| ○資料館本館 | 〇資料館別館 |
| 【アルス・ポピュラアー・ライブラリー】 | 大正15年 | |||
| アルス | ||||
| 全16巻 | ||||
| 【英米探偵小説新傑作選集】 | 昭和11年頃 | |||
| 日本公論社 | 四六判 | |||
| 第一期全6巻 | ||||
| 1 | ABC殺人事件/アガサ・クリスチイ | 伴大矩訳 | ||||
| 2 | 紙魚殺人事件/バナビイ・ロツス | 伴大矩訳 | ||||
| 3 | 義眼殺人事件/E・S・ガードナー | 伴大矩訳 | ||||
| 4 | 魔棺殺人事件/J・デイクスン・カア | 伴大矩訳 | ||||
| 5 | 博物館殺人事件/デヴイド・フローム | 伴大矩訳 | ||||
| 6 | 月光殺人事件/V・ウイリアムス | 伴大矩訳 | ||||
| 【小田律叢書】 | 大正7年頃 | |||
| 玄文社 | ||||
| 全6巻? | ||||
| 1 | ──── | 小田律訳 | 『独探の妻』 | |||
| 2 | ──── | 小田律訳 | 『塹壕生活』 | |||
| 3 | ──── | 小田律訳 | 『恋の地獄』 | |||
| 4 | ──── | 小田律訳 | 『アルセン・ルパン』 | |||
| 5 | ──── | 小田律訳 | 『カイゼルの末路』 | |||
| 6 | ──── | 小田律訳 | 『成金・小説大事業家』 | |||
| 【紅玉堂英文全訳叢書】 | 大正15年 | |||
| 紅玉社 | ||||
| 全9巻 | ||||
| メモアズ オブ シャロック ホルムス/コーナン・ドイル | 藤原時三郎訳 | (T15.9) | ||||
| リタアン オブ シャロック ホルムス/コーナン・ドイル | 石河陸郎訳 | (T15.9) | ||||
| エクスプロイッ オブ ブリガヂャア ヂエラアル/コーナン・ドイル | 桃井津根雄訳 | (T15.1) | ||||
| バレエ オブ フィア/コーナン・ドイル | 中里幹一訳 | (T15.10) | ||||
| アドベンチャズ オブ シャロックホルムス/コーナン・ドイル | 伊藤喬信訳 | (T15.11) | ||||
| サイン オブ フヲア/コーナン・ドイル | 桃井津根雄訳 | (T15.11) | ||||
| スタディ イン スカァレット/コーナン・ドイル | 桃井津根雄訳 | (S2.6.) | ||||
| ニュウ アラビアンナイト/スティヴンスン | 桃井津根雄訳 | |||||
| スケッチ ブック/アーヴィング | 桃井津根雄訳 | |||||
| 【近代世界快著叢書】 | 大正7年 | |||
| 白水社 | ||||
| 全12巻 | 二六判 | |||
| 1 | モーリス・ルブラン | 福岡雄川訳 | 『二重眼鏡の秘密』 | |||
| 2 | モーリス・ルブラン | 福岡雄川訳 | 『巨盗の告白』 | |||
| 3 | コナン・ドイル | 吉野青泉訳 | 『恐怖の谷』 | |||
| 4 | コナン・ドイル | 吉野青泉訳 | 『名馬の行方』 | |||
| 5 | A・ボァッシエール | 福岡雄川訳 | 『復讐の結婚』 | |||
| 6 | 泉斜汀 | 『乱刀(彌太吉翁捕物帳)』 | ||||
| 7 | リチャード・マーシュ | 吉野青泉訳 | 『甲虫の怪』 | |||
| 8 | R・L・スチブンソン | 田中早苗訳 | 『漂白の青年』 | |||
| 9 | E・P・オップンハイム | 吉川宏一訳 | 『王妃の恋文』 | |||
| 10 | F・M・ホワイト | 竹中浩訳 | 『怪女王』 | |||
| 11 | F・M・ホワイト | 竹中浩訳 | 『黒い自動車』 | |||
| 12 | マックス・ペンバートン | 福岡雄川訳 | 『要塞の美人』 | |||
| 【黒猫探偵叢書】 | 大正13年? | |||
| 奎運社 | ||||
| 全3巻? | ||||
| 1 | 赤い脳髄/フィリップ・オップンハイム | 波野白跳訳 | 『メスの閃き』『長髪の顧客』『路標の秘密』『不思議の殺人』 | |||
| 2 | 金槌事件/ソマービル手記 | 松本泰編 | 『金槌事件』 | |||
| 3 | 幽霊船/マーシュ | 『幽霊船』 | ||||
| 【傑作探偵小説選集】 | 昭和21年 | |||
| 協和出版社 | B6判 | |||
| 全2巻? | ||||
![]() |
||||
| 1 | 最後に笑うもの/水谷準訳 | 『』 | ||||
| 2 | いたづら時計/黒沼健訳 | 『或る殺人風景』『いたづら時計』 『香水の戯れ』(ドロシイ・セイヤーズ) |
(S21-6-5) | |||
| 3 | 黒いペニイ事件/西田政治訳 | 『』 | ||||
| 【現代欧米探偵小説傑作選集】 | 昭和22年 | |||
| オリエント書房 | ||||
| 第1巻のみ | 四六判 | |||
![]() |
||||
| 1 | カルロ・アンターセン | 吉良運平訳 | 『遺書の誓い』 | (S22.1.30) | ||
| 2 | ニールス・メイン | 吉良運平訳 | 『海浜ホテルの殺人』 | 第2回配本予定 | ||
| 【現代推理小説全集】 | 昭和32年 | |||
| 東京創元社社 | ||||
| 全15巻 | ||||
| 1 | レオ・ブルース | 清水俊二訳 | 『死の扉』 | |||
| 2 | ウイリアム・マッギヴァーン | 井上勇訳 | 『最悪のとき』 | |||
| 3 | パトリック・クェンティン | 大久保康雄訳 | 『二人の妻を持つ男』 | |||
| 4 | ブルーノ・フィッシャー | 井上一夫訳 | 『血まみれの鋏』 | |||
| 5 | F&R・ロックリッジ | 池田薫・井上一夫訳 | 『死は囁く』 | |||
| 6 | ジョン・ロード | 福田隆太郎訳 | 『吸殻とパナマ帽』 | |||
| 7 | マーゴット・ベネット | 宇野利泰訳 | 『飛ばなかった男』 | |||
| 8 | マーチン・カンバランド | 高村勝治訳 | 『ベアトリスの死』 | |||
| 9 | E・C・R・ロラック | 中村能三訳 | 『ウィーンの殺人』 | |||
| 10 | エドワード・グリアスン | 福田恆存・中村保夫訳 | 『第二の男』 | |||
| 11 | ハリー・カーニッツ | 山西英一訳 | 『殺人シナリオ』 | |||
| 12 | ノエル・カレフ | 宮崎嶺雄訳 | 『その子を殺すな』 | |||
| 13 | マイケル・ギルバード | 中川龍一訳 | 『ひらけ胡麻!』 | |||
| 14 | ボアロー&ナルスジャック | 岡田真吉・飯島正訳 | 『牝狼・窓』 | |||
| 15 | リチャード・ゲーマン | 井上勇訳 | 『楽園の殺人』 | |||
| 【現代大衆文学全集】 | 昭和15年 | |||
| 代々木書房 | ||||
| 全?巻 | 四六判 | |||
| ミニヨン・G・エバハート | 長谷川修二訳 | 『高架線の戦慄』 | (S15.7.25) | |||
| 【サスペンス・ノベル選集】 | 昭和28年 | |||
| 日本出版共同 | ||||
| 全12巻予定 | ||||
![]() |
||||
| 1 | アントニー・ホープ | 村上啓夫訳 | 『ゼンダ城の虜』 | |||
| 2 | ステイーブンソン | 村上啓夫訳 | 『自殺倶楽部』 | |||
| 3 | デューマ | 横塚光雄訳 | 『黒いチューリップ』 | |||
| 4 | ルイ・ガレ | 宇多五郎訳 | 『シラノの冒険』 | |||
| 5 | メアリ・シェリー | 宍戸儀一訳 | 『フランケンシュタイン』 | |||
| 6 | ハガード | 那須辰造訳 | 『ソロモン王の宝窟』 | |||
| 7 | クーパー | 乾信一郎 | 『鹿殺し』 | |||
| 8 | ウエルズ | 高木真太郎訳 | 『宇宙戦争』 | |||
| 9 | ユーゴー | 水谷準訳 | 『ノートルダムの佝僂男』 | |||
| 10 | ロンドン | 菊地武一訳 | 『三つの情火』 | |||
| 11 | ゲルシュテッカー | 宇多五郎訳 | 『ミシシッピーの海賊』 | |||
| 12 | サバチニ | 瀬沼茂樹 | 『海の鷹』 | |||
| 【少年少女世界恐怖全集】 | 年 | |||
| 朝日ソノラマ | ||||
| 全10巻 | ||||
| 1 | E・A・ポー | 『黒猫』 | ||||
| 2 | 『』 | |||||
| 3 | 『』 | |||||
| 4 | 『』 | |||||
| 5 | 『』 | |||||
| 6 | 『』 | |||||
| 7 | 『』 | |||||
