Misty/ 訳詩:ちひろ /背景画像:kura
フルスクリーン表示
--ミスティー--
わたしを見て
わたしは、木の上に置き去りにされた子猫のように、どうしようもなくて
雲にしがみついているような気分だわ
わからない
わたしはもうろうとして、ただあなたの手を握りしめている
自分の道をあゆむと、
たくさんのヴァイオリンが演奏を始める
それとも、あなたが呼ぶ声なのかしら
その音色を、わたしは聴く
あなたがそばにいるとき、わたしはもうろうとなるの
わかってないの? あなたがわたしを誘っているのよ
そして、それこそわたしがあなたに望んでいたこと
わたしがどれほど絶望しているか気づかない?
それが、あなたについていく理由よ
わたしはひとりで
ひとりで、この不思議な国をさまよい迷い歩く
右足を踏み出すのか 左足を踏み出すのか
手袋だか 帽子だか もう
もうろうとしすぎているわ 愛しすぎたのね
深い霧に包まれて
深い霧の中で
深い愛の中で
訳詩−ちひろ−
Look at me
I'm as helpless as a kitten
Up a tree
And I feel like I'm
Hanging from a cloud
I can't understand
I get misty
Just holding your hand
Walk my way
And a thousand violins begin to play
Or it might be the sound of your hello
This magic I hear
I get misty
The moment you're near
You could say that you're leading me on
But it's just what I want you to do
Can't you see just how hopelessly I'm drawn
That's why I'm following you
On my own
Would I wander through this wonderland alone
Never knowing my right foot from my left
My hat from my glove
I get misty
And too much in love
On my own
Would I wander through this wonderland alone
Never knowing my right foot from my left
My hat and my glove
I get misty
And too much in love
Look at me
戻る