているのよ

そして、それこそわたしがあなたに望んでいたこと

わたしがどれほど絶望しているか気づかない?

それが、あなたについていく理由よ



わたしはひとりで

ひとりで、この不思議な国をさまよい迷い歩く

右足を踏み出すのか 左足を踏み出すのか

手袋だか 帽子だか もう

もうろうとしすぎているわ 愛しすぎたのね

深い霧に包まれて



深い霧の中で



深い愛の中で






     訳詩−ちひろ−


Look at me
I'm as helpless as a kitten
Up a tree
And I feel like I'm
Hanging from a cloud
I can't understand
I get misty
Just holding your hand
Walk my way
And a thousand violins begin to play
Or it might be the sound of your hello
This magic I hear
I get misty
The moment you're near
You could say that you're leading me on
But it's just what I want you to do
Can't you see just how hopelessly I'm drawn
That's why I'm following you
On my own
Would I wander through this wonderland alone
Never knowing my right foot from my left
My hat from my glove
I get misty
And too much in love
On my own
Would I wander through this wonderland alone
Never knowing my right foot from my left
My hat and my glove
I get misty
And too much in love
Look at me