| 8 | 『』 | |||||
| 9 | 『』 | |||||
| 10 | 『』 | |||||
| 【新選世界大衆文学全集】 | 昭和23年 | |||
| 大泉書店 | ||||
| 全?点 | 四六判 | |||
![]() |
||||
| 1 | メリメ | 宇高伸一訳 | 『カルメン』 | ||||
| 2 | ユーゴー | 松本泰訳 | 『ノートルダムの佝僂男』 | ||||
| 3 | シュー | 竹林無想庵訳 | 『巴里の秘密』 | (S24.1.20) | |||
| 4 | ブレボウ | 久米正雄訳 | 『マノン・レスコオ』 | ||||
| 5 | スティーブンスン | 佐々木直次郎訳 | 『ジキル博士とハイド氏』 | ||||
| 6 | ルブラン | 保篠龍緒訳 | 『怪人ルパン』 | (S24.4.15) | |||
| 『ロモラ』 | 以下続巻 | ||||||
| 『アンクル・トムス・ケビン』 | |||||||
| 『ラ・ボエーム』 | |||||||
| 第6卷巻末目録より |
| 【西洋講談】 | 昭和32年 | |||
| 全5点(第1期予定) | ||||
![]() |
||||
| 1 | レオン・サジイ | 『兇賊ジゴマ』 | (S32.2.20) | |||||
| 2 | スーベストル=アラン | 『怪人ファントマ』 | ||||||
| 3 | シーマアク | 伊東^太郎訳 | 『盗まれた秘宝』 | (S32.4.30) | ||||
| 4 | J・マッカレイ | 『怪盗黒星=x | ||||||
| 5 | サックス・ローマー | 『悪魔博士』 | ||||||
| 第3卷巻末目録より | ||||||||
※第3卷現物確認。
※第1卷『幻影の城』より。
| 【世界恐怖小説全集】 | 昭和32年頃 | |||
| 東京創元社 | ||||
| 全12巻 | ||||
| 1 | ジョゼフ・シェリダン・レ・ファニュ | 平井呈一訳 | 『吸血鬼カミーラ』 | |||
| 2 | アルジャーノン・ブラックウッド | 平井呈一訳 | 『幽霊島』 | |||
| 3 | アーサー・マッケン | 平井呈一訳 | 『怪奇クラブ』 | |||
| 4 | ウイリアム・F・ハーヴィ | 平井呈一・大西尹明訳 | 『五本指の怪獣』 | |||
| 5 | アンブローズ・ビアース | 大西尹明訳 | 『怪物』 | |||
| 6 | デニス・ホイートリー | 平井呈一訳 | 『黒魔団』 | |||
| 7 | エドワード・L・ホワイト | 橋本福夫訳 | 『こびとの呪』 | |||
| 8 | W・デ・ラ・メア | 田中西二郎訳 | 『死者の誘い』 | |||
| 9 | マルセル・シュオップ | 青柳瑞穂・澁沢竜彦訳 | 『列車〇八一』 | |||
| 10 | ベズィメーノフ | 原卓也訳 | 『呪の家』 | |||
| 11 | H・H・エーベルス | 上田敏郎訳 | 『蜘蛛』 | |||
| 12 | 平井呈一訳 | 『屍衣の花嫁』─世界恐怖実話集─ | ||||
※同社刊『世界推理小説全集第71巻』巻末目録より。
※その時点で第4、7、9、12巻が未刊。
| 【世界推理小説全集】 | 昭和30年 | |||
| 東京創元社 | ||||
| 全80(含・別巻2)巻 | ||||
![]() |
||||
| 1 | ボウ町の怪事件 他/ザングヴィル | 長谷川修二訳 | ||||
| 2 | シャーロック・ホームズの冒険/コナン・ドイル | 延原謙訳 | ||||
| 3 | バスカヴィルの犬/コナン・ドイル | 延原謙訳 | ||||
| 4 | 黄色い部屋の謎/ルルー | 水谷準訳 | ||||
| 5 | 木曜の男/チェスタトン | 吉田健一訳 | ||||
| 6 | ブラウン神父/チェスタトン | 福田恆存訳 | ||||
| 7 | 矢の家/メースン | 福永武彦訳 | ||||
| 8 | トレント最後の事件/ベントレー | 田島博訳 | ||||
| 9 | 樽/クロフツ | 長谷川修二訳 | ||||
| 10 | 赤い館の秘密/ミルン | 大西尹明訳 | ||||
| 11 | 赤毛のレッドメーン/フィルポッツ | 大岡昇平訳 | ||||
| 12 | 百万長者の死/コール | 石一郎訳 | ||||
| 13 | 闇からの声/フィルポッツ | 荒正人訳 | ||||
| 14 | アクロイド殺害事件/クリスティ | 大久保康雄訳 | ||||
| 15 | 秘密諜報部員/モーム | 龍口直太郎訳 | ||||
| 16 | グリーン家殺人事件/ヴァン・ダイン | 井上勇訳 | ||||
| 17 | 僧正殺人事件/ヴァンダイン | 井上勇訳 | ||||
| 18 | 血の収穫/ハメット | 田中西二郎訳 | ||||
| 19 | 男の首 黄色い犬/シムノン | 宮崎嶺雄訳 | ||||
| 20 | 殺意/アイルズ | 延原謙訳 | ||||
| 21 | シタフォードの謎/クリスチィ | 鮎川信夫訳 | ||||
| 22 | Yの悲劇/クイーン | 妹尾アキ夫訳 | ||||
| 23 | 帽子収集狂事件/カー | 宇野利泰訳 | ||||
| 24 | クロイドン発12時30分/クロフツ | 大久保康雄訳 | ||||
| 25 | どもりの僧正/ガードナー | 林房雄訳 | ||||
| 26 | 大いなる眠り/チャンドラ | 双葉十三郎訳 | ||||
| 27 | 検屍裁判─インクェスト─/ワイルド | 黒沼健訳 | ||||
| 28 | Xの悲劇/クイーン | 延原謙訳 | ||||
| 29 | ソーンダイク博士/フリーマン | 妹尾アキ夫訳 | ||||
| 30 | フレンチ警部最大の事件/クロフツ | 長谷川修二訳 | ||||
| 31 | ベンスン殺人事件/ヴァン・ダイン | 井上勇訳 | ||||
| 32 | カナリヤ殺人事件/ヴァン・ダイン | 井上勇訳 | ||||
| 33 | 詩人と狂人たち/チェスタトン | 福田恆存訳 | ||||
| 34 | 完全殺人事件/ブッシュ | 中村能三訳 | ||||
| 35 | ガラスの鍵/ハメット | 大久保康雄訳 | ||||
| 36 | ナイン・テーラーズ/セイヤーズ | 平井呈一訳 | ||||
| 37 | エンジェル家の殺人/スカーレット | 西田政治訳 | ||||
| 38 | Zの悲劇/クイーン | 鮎川信夫訳 | ||||
| 39 | レーン最後の事件/クイーン | 鮎川信夫訳 | ||||
| 40 | 消えた死体/ノックス | 瀬沼茂樹訳 | ||||
| 41 | すねた娘/ガードナー | 大岡昇平訳 | ||||
| 42 | 三幕の悲劇/クリスチィ | 西脇順三郎訳 | ||||
| 43 | ABC殺人事件/クイーン | 堀田善衛訳 | ||||
| 44 | 赤後家の殺人/カー | 宇野利泰訳 | ||||
| 45 | アラビアンナイトの殺人/カー | 宇野利泰訳 | ||||
| 46 | 帽子から飛び出した死/ロースン | 西田政治訳 | ||||
| 47 | 黒い羊の毛をきれ/ドッヂ | 林房雄訳 | ||||
| 48 | かわいい女/チャンドラー | 清水俊二訳 | ||||
| 49 | 雪の上の血/ロレンス | 鈴木幸夫訳 | ||||
| 50 | 世界短篇傑作集T/江戸川乱歩編 | |||||
| 51 | 世界短篇傑作集U/江戸川乱歩編 | |||||
| 52 | 動く標的/ロス・マクドナルド | 井上一夫訳 | ||||
| 53 | 魔のプール/ロス・マクドナルド | 井上一夫訳 | ||||
| 54 | 棺のない死体/ロースン | 田中西二郎訳 | ||||
| 55 | 奇商クラブ/チェスタトン | 福田恆存訳 | ||||
| 56 | ポンド氏の逆説/チェスタトン | 福田恆存訳 | ||||
| 57 | カブト虫殺人事件/ヴァン・ダイン | 井上勇訳 | ||||
| 58 | ケンネル殺人事件/ヴァン・ダイン | 井上勇訳 | ||||
| 59 | ルーヴルの殺人/エリオット・ポール | 小津次郎訳 | ||||
| 60 | 電話の声/ジョン・ロード | 鮎川信夫訳 | ||||
| 61 | マンハッタンの悪夢/トマス・ウォルシュ | 村上啓夫訳 | ||||
| 62 | マルタの鷹/ハメット | 村上啓夫訳 | ||||
| 63 | 妖女ドレッテ/ハーリッヒ | 瀬木勝彦訳 | ||||
| 64 | 伯母殺人事件/R・ハル | 大久保康雄訳 | ||||
| 65 | 消えたエリザベス/デ・ラ・トア | 平井呈一訳 | ||||
| 66 | 学校の殺人/ヒルトン | 龍口直太郎 | ||||
| 67 | 閉ざされぬ墓場/デーヴィス | 鷺村達也訳 | ||||
| 68 | 首のない女/ロースン | 上野景福訳 | ||||
| 69 | 試行錯誤/バークリィ | 鮎川信夫訳 | ||||
| 70 | 学長の死/マイケル・イネス | 木々高太郎訳 | ||||
| 71 | 世界短篇傑作集V/江戸川乱歩編 | |||||
| 72 | ゴルゴダの七/バウチャー | 田中西二郎 | ||||
| 73 | おうむの復讐/アン・オースチン | 池田薫訳 | ||||
| 74 | 幸運の脚/ガードナー | 林房雄訳 | ||||
| 75 | 夜は千の目を持つ/アイリッシュ | 松原正訳 | ||||
| 76 | 海軍拳銃/グルーパー | 奈良一郎訳 | ||||
| 77 | 毒蛇/レックス・スタウト | 長谷川修二訳 | ||||
| 78 | レディ・キラー/ホールディング | 大久保康雄訳 | ||||
| 別1 | 浴槽の花嫁 | 井上勇訳 | ||||
| 別2 | 二輪馬車の秘密 | 井上勇訳 | ||||
※第71巻巻末目録より。
※その時点で第45、59、62巻が未刊。
| 【世界大衆小説全集】 | 昭和29年 | |||
| 生活百科刊行会(小山書店内) | 箱カバー装 | |||
| 第T期全12巻 | 四六判 | |||
![]() |
||||
| 1 | コナン・ドイル | 大佛次郎訳 | 『失われた世界』『豪勇ジェラール』 | (S29.12.20) (S29.12.25(三版)) |
第1回配本 | |
| 2 | デュマ | 木村毅、大倉Y子訳 | 『世界の恋人』 |
(S29.12.25) | 第2回配本 | |
| 3 | ジェイムズ・ヒルトン マーク・トウェイン |
龍口直太郎訳 龍口直太郎訳 |
『鎧なき騎士』 『奇妙な体験』『キャリフォーニヤ人の話』 |
(S30.1.25) | 第3回配本 | |
| 4 | Z・ホルシャーニ | 木村毅訳 | 『ハンガリヤ狂想曲』 |
(S30.3.15) | 第5回配本 | |
| 5 | ハッガード | 大木惇夫訳 | 『ソロモン王の宝窟』『洞窟の女王』 |
(S30.2.25) | 第4回配本 | |
| 6 | ピエール・ブノア カミ |
永井順訳 吉村正一郎訳 |
『アトランティード』 『エッフェル党の潜水夫』 |
(S30.3.31) | 第6回配本 | |
| 7 | ガイ・ブースビー アルジャーノン・ブラックウッド |
西条八十訳 西条八十訳 |
『魔法医師ニコラ』 『古い魔術』『憑かれた島』『犬のキャンプ』 |
(S30.5.20) | 第8回配本 | |
| 8 | C・ヴォーテル G・クールトリーヌ H・ベロー |
山内義雄訳 獅子文六、安堂信也訳 村上菊一郎訳 |
『マダムは子供が嫌いとおっしゃる』 『八時四七分の列車』 『でぶの悩み』 |
(S30.6.30) | 第9回配本 | |
| 9 | M・ルブラン | 保篠龍緒訳 | 『813の怪奇』 |
(S30.4.28) | 第7回配本 | |
| 10 | スティーヴンソン | 伊藤整訳 西村孝次訳 |
『メリー・メン』『水車小屋のウィル』『マーカイム』 『黒い矢』 |
(S30.7.20) | 第10回配本 | |
| 11 | オルツィ夫人男爵夫人 H・スタッグプール |
西条八十訳 三井ふたばこ訳 |
『ニコレット』 『青い珊瑚礁』 |
(S30.9.20) | 第11回配本 | |
| 12 | H・C・アンデルセン | 神西清訳 | 『即興詩人』 | (S31.9.25) | 第12回配本 | |
※第12卷『幻影の城』より。
※他卷は現物確認。
※第T期のみの刊行。
| 【世界大衆文学全集】 | 昭和3年 | |||
| 改造社 | カバー装 | |||
| 全80巻 | A6判 | |||
![]() |
| 【世界大衆文学全集】 | 昭和23年 | |||
| 新人社 | ||||
| 全?巻 | B6判 | |||
![]() |
||||
| 1 | ||||||
| 2 | ||||||
| 3 | コリンズ | 山口薫訳 | 呪われた宝石 | (S23.10.15) | ||
| 4 | ||||||
| 5 | ||||||
| 6 | ||||||
| 7 | ||||||
| 8 | ||||||
| 9 | ||||||
| 10 | ||||||
| 11 | ||||||
| 12 | ドーテー | 八木さわ子訳 | 『プチ・ジョーンズ』 | (S24..10) | 第5回配本 | |
※第12卷現物確認。
※第3卷『幻影の蔵』より。
| 【世界大衆文学名作選集】 | 昭和14年 | |||
| 改造社 | ||||
| 全20巻予定 | 四六判 | |||
![]() |
||||
| 1 | ストウ | 和気律次郎訳 | 『アンクル・トムズ・ケビン』 | (S14.3.27) | ||
| 2 | マロー | 菊池幽芳訳 | 『家なき児』 | |||
| 3 | ドイル | 延原謙訳 | 『シャアロツク・ホウムズ』 | (S14.4.25) | ||
| 4 | スチヴンソン | 大佛次郎訳 | 『宝島』(他二篇) | |||
| 5 | ブラウテイ ミュルジェ |
森岩雄訳 | 『ステラ・ダラス』 『ラ・ボエーム』 |
(S14.5.27) | ||
| 6 | 大デュマ | 黒岩涙香訳 | 『岩窟王』(上巻) | (S14.8.26) | ||
| 7 | 大デュマ | 黒岩涙香訳 | 『岩窟王』(下巻) | (S14.9.10) | ||
| 8 | バアネット | 佐佐木茂索訳 | 『小公子』『小公女』 | |||
| 9 | タフ・レイル | 福永恭助訳 | 『三等水兵マルチン』 | |||
| 10 | 施耐庵 | 笹川臨風訳 | 『水滸伝』 | (S14.6.29) | ||
| 11 | トウエーン | 佐々木邦訳 | 『マーク・トウエーン名作集』 | |||
| 12 | ハーデイ | 広津和郎訳 | 『テス』 | |||
| 13 | ルブラン | 保篠龍緒訳 | 『アルセーヌ・ルパン』 | |||
| 14 | ケエン | 戸川秋骨訳 | 『永遠の都』 | (S.14.10.10) | ||
| 15 | 小デュマ ブレボオ |
久米正雄訳 | 『椿姫』 『マノン・レスコオ』 |
(S14.9.27) | ||
| 16 | サバチーニ | 小田律訳 | 『海の鷹』 | (S14.11.16) | ||
| 17 | デイケンス | 馬場孤蝶訳 | 『二都物語』 | |||
| 18 | ユーゴー | 早坂二郎訳 | 『九十三年』 | (S14.12.16) | ||
| 19 | ベネツト | 平田禿木訳 | 『グランド・バビロン・ホテル』 | |||
| 20 | 大ヂユマ | 三上於菟吉 | 『三銃士』 | |||
| 【世界大ロマン全集】 | 昭和31年 | |||
| 東京創元社 | 箱装 | |||
| 全55巻 | ||||
![]() |
||||
| 1 | アレクサンドル・デュマ | 大佛次郎訳 | 『鉄仮面』 |
|||
| 2 | デュ・モオリア | 大久保康雄訳 | 『情炎の海』 |
|||
| 3 | ブラム・ストーカー | 平井呈一訳 | 『魔人ドラキュラ』 |
|||
| 4 | アーサー・モリスン | 延原謙訳 | 『緑のダイヤ』 |
|||
| 5 | H・R・ハッガード | 大久保康雄訳 | 『洞窟の女王』 |
|||
| 6 | J・マッカレー | 乾信一郎訳 | 『地下鉄サム』 |
|||
| 7 | H・G・ウェルズ | 宇野利泰訳 | 『透明人間』 |
|||
| 8 | ヴィッキィ・ヴァム | 植田敏郎訳 | 『乙女の湖』 |
|||
| 9 | H・ブリボイ | 上脇進訳 | 『ツシマ 日本海海戦』 |
|||
| 10 | ジュール・ヴェルヌ | 江口清訳 | 『八十日間世界一周』 |
|||
| 11 | マリー・コレリ | 平井呈一訳 | 『復讐 ヴェンデッタ』 |
|||
| 12 | ウイルキー・コリンズ | 中村能三訳 | 『月長石』 |
|||
| 13 | アレクサンドル・デュマ | 木村庄三郎訳 | 『岩窟王(上)』 |
|||
| 14 | アレクサンドル・デュマ | 木村庄三郎訳 | 『岩窟王(下)』 |
|||
| 15 | ユージェーヌ・シュー | 関根秀雄訳 | 『巴里の秘密』 |
|||
| 16 | コナン・ドイル E・A・ポオ |
大西尹明訳 | 『マラコット深海』 『ゴードン・ピムの冒険』 |
|||
| 17 | イリフ・ポトリフ | 上田進訳 | 『黄金の仔牛』 |
|||
| 18 | フレデリック・マリアット | 伊藤俊男訳 | 『ピーター候補生』 |
|||
| 19 | ルイス・プロムフィールド | 瀧口直太郎訳 | 『ボムベイの夜(上)』 |
|||
| 20 | ルイス・プロムフィールド | 瀧口直太郎訳 | 『ボムベイの夜(上)』 |
|||
| 21 | G・クールトリーヌ フィシュ兄弟 |
獅子文六、安堂信也訳 水谷準訳 |
『陽気な騎兵隊』 『三角ものがたり 』 |
|||
| 22 | ディクスン・カー | 宇野利泰訳 | 『髑髏城』 |
|||
| 23 | ピエール・ルイス | 中村真一郎訳 | 『ボーゾール王の冒険』 |
|||
| 24 | 江戸川乱歩編、平井呈一訳 | 『怪奇小説傑作集T』 |
||||
| 25 | 富士正晴訳 | 『金瓶梅』 |
||||
| 26 | クロード・アネ | 岡田真吉訳 宇佐美英治訳 |
『うたかたの恋』 『アリアーヌの青春』 |
|||
| 27 | J・M・スコット | 田中西二郎訳 | 『人魚とビスケット』 |
|||
| 28 | ジャック・ロンドン | 阿部知二訳 | 『白い牙』『荒野の呼び声』 |
|||
| 29 | マルセル・エーメ | 生田耕作訳 | 『第二の顔』 |
|||
| 30 | モーリス・ルブラン | 石川湧訳 | 『奇岩城』『怪盗紳士』 |
|||
| 31 | H・R・ハッガード | 大久保康雄訳 | 『女王の復活』 |
|||
| 32 | エーリッヒ・ケストナー | 小松太郎訳 | 『消え失せた密画』 |
|||
| 33 | H・H・エーヴェルス | 植田敏郎訳 | 『吸血鬼』 |
|||
| 34 | バロネス・オルツイ | 西村孝次訳 | 『紅はこべ団』 |
|||
| 35 | シェキエンヴィッチ | 木村毅訳 | 『クオ・ヴァディス』 |
|||
| 36 | ジェームス・ヒルトン | 中橋一夫、高城ちゑ訳 | 『朝の旅路(上)』 |
|||
| 37 | ジェームス・ヒルトン | 中橋一夫、高城ちゑ訳 | 『朝の旅路(下)』 |
|||
| 38 | 江戸川乱歩編、宇野利泰訳 | 『怪奇小説傑作集U』 |
||||
| 39 | ラファエル・サバチニ | 大久保康雄訳 | 『スカラムーシュ』 |
|||
| 40 | ピエール・ブノア サシャ・ギトリー |
高橋邦太郎訳 | 『ケーニクスマルクの謎』 『トランプ譚』 |
|||
| 41 | ブラスコ・イバーニュス | 会田由訳 | 『血と砂』 |
|||
| 42 | 呉承恩 | 檀一雄訳 | 『西遊記』 |
|||
| 43 | アンソニー・ホープ | 井上勇訳 | 『ゼンダ城の虜』 |
|||
| 44 | アレクサンドル・デュマ | 宗左近訳 | 『黒いチューリップ』 |
|||
| 45 | ニコライ・チノーホフ | 袋一平訳 | 『白の奇跡』 |
|||
| 46 | レイチェル・フィールド | 大久保康雄訳 | 『すべてこの世も天国も(上)』 |
|||
| 47 | レイチェル・フィールド | 大久保康雄訳 | 『すべてこの世も天国も(下)』 |
|||
| 48 | A・ベリャーエフ | 原卓也訳 | 『ドウエル教授の首』 |
|||
| 49 | 牧逸馬 | 『運命のSOS─世界怪奇実話集─』 |
||||
| 50 | ウイリアム・アイリッシュ | 宇野利泰訳 | 『黒いカーテン』 |
|||
| 51 | エーリッヒ・ケストナー | 小松太郎訳 | 『雪の中の三人男』 |
|||
| 52 | アレクサンドル・デュマ | 大久保康雄訳 | 『王妃の首飾り(上)』 |
|||
| 53 | アレクサンドル・デュマ | 大久保康雄訳 | 『王妃の首飾り(下)』 |
|||
| 54 | コナン・ドイル | 松原正訳 | 『クルンバーの謎』 『コロスコ号の悲劇』 |
|||
| 55 | ジュール・ベルヌ | 江口清訳 | 『月世界旅行』 |
|||
| 56 | R・L・スティヴンスン | 野尻抱影訳 | 『宝島』 |
|||
| 57 | H・R・ハッガード | 大久保康雄訳 | 『二人の女王』 |
|||
| 58 | ジョンストン・マッカレー | 井上一夫訳 | 『怪傑ゾロ』 |
|||
| 59 | トリスタン・ベルナール | 田辺貞之助訳 | 『恋人たちと泥棒たち』 |
|||
| 60 | ジョン・カスー ロバート・ネーサン |
生田耕作訳 大西尹明訳 |
『ウイーンの調べ』 『ジェニーの肖像』 |
|||
| 61 | ジェームズ・ヒルトン | 瀧口直太郎訳 | 『鎧なき騎士』 |
|||
| 62 | チャールズ・ナイダー | 長谷川修二訳 | 『拳銃王の死』 |
|||
| 63 | ドット・オズボーン | 田中西二郎訳 | 『冒険はわが宿命』 |
|||
| 64 | H・R・ハッガード | 大久保康雄訳 | 『モンテズマの娘』 |
|||
| 65 | H・R・ハッガード | 大久保康雄訳 | 『アランの妻』 『マイワの復讐』 |
|||
※『〈世界大ロマン全集〉解説総目録』(高井信私刊S54)より。
| 【世界大ロマン文庫】 | 昭和44年 | |||
| 筑摩書房 | 四六判 | |||
| 全20巻 | 函装 | |||
| 1 | オークシイ | 中田耕治訳 | 『紅はこべ』 | (S44.11.20) | ||
| 2 | ジョン・バカン | 菊池光訳 | 『緑のマント』 | (S44.11.20) | ||
| 3 | メアリー・スチャアート | 丸谷才一訳 | 『この荒々しい魔術』 | (S44.11.20) | ||
| 4 | フォレスター | 高橋泰邦訳 | 『海軍士官候補生』 | (S44.12.20) | ||
| 5 | マッキネス | 永井淳訳 | 『ザルツブルグ・コネクション』 | (S44.12.20) | ||
| 6 | ハガード | 伊藤礼訳 | 『ソロモン王の宝窟』 | (S45.1.30) | ||
| 7 | ハウスホールド | 小津次郎訳 | 『影の監視者』 | (S45.1.30) | ||
| 8 | バカン | 永川玲二訳 | 『傷心の川』 | (S45.2.28) | ||
| 9 | グリーン | 野崎孝訳 | 『恐怖省』 | (S45.2.28) | ||
| 10 | アンブラー | 田村隆一訳 | 『あるスパイの墓碑銘』 | (S45.3.31) | ||
| 11 | マイクル・イネス | 吉田健一訳 | 『海から来た男』 | (S45.3.31) | ||
| 12 | ヒューズ | 小野寺健訳 | 『ジャマイカの烈風』 | (S45.4.30) | ||
| 13 | フェルプス | 大津栄一訳 | 『氷結の国』 | (S45.4.28) | ||
| 14 | シムノン | 伊藤晃訳 | 『フェルショー家の兄』 | (S45.5.31) | ||
| 15 | ハメット | 鳴海四郎訳 | 『マルタの鷹』 | (S45.7.10) | ||
| 16 | ハイスミス | 吉田健一訳 | 『変身の恐怖』 | (S45.6.30) | ||
| 17 | ヒルトン | 小津次郎訳 | 『鎧なき騎士』 | (S45.7.30) | ||
| 18 | サマラキス | 小池滋訳 | 『きず』 | (S45.9.10) | ||
| 19 | チルダーズ | 斎藤和明訳 | 『砂洲の謎』 | (S45.11.20) | ||
| 20 | スティヴンソン | 工藤昭雄・小沼孝志訳 | 『虜囚の恋』 | (S45.12.20) | ||
※同社刊『筑摩書房〓〓』より。
| 【】 | 年 | |||
| 社 | ||||
| 全巻 | ||||
| 1 | 『』 | |||||
| 2 | 『』 | |||||
| 3 | 『』 | |||||
| 4 | 『』 | |||||
| 5 | 『』 | |||||
| 6 | 『』 | |||||
| 7 | 『』 | |||||
| 8 | 『』 | |||||
| 9 | 『』 | |||||
| 10 | 『』 | |||||
| 11 | 『』 | |||||
| 12 | 『』 | |||||
| 13 | 『』 | |||||
| 14 | 『』 | |||||
| 15 | 『』 | |||||
| 16 | 『』 | |||||
| 17 | 『』 | |||||
| 18 | 『』 | |||||
| 19 | 『』 | |||||
| 20 | 『』 | |||||
| 21 | 『』 | |||||
| 22 | 『』 | |||||
| 23 | 『』 | |||||
| 24 | 『』 | |||||
| 【世界探偵小説全集】 | 昭和4年 | |||
| 平凡社 | 函装 | |||
| 全20巻 | A6判 | |||
![]() |
| 1 | コナン・ドイル/妖犬、恐怖の谷 | 江戸川乱歩訳 | 『妖犬』『恐怖の谷』 |
(S5.7.15) | ||
| 2 | コナン・ドイル/シャロック・ホームズの冒険 | 江戸川乱歩訳 | 『ボヘミヤ王宮事件』『赤髪社』『花嫁紛失事件』『ボスコム谷謎の事件』 『五粒の蜜柑の種』『唇の曲った男』『緑の榴石』『飛模様の紐』 『技師の拇指』『緑玉の宝冠』 |
(S4.9.5) | ||
| 3 | コナン・ドイル/シャロック・ホームズの記憶 | 三上於菟吉訳 | 『株式仲買店々員』『グロリア・スコット号』『入院患者』『黄色な顔』 『レイゲートの大地主』『白銀の失踪』『かたわ男』 |
(S5.2.5) | ||
| 4 | コナン・ドイル/シャロック・ホームズの帰還 | 三上於菟吉訳 | 『小公爵誘拐事件』『暗号舞踏人の謎』『自転車嬢の危機』 『建築士の奇怪事』『空家の冒険』『黒船長の死』『無罪の殺人罪』 |
(S4.10.5) | ||
| 5 | コナン・ドイル/或るグロテスク | 東健而訳 | 『悪魔の足』『レディー・フランシス・カーファックスの失踪』 『或るグロテスク』『紅輪団事件』『潜水艦事件』 『瀕死の探偵の冒険』『ボール函事件』 |
(S5.11.20) | ||
| 6 | コナン・ドイル/シャロック・ホームズの事件簿 | 延原謙訳 | 『白面鬼』『秘密の離家』『マザリンの宝玉』『三破風館』『三人ガリデブ』 『ソア橋事件』『這う人』『覆面の下宿人』『老絵具師』 『マスグレーヴ家の儀式』『金縁の鼻眼鏡』『六つのナポレオン』 |
(S5.8.15) | ||
| 7 | マッカーレイ/地下鉄サム ビーストン/決闘家倶楽部 |
横溝正史訳 | 『サムと田舎者』『サムの不景気』『サムの双生児』『サムの恐怖』 『サムの愛国者』『サムの正直』『サムのクロスワード』『サムの御奉公』 『サムの手術』『サムと悪童』『サムとペテン師』『サムの合資会社』 『サムと魔法財布』『サムと友情』『サムの自動車』 『決闘家倶楽部』『浮沈』『廃屋の一夜』 |
(S4.8.5) | ||
| 8 | ドウゼ/夜の冒険 チェスタートン/孔雀の樹 |
小酒井不木訳 | 『夜の冒険』 『孔雀の樹』 |
(S6.1.10) | ||
| 9 | チェスタートン/ブラウン奇譚 | 直木三十五訳 | 『秘密の庭』『見えざる人』『作男ゴーの名誉』『サレーダーイン公爵の罪』 『翼のある短刀』『青玉の十字架』『三つの兇器』『金の十字架の呪い』 『天空の矢』 |
(S5.3.10) | ||
| 10 | フレッチャー/チャリングクロス事件 | 和気律次郎訳 | 『チャリングクロス事件』 |
(S4.6.1) | ||
| 11 | ガストン・ルルー/オペラ座の怪 | 田中早苗訳 | 『オペラ座の怪』 |
(S5.9.20) | ||
| 12 | ウオーレス/影の人 | 直木三十五訳 | 『影の人』 |
(S5.10.20) | ||
| 13 | ウオーレス/鉄槌 | 松本泰訳 | 『鉄槌』『叛逆者の門』 |
(S5.5.15) | ||
| 14 | オッペンハイム/幽霊 | 和気律次郎訳 | 『幽霊』 |
(S5.6.15) | ||
| 15 | ゴーグ/夜の恐怖 | 大佛次郎 | 『夜の恐怖』 作者不明『泰西大盗物語(倫敦の鼠小僧)(美貌の殿様強盗) (寵臣実は義賊)』 |
(S5.4.15) | ||
| 16 | フリーマン/男装女装 | 邦枝完二訳 | 『男装女装』『謎の扉』 |
(S5.4.14) | ||
| 17 | フリーマン/猫目石 | 近藤経一訳 | 『猫目石』 |
(S4.11.5) | ||
| 18 | クリスチィ/アクロイド殺し | 松本恵子訳 | 『アクロイド殺し』『クラパムの料理女』『呪われたる長男』『魔法の人』 |
(S4.12.10) | ||
| 19 | バンダイン/カナリア殺人事件 | 平林初之輔 | 『カナリア殺人事件』 |
(S5.1.15) | ||
| 20 | ヴァンダイン/ベンスン殺人事件 | 松本正雄訳 | 『ベンスン殺人事件』 |
(S5.12.15) | ||
※島崎博編『目で見る探偵小説50年(7)続・円本ブームの落し子』〈幻影城1977-12〉による。
| 【世界探偵小説全集】 | 昭和4年 | |||
| 博文館 | ||||
| 全24巻 | A6判 | |||
![]() |
||||
| 1 | 古典探偵小説集 | 田内長太郎、田中早苗編 | 古代篇 『スザンナの歴史(アポリクリファ)』『ダニエルのベル退治(前同)』 『ランプシナイタス王の宝庫(ヘロダトス)』『詭計の事(ジェスタ・ローマノーラム)』 『霊魂の罪悪の事(前同)』『女性の狡猾の事(前同)』 『狐の返答(イーソップ物語)』『絞刑に処せられた犬(前同)』 『鳶と牝豚と猫(前同)』『狼と仔羊(前同)』『蛙と牝牛(前同)』『狐と鳥(前同)』 『本を盗んだ少年(前同)』 『モンタルジーの犬(フランス伝説)』『ティル・アウルグラスの冒険(トマス・ムルナア)』 『ラザーロが或紳士の召使となって起きた事件(メンドーザ)』 『サンチョー・バンザの名裁判(セルバンデース)』 近世篇 『犬と馬(ヴォルテール)』『太陽の亭主(シラア)』『ワニンガ(ヂュマ)』 『探偵局(ジッケンス)』『釘(ペードロ・デ・アラールコン)』『棠蔭比事(四明桂)』 『今昔物語』『世間用心記(定延狂)』『本朝桜陰比事』 ○古典犯罪探偵小説史/田内長太郎 ○ポオ以降現代まで/田中早苗 |
(S5.4.10) | ||
| 2 | エドガア・ポオ集 | 平林初之輔訳 | 『マリオ・ロオジェ奇譚』『ウイリヤム・ウイルスン』『モルグ街の殺人事件』 『黒猫』『盗まれた手紙』『アッシャー館の崩壊』『楕円形の肖像画』『つげ口心臓』 『仮死の埋葬』『奈落と振子』『亜門酒の樽』『鳴門の底』 『パルデマル氏事件の真相』『赤死病仮装舞踏会』『「お前が犯人だ」』『黄金虫』 ○エドガア・ポウに就いて/平林初之輔 |
(S4.12.30) | ||
| 3 | ガボリオ集 | 田中早苗訳 | 『書類百十三』 (付)『高櫓館』『恐怖時代』(バルザック) ○ガボリオの探偵小説とバルザック/田中早苗 |
(S4.9.27) | ||
| 4 | ボアゴベイ集 | 妹尾韶夫訳 | 『海底の黄金』 ○ボアゴヘイについて/X・Y・Z |
(S4.9.27) | ||
| 5 | コリンズ集 | 森下雨村訳 | 『月長石』 (付)『暗い廊下』『撓まぬ母』『オピンコットが自分を発見した話』『受難』(オモニアー) ○コリンズとオモニアー/森下雨村訳 |
(S4.11.27) | ||
| 6 | ヒュウム集 | 横溝正史訳 | 『二輪馬車の秘密』 (付英米七人集) 『リンウッド倶楽部事件』(エディソン・マーシャル) 『真珠騒動』(メリー・ロバーツ・ラインハーツ) 『死体の顔』(バリー・ベイン) 『アモス・ホフストン』(イリス・パーカァ・バトラァ) 『マーレイ卿の犯罪』(エル・ジェ・ビーストン) 『痴者の犯罪』(リチャード・コンネル) 『実験魔術師』(作者不明) ○ファーガス・ヒューム/横溝正史 |
(S5.5.15) | ||
| 7 | ドイル集 | 延原謙訳 | 『バスカーヴィルの犬』『四つの書名』 ○コオナン・ドイルの事ども/延原謙 |
(S4.6.18) | ||
| 8 | モリスン集 | 延原謙訳 | 『緑のダイヤ』『海底の探偵』 (付)『謎の銃声』(ボール・ソーン) ○モリスンに就いて/延原謙 |
(S4.12.30) | ||
| 9 | グリイン集 | 安田専一訳 | 『隠居殺し』 ○グリイン女史について |
(S5.7.15) | ||
| 10 | ルルウ集 | 水谷準訳 | 『黄色い部屋』『私は如何にして黄色の部屋を書いたか』 (付)『鏡面の影』(ルノウ) ○ガストン・ルルウに就いて |
(S4.8.29) | ||
| 11 | クリスティ集 | 延原謙訳 | 『リンクスの殺人事件』『総理大臣の失踪』『メンタルテスト』『潜水艦事件』 『智慧の戦い』『古墳の呪』『クラブのキング』『覆面の貴女』『安い貸家』 『チョコレェトの函』『赤坊の腕』『海辺の出来事』『別荘の悲劇』 ○クリスティに就いて/延原謙 |
(S4.10.27) | ||
| 12 | フリイマン集 | 妹尾韶夫訳 | 『青色ダイヤ』『パンドーラの箱』『青い甲虫』『硝子管の秘密』『謎の犯人』 『焼跡の頭蓋骨』『アネプリー嬢の受難』 (付)『天国の門』『見えぬ護手』『六本の指』『赤い蠍』『獅子の顎』 『虹の真珠』(ハンショウ・吉田甲子太郎訳) ○フリイマンに就いて/妹尾アキ夫 ○ハンショオについて |
(S5.4.10) | ||
| 13 | ドウーゼ集 | 小酒井不木訳 | 『夜の冒険』『スミルノ博士の日記』 ○ドウーゼの作に就いて/森下雨村 |
(S4.5.28) | ||
| 14 | ルブラン集 | 保篠龍緒訳 | 『虎の牙』 ○モーリス・ルブラン小伝/星野辰男 |
(S4.5.28) | ||
| 15 | フレッチャ集 | 森下雨村訳 | 『スパルゴの冒険』『薔薇の別荘』 ○フレッチャ氏とその作品/森下雨村 |
(S4.8.27) | ||
| 16 | オップンハイム集 | 森下雨村訳 | 『日東のプリンス』 (付)『密偵の告白』(ル・キュー) ○英国の二大作家、オップンハイムとル・キューについて/森下雨村 |
(S4.6.18) | ||
| 17 | チェスタトン集 | 浅野玄府訳 | 『青い十字架』『変てこな跫音』『サラディン公爵の罪』『邪悪な形』 『神の鉄槌』『園丁ゴーの誉れ』『太陽神の眼』『ヒルシュ博士の決闘』 『法官邸の広間鏡』『盗賊の楽園』『燈台二つの眼』『奇怪な肖像画』 ○チェスタトンに就いて/浅野玄府 |
(S5.5.10) | ||
| 18 | ウォーレス集 | 延原謙、田中早苗訳 | 『渦巻く濃霧』 (付)『義賊ラッフルス(侠血児)(魔邸襲撃)(ケンサル・ライズの惨劇) (名画事件)(独帝の贈物)(老廃人)(黄金の酒盃)(南国の悲恋) (死の逆襲)』(ホーナング) |
(S5.7.15) | ||
| 19 | ビーストン集 | 妹尾韶夫訳 | 『シャロンの淑女』『過去の影』『闇の手』『なさけ』『軋る会談』『地球は硝子』 『赤い窓掛』『決闘』『犯罪の氷の道』『パイプ』『馬来土人の絵』『興奮倶楽部』 『悪漢ヴォルシャム』『東方の宝』『明日の神』『五千磅の告白』『約束の刻限』 『敵』『人間豹』『頓馬な悪漢』『シャロンの燈火』 ○ビーストンに就いて/妹尾韶夫 |
(S4.11.27) | ||
| 20 | マシャール集 | 水谷準訳 | 『鉄の環』 (付)『或る精神異常者』『麻酔剤』『犬舎』『誰?』『なさぬ児』『碧眼』『乞食』 『青蝿』『暗中の接吻』『ペルゴレーズ街の殺人事件』『情状酌量』『集金掛』 『父』『十時五十分の急行』(ルヴェル・田中早苗訳) ○マーシャルについて/水谷準 ○ルヴェルについて/田中早苗 |
(S5.2.23) | ||
| 21 | オルチイ集 | 上塚貞雄訳 | 『サルタシ森の殺人』『シシリアの貴族』『ダフイルド家爵位事件』『カザン真珠』 『ギブスン少佐事件』『倒の「五」』『土耳古石のボタン』『モメリィ家相続事件』 『マートン・ブレビィの惨劇』『ノリス夫人事件』『地下鉄の怪事件』 『バーミンガムの殺人』『エリオット嬢事件』『老嬢殺し』『ノヴェルティ劇場事件』 『トレマーン事件』『行方不明』 ○オルチィ夫人に就いて/上塚貞雄 |
(S4.7.25) | ||
| 22 | マッカリ集 | 坂本義雄訳 | 『地下鉄サム(サムの新弟子)(サムと犬)(サムの美顔術)(サムと猿公) (サムの初恋)(サムの礼装)(サムの覚醒)(サムの魚釣)(サムの鬱憤) (サムの義侠)(サムの悪日)(サムの「特種」)(サムの慈善家)(サムのロマンス) (サムのクロスワード)(サムの誕生日)(サムのラジオ)』 (付)『葬式フランク』『白鸚鵡の死』『罪なき人々』(ランドン) ○マッカリとランドン/延原謙 |
(S4.7.25) | ||
| 23 | 乱歩集 | 江戸川乱歩著 | 『虫』『陰獣』『二銭銅貨』『二廃人』『心理試験』『赤い部屋』『屋根裏の散歩者』 『踊る一寸法師』『人間椅子』『鏡地獄』 ○あの作この作 |
(S4.7.27) | ||
| 24 | ヴァン・ダイン集 | 平林初之輔訳 | 『グリイン家惨殺事件』 (付)『手長のマロン』『デェヴィは帰る』『老俳優』『青い鳥』 『一万弗の紙幣』(デェヴィス) ○ヴァン・ダインの作風/江戸川乱歩 |
(S4.10.27) | ||
※島崎博編『目で見る探偵小説50年(6)円本ブームの落し子』〈幻影城1977-11〉による。
| 【世界探偵叢書】 | 大正13年 | |||
| 生光堂 | ||||
| 全5巻 | ||||
| 【世界探偵文藝叢書】 | 昭和2年 | |||
| 波屋書房社 | ||||
| 全8巻? | 四六判 | |||
| 1 | 歴史転覆者/E・P・オツペンハイム | 安東礼夫訳 | 『歴史転覆者』 |
(S2.10) | ||
| 2 | 犯罪学者の眼/ウ井リアム・ハラツト | 高橋誠之訳 | 『犯罪学者の眼』 『若い巴旦杏』(ゴドウヰン・スミス) 『果物屋の殺人』(イー・ヴインチ) 『青いキモノ』(ヴィ・ヂェー・ローチ) 『余りにも多すぎる容疑者』(フレデリック・デーヴィス) 『ボヘミアの国辱』(コナン・ドイル) |
(T15.11) | ||
| 3 | 刺青夫人/J・S・フレツチヤー | 林広次訳 | 『刺青夫人』 |
(S2.4) | ||
| 4 | 深夜の埋葬/フレツド・M・ホワイト | 新田鳴爾訳 | 『深夜の埋葬』 |
(S2.4) | ||
| 5 | 弁護士町の怪事件/J・S・フレツチヤー | 高橋誠之訳 | 『弁護士町の怪事件』 |
(S2.7) | ||
| 6 | 闇に蠢く/江戸川乱歩 | 『闇に蠢く』『D坂の殺人事件』『屋根裏の散歩者』 『心理試験』 |
(S2.5) | |||
| 7 | 疑問の黒枠/小酒井不木 | 『疑問の黒枠』 |
(S2.7) | |||
| 8 | 荒野/甲賀三郎 | 『荒野』『癲狂院の半時間』『魔の池事件』『夜の神秘』 『天才提琴家の死』『死の技巧』『誤りたる道』 『証据持参の犯人』『幻滅』『夜光珠を繞る女怪』 |
(S2.8) | |||
| 〔第4巻に刊行予告のある書目〕 | ||||||
| S・A・ドウゼ | 小酒井不木訳 | 『毒蛇の秘密』 | ||||
| マッカレー | 崎山猷逸訳 | 『地下鉄サム』 | ||||
※島崎博編『目で見る探偵小説50年(2)「新青年」創刊頃の翻訳探偵叢書・続』〈幻影城1975-3〉による。
※『第4卷』巻末目録より
| 【世界探偵名作全集】 | 昭和10年 | |||
| 柳香書院 | 函装 | |||
| 全30巻予定 | 四六判 | |||
![]() |
||||
| 1 | イードン・フィルボッツ | 井上良夫訳 | 『赤毛のレドメイン一家』 | 既刊 | ||
| 2 | アガサ・クリステイ | 延原謙訳 | 『十二の刺傷』 | 既刊 | ||
| 3 | A・A・ミルン | 妹尾アキ夫訳 | 『赤色館の秘密』 | 既刊 | ||
| 4 | バアナビイ・ロス | 延原謙訳 | 『Xの悲劇』 | |||
| 5 | ロナルド・ノックス | 井上良夫訳 | 『陸橋殺人事件』 | 既刊 | ||
| 6 | A・E・メースン | 妹尾アキ夫訳 | 『矢の家』 | (S12.1.5) | 既刊 | |
| 7 | コール夫妻 | 田中早苗訳 | 『百万長者殺人事件』 | |||
| 8 | ハリントン・ヘクスト | 『誰が駒鳥を殺したか』 | ||||
| 9 | ノイズ・ハート | 『ベラミイ事件』 | ||||
| 10 | フイリツツプ・マクドナルド | 『鑢』 | ||||
| 11 | A・フイルデイング | 『止った跫音』 | ||||
| 12 | クリストフア・ブツシユ | 『完全殺人事件』 | ||||
| 13 | ジヨン・ロード | 『ブレエド街の殺人』 | ||||
| 14 | リン・ブロツク | 『ゴア大佐の推理』 | ||||
| 15 | K・C・ストラハン | 『牧場の怪事件』 | ||||
| 16 | ミグノン・エバハート | 『暗黒の階段』 | ||||
| 17 | アンソニー・バークレイ | 『ウイチフオド毒殺事件』 | ||||
| 18 | アン・オーステイン | 『鸚鵡』 | ||||
| 19 | R・スカーレット | 『エンゼル家の殺人』 | ||||
| 20 | スタンレ・ガードナア | 『怪探偵メイスン』 | ||||
| 21 | アーサー・リース | 『闇の中の手』 | ||||
| 22 | テンプル・エリス | 『むじゅんする悪人』 | ||||
| 23 | ジユオルジユ・シムノン | 『聖フオリアン寺院の首吊人』 | ||||
| 24 | アンドレ・ステーマン | 『六死人』 | ||||
| 25 | ワルタ・ハアリヒ | 『妖女ドレツテ』 | ||||
| 26 | フランク・ヘルレル | 『皇帝の古着』 | ||||
| 27 | ウヰルス・クロフツ | 『フレンチ探偵の最大事件』 | ||||
| 28 | バーナビイ・ロス | 『Yの悲劇』 | ||||
| 29 | イードン・フイルポッツ | 『闇からの声』 | ||||
| 30 | アガサ・クリステイ | 『スタイルスの怪事件』 | ||||
| 第3卷巻末目録より |
※森下雨村、江戸川乱歩監輯。
※既刊分5点で中絶?
| 【世界猟奇全集】 | 昭和5年 | |||
| 平凡社 | 函装 | |||
| 全12巻 | ||||
![]() |
||||
| 1 | ミュッセ | 丸木砂土訳 | 『歓楽の二夜』 | |||
| 2 | マゾッホ | 木村毅訳 | 『求愛術』 | |||
| 3 | ゴーチェ | 江戸川乱歩訳 | 『女怪』 | (S5.12.23) | ||
| 4 | ショアジイ | 高橋邦太郎訳 | 『巴里のどん底』 | |||
| 5 | ヂューマ | 横溝正史訳 | 『ボルジア家罪悪史』 | (S6.3.24) | 第5回配本 | |
| 6 | シカゴ・メイ | 本田満津二訳 | 『市俄古女盗伝』 | |||
| 7 | サーストン | 寺田鼎訳 | 『情熱の焔』 | (S6.4.24) | 第6回配本 | |
| 8 | ベン・ヘクト | 近藤経一訳 | 『悪魔の殿堂』 | |||
| 9 | 沢田順次郎 | 『変態性と享楽』 | ||||
| 10 | デフリエント | 岡田三郎訳 | 『或女の性愛』 | |||
| 11 | ジャビダン | 丸木砂土、和田顕太郎訳 | 『女の迷宮』 | |||
| 12 | 南方八郎 | 『世界スパイ戦秘話』 | ||||
| 江戸川乱歩『探偵小説四十年』より | ||||||
※第5、7卷現物確認。第5巻には月報が挿みこめられている(横溝正史のエッセイなど)。
※葉書より一回り小さい一枚ものの『購読者券』が挿みこまれている。
全巻購入者にはこの券を送付すると『エロ・グロ紀念写真帖』が送られたそうな。一見してみたいものである。
※第3卷の資料は『乱歩の世界(乱歩展図録)』による。
| 【世界伝奇叢書】 | 大正10年 | |||
| 金剛社 | ||||
| 全9卷? | ||||
| 1 | 黒と赤/アントニイ・ホオプ | 武田玉秋訳 | 『黒と赤』 |
(T10.7) | ||
| 2 | 二重の影 | 酒井一郎訳 | 『二重の影』 |
(T10.8) | ||
| 3 | 歎きの王妃(黒と赤終篇)/アントニイ・ホオプ | 武田玉秋訳 | 『歎きの王妃』 |
(T10.12) | ||
| 4 | 秘密の函(セクストン・ブレエク綺譚) | 酒井一郎訳 | 『秘密の函』 |
(T11.3) | ||
| 5 | 悪の巷/ウヰリアム・ルキュー | 恵美敦郎訳 | 『悪の巷』『濃霧』 |
(T11.5) | ||
| 6 | 書類百十三/エミール・ガボリオー | 酒井一郎訳 | 『書類百十三』 |
(T11.10) | ||
| 7 | 紅繁縷/オルツイ夫人 | 恵美敦郎訳 | 『紅繁縷』 |
(T11.10) | ||
| 8 | 驚天動地/モーリス・ルブラン | 愛智博訳 | 『震天動地』 |
(T12.3) | ||
| 9 | 燈台鬼/田中貢太郎 | 『燈台鬼物語』『岐阜提灯』『月下の宴』『舟の上』『岡崎巷談』 『黒風』『雷の死刑』『狐妖』『兄弟の死』『狐の手帳』 『雨夜続志』『模範教師』『庭の怪』『遺言状』『義人の姿』 『餅を喫う』 |
(T12.5) | |||
| 以下は予告のみの未刊書目 | ||||||
| 5 | 赤い封蝋/ナタリイ・リンコルン | 武田玉秋訳 | ||||
| 6 | 危機/モオリス・ルベル | 酒井一郎訳 | ||||
| 7 | 死人の目/ジュール・クラルチイ | 武田玉秋訳 | ||||
| 8 | 悪魔の楽園/フレッチャア | 酒井一郎訳 | ||||
| 9 | 薔薇館事件/メスン | 武田玉秋訳 | ||||
| 10 | 黄金剣/ハリス・バアラント | 酒井一郎訳 | ||||
※島崎博編『目で見る探偵小説50年(2)「新青年」創刊頃の翻訳探偵叢書・続』〈幻影城1975-3〉による。
| 【世界伝奇叢書】 | 昭和15年 | |||
| 博文館 | カバー装 | |||
| ? | 四六判 | |||
![]() |
||||
| アントニー・ホープ | 横溝正史訳 | 『風雲ゼンダ城』 | (S15.6.15) | |||
| エムーシュカ・オルツィ | 横溝正史訳 | 『紅はこべ』 | 『紅はこべ夜話』 (消える伯爵夫人) (断頭台と鳩) (王妃の薔薇) |
(S15.11.24) | ||
| ボアゴベイ | 久生十蘭訳 | 『鉄仮面』 | (S15.11) | |||
※『紅はこべ』現物確認。
※横溝正史翻訳作品は『世田谷文学館資料目録横溝正史旧蔵資料』(2004)によった。
※久生十蘭翻訳作品は『ユリイカ特集久生十蘭』(1989.6.1)によった。
○ タ チ ツ テ ト
| 【探偵傑作叢書】 | 大正10年 | |||
| 博文館 | ||||
| 全50巻 | ||||
| 1 | 虎の牙/モーリス・ルブラン | 保篠龍緒訳 | 『虎の牙』 |
(T10.9) | ||
| 2 | 密偵の告白/ル・キュー | 天岡虎雄訳 | 『近代的近在』『転輾する石』『女の中指』『扉の怪奇』『虚無党員の妻』 『白い寛方袍の女』『最後の日まで』『爆弾を抱えて』柊の花環 『死の名画』『赤色の襟飾』『怪美人の名刺』『三つの留針』 |
(T10.11) | ||
| 3 | 謎の函/フレッチャー | 森下雨村訳 | 『謎の函』 |
(T11.1) | ||
| 4 | 古城の怪宝/コナン・ドイル | 天岡虎雄 | 『古城の怪宝』『鎖された空家』『死の濃霧』『マザリンの宝玉』 『急行列車の紛失』 |
(T11.4) | ||
| 5 | 百万法/フレデリック | 星島武夫訳 | 『百万法』 |
(T11.5) | ||
| 6 | 青い十字架/チェスタートン | 浅野玄府訳 | 『青い十字架』『秘密の庭』『奇妙な跫音』『飛行星』『影の男』 『作男ゴーの誉れ』『三つの殺人器』『巨人の鉄槌』『川中島の決闘』 |
(T11.5) | ||
| 7 | 呪の狼/モーリス・ルブラン | 保篠龍緒訳 | 『呪の狼』 |
(T11.7) | ||
| 8 | 義賊ラッフルズ/ホーナング | 田中早苗訳 | 『侠血児』『魔邸襲撃』『ケンサル・ライズの惨劇』『名画事件』 『独帝の贈物』『老魔人』『黄金の酒杯』『南国の悲恋』『死の逆襲』 『怪貴族』『修羅の巷へ』 |
(T11.9) | ||
| 9 | 死の爆弾/ウエルシーニン | 天岡虎雄訳 | 『死の爆弾』 |
(T11.9) | ||
| 10 | 消える男/ハンショー | 吉田夏村訳 | 『消える男』 |
(T11.11) | ||
| 11 | 魔の犬/コーナン・ドイル | 延原謙訳 | 『魔の犬』 |
(T12.1) | ||
| 12 | 第一短篇名作集/森下雨村編 | 『サン・ベトロの猛虎』(コーナン・ドイル) 『盗まれた手紙』『黒猫物語』(アラン・ポオ) 『マイナスの夜光珠』『シャロンの燈火』 『ヴオルツリオの審問』(エル・ジ・ビーストン) 『智恵の戦』(オルツイ夫人) 『旅行用金庫』『真紅の封蝋』(モーリス・ルブラン) 『二人であった男』『第二の男』(ハロルド・ワード) 『唇を洩れぬ名』『葬式フランク』(ヘルマン・ランドン) 『犠牲の血』(ジョン・ヘーア)『宝石培養家』(エ・ターフューン) |
(T12.3) | |||
| 13 | 幻の兇笑/スーヴェストル | 松村博三訳 | 『幻の兇笑』 |
(T12.4) | ||
| 14 | 暗号の骨牌/ル・キュー | 長谷川次郎訳 | 『暗号の骨牌』 |
(T12.5) | ||
| 15 | 青色ダイヤ/フリーマン | 妹尾韶夫訳 | 『青色ダイヤ』 |
(T12.7) | ||
| 16 | 日東のプリンス/オップハイム | 若目田三郎訳 | 『日東のプリンス』 |
(T12.8) | ||
| 17 | 名探偵/ガボリオー | 田中早苗訳 | 『名探偵』 |
(T12.8) | ||
| 18 | 呪の宝石/ウイルキ・コリンズ | 森下雨村訳 | 『呪の宝石』 |
(T12.12) | ||
| 19 | 囁く電線/レヴェレージ | 薄田斬雲訳 | 『囁く電線』 |
(T13.2) | ||
| 20 | 地下鉄サム/マッカレー | 坂本義雄訳 | 『サムの魚釣』『サムの鬱憤』『サムの良心』『サムの百弗』 『サムとクリスマス』『サムの初恋』『サムの新弟子』『サムと犬』 『サムと詐欺師』『陪審官のサム』『サムの遺産』『サムの手術』 『サムの覚醒』『サムの不景気』『サムの競馬見物』 |
(T13.5) | ||
| 21 | 夜の冒険/ドウーゼ | 鳥井零水訳 | 『夜の冒険』 |
(T13.5) | ||
| 22 | 黒衣の女/コーツ | 森下雨村訳 | 『黒衣の女』(フレデリック・コーツ) 『女書記』(マックネヤー・ケーラー) 『血液第二種』(ヂョージ・イングランド) 『海を隔てて』(デヴッスン・ポースト) 『バロダの真珠』(エリス・レビソン)『智と力』(ジョージ・ブラーカー) 『首飾りを覘う人々』(フレデリック・シ・デイビス) 『クリムシャンの花瓶』(ウォルター・リン) 『千慮の一失』(ロバト・マクブレイア) 『二人であった男』(アーノルド・ボート) 『女探偵』(ジョージ・シムス)『ヂャスミン荘』(ル・キュー) 『赤狐』(ユーステース・ヘイル・ボール) |
(T13.6) | ||
| 23 | 秘密の女/オップンハイム | 若目田三郎訳 | 『秘密の女』 (付)『兇盗フレイ』(エドガア・ウオーレス) 『逃亡』(ヴィ・ハンガーフォード) 『手長のロマン』(フレデリック・ダヴィス) |
(T13.8) | ||
| 24 | 鎖の環/マーシャール | 阿部誠太郎訳 | 『鎖の環』 (付)『鏡面の影』(ジー・ジョセフ・ルノー) |
(T13.9) | ||
| 25 | 双生児の復讐/マッカレー | 和気律次郎訳 | 『双生児の復讐』 |
(T13.10) | ||
| 26 | スミルノ博士の日記/ドウーゼ | 鳥井零水訳 | 『スミルノ博士の日記』 (付)『乾板上の三人』『ルイ十五世の煙草匣』 『白い蘭』(パウル・ローゼンハイン) |
(T13.10) | ||
| 27 | 怪魔王/ノルベルト・ヤックス | 水田銀之助訳 | 『怪魔王』 |
(T13.11) | ||
| 28 | 八点鐘/モーリス・ルブラン | 田中早苗訳 | 『八点鐘』 |
(T13.12) | ||
| 29 | 黄金虫/アラン・ポオ | 吉田両耳訳 | 『黒猫』『黄金虫』『鳴門の底』『ヴルデマル事件の真相』 『赤死病仮装舞踏会』『モルグ街の殺人事件』『奈落と振子』 『阿門の酒樽』『楕円形の肖像画』『つげ口心臓』『段死の埋葬』 『アッシャー館の潰崩』『重要書類の盗難』 |
(T14.1) | ||
| 30 | 階下の密室/ヘルマン・ランドン | 天岡虎雄訳 | 『階下の密室』 |
(T14.2) | ||
| 31 | 十一の瓶/アーサー・モリソン | 延原謙訳 | 『十一の瓶』 (付)『海底の探偵』『薪になった壁画』 |
(T14.4) | ||
| 32 | 迷路の花/ウォーレス | 梶原信一郎訳 | 『迷路の花』 |
(T14.5) | ||
| 33 | 悪魔の足/コーナン・ドイル | 和気律次郎訳 | 『悪魔の足』(コーナン・ドイル) 『百万円の一銭』(ヘルマン・ランドン) 『黒狐の外套』(ヘンリイ・レベレエジ) 『炊事燈火泥棒用』(ロオランド・クレップス) 『ハンセン婆さん物語』 |
(T14.5) | ||
| 34 | 決闘/ビーストン | 妹尾韶夫訳 | 『決闘』『犯罪の氷の道』『パイプ』『馬来土人の絵』『興奮倶楽部』 『悪漢ヴオルシャム』『東方の宝』『明日の神』『五千磅の刻限』 『敵』『人間豹』『頓馬な悪漢』『幻の手』 |
(T14.5) | ||
| 35 | 真夏の惨劇/ウオリアケス | 小酒井不木訳 | 『真夏の惨劇』 |
(T14.7) | ||
| 36 | 灰色の男/オルチイー夫人 | 浅野玄府訳 | 『灰色の男』 |
(T14.7) | ||
| 37 | クラブのキング/クリスチー女史 | 延原謙訳 | 『クラブのキング』 |
(T14.8) | ||
| 38 | 歪んだ家/フレミング | 大谷健策訳 | 『歪んだ家』 |
(T14.10) | ||
| 39 | 黒い影/ル・キュー | 星島武雄訳 | 『黒い影』 |
(T14.12) | ||
| 40 | 殺人倶楽部/ハワード・エヴンス | 巨勢洵訳 | 『殺人倶楽部』 |
(T14.12) | ||
| 41 | 拳骨/アーサー・リーヴ | 延原謙訳 | 『拳骨』 |
(T15.5) | ||
| 42 | 鐘楼の謎/ア・ファーブル | 森下雨村 | 『鐘楼の謎』(ア・ファーブル 別府太郎訳) 『薔薇の別荘』(エ・イ・メースン 森下雨村訳) 『三人のガリデブ』(コーナン・ドイル 浅野玄府訳) 『妖魔の指紋』(フレデリック・デーヴィス 森脇萬訳) |
(T15.6) | ||
| 43 | 愛欲地獄/ガボリオー | 田中早苗訳 | 『愛欲地獄』 |
(T15.6) | ||
| 44 | 名の無い男/カロリン・ウエルズ | 小川水村訳 | 『名の無い男』 |
(T15.8) | ||
| 45 | 生ける宝冠/ドウーゼ | 小酒井不木訳 | 『生ける宝冠』 |
(T15.8) | ||
| 46 | 仮面の殺人/フィルディング | 柳新太郎訳 | 『仮面の殺人』 |
(T15.9) | ||
| 47 | 恋と名/ガボリオー | 田中早苗訳 | 『恋と名』 |
(T15.11) | ||
| 48 | 正義の四人/ウォーレス | 延原謙訳 | 『正義の四人』 |
(T15.11) | ||
| 49 | ドロテ/モーリスルブラン | 保篠龍緒訳 | 『ドロテ』『ブチグリの歯』『王妃の首飾』 |
(S2.4) | ||
| 50 | 探偵名玉集 | 森下雨村編 | 『入江の一夜』(マリオン・クロフォード 田中早苗訳) 『髑髏盃』(ドノオヴァン 田中早苗訳) 『白カーネーションの秘密』(オルチー夫人 田中早苗訳) 『私の私語』『黄昏』(L・G・ビーストン 延原謙訳) 『ヒヤシンス』(エー・ミウア 延原謙訳) 『五十六番さん』(エス・リイコック 延原謙訳) 『緑色の部屋』(L・G・ビーストン 妹尾韶夫訳) 『謎のヴアイオリン』(V・マクリューア 妹尾韶夫訳) 『餓えたジョン』(テンマス・ショーア 妹尾韶夫訳) 『稲妻ロブ』(ヘンリー・シンクレラ 妹尾韶夫訳) 『彼女の幸運』『女学校事件』(ウオドハウス 梶原信一訳) 『女優と章魚』(エドワード・レオナード 牧逸馬訳) 『九仭の功』(ポウル・マクリー 牧逸馬訳) 『四つの真珠』(A・P・ガアランド 牧逸馬訳) |
|||
※島崎博編『目で見る探偵小説50年(1)「新青年」創刊頃の翻訳探偵叢書』〈幻影城1975-2〉による。
| 【探偵小説全集】 | 昭和4年 | |||
| 春陽堂 | ||||
| 全24巻 | A6判 | |||
![]() |
||||
| 1 | 江戸川乱歩集 | 『押絵と旅する男』『心理試験』『疑惑』『算盤が恋を語る話』 『黒手組』『覆面の舞踏者』『日記帳』『夢遊病者の死』 『踊る一寸法師』『百面相役者』『盗難』『人間椅子』『幽霊』 『モノグラム』『バノラマ島奇談』 |
(S4.6.18) | |||
| 2 | 小酒井不木集 | 『展望等塔の死美人』『恋愛曲線』『好色破邪顕正』 『ふたりの犯人』『鳥を飼う女』『躓く探偵』『初往診』 『ひすいの簪』『卑怯な毒殺』『手術』『偶然の成功』 『硬骨漢』『愚人の毒』『分身の秘法』『脅迫状』 『酩酊紳士』『遂に鐘は鳴った』『網膜現象』 『緑柱石の宝冠』『蜀江の錦』『雪の夜の惨劇』 『塵埃は語る』『玉振時計の秘密』 |
(S4.10.8) | |||
| 3 | 大下宇陀児集 | 『阿片夫人』『盲地獄』『決闘街』『斧とモルフィネ』『爪』 『別荘の殺人』『火傷をした楠田匡介』『黄金魔』 『亡命客事件』『電気殺人』 |
(S4.11.15) | |||
| 4 | 甲賀三郎集 | 『公園の殺人』『手塚龍太探偵談(眼の動く人形) (瑠璃王の瑠璃玉)(傍聴席の女)(ニウルンベルクの名画) (緑色の犯罪)』『荒野』『暗号研究家』『医学博士の憂鬱』 『悪戯』『ニッケルの文鎮』 |
(S4.7.25) | |||
| 5 | 横溝正史集 水谷準集 |
『寄木細工の家』『赤い水泳着』『乗合自動車の客』 『空家の怪死体』『生首事件』『頚飾綺譚』『画室の犯罪』 『双生児』『丘の三軒家』『赤屋敷の記録』 『竹の間事件』『深夜の怪我人』『片耳太郎を探す女』 『黒鷲の爪痕』『草履虫』『賭太郎』『金庫男』『禿泥』 『痣の女』『接吻事件』『報知』『崖の上』『遺作展覧会』 『勝と負』『白衣の天使』『その女』『さよならの女』『駅夫』 『街の抱擁』『遠眼鏡』『蜘蛛』『砂丘』『窓』 |
(S4.12.13) | |||
| 6 | 岡本綺堂集 | 『石燈籠』『鷹のゆくえ』『津の国屋』『湯屋の二階』 『お化師匠』『三河万歳』『海坊主』『化銀杏』『槍突き』 『猫騒動』『春の雪崩』『勘平の死』『朝顔屋敷』『帯取の池』 『筆屋の娘』 |
(S4.8.30) | |||
| 7 | 黒岩涙香集 | 『白髪鬼』『指環』 |
(S5.1.20) | |||
| 8 | エドガア・ウオレス集 | 松本泰訳 | 『血染めの鍵』『叛逆者の門』 |
(S4.7.25) | ||
| 9 | コオナン・ドイル集 サッパア集 |
延原謙訳 | 『運命の塔』『五十年後』『掬屋敷事件』 『グロリア・スコット号事件』 『ブルドック・ドラモンド』 |
(S4.6.18) | ||
| 10 | モウリス・ルブラン集 | 保篠龍緒訳 | 『サレク島の秘密』『ルパン・ノート』 |
(S4.12.13) | ||
| 11 | ドウーゼ集 ジ・ケ・チェスタトン集 ローゼンハイン集 |
小酒井不木訳 | 『生ける宝冠』 『孔雀の樹』 『甲板上の三人』 |
(S5.4.13) | ||
| 12 | ガストン・ルルウ集 | 巨勢洵一郎訳 | 『黄色い部屋』『殺人機械』 |
(S4.8.30) | ||
| 13 | ヴァン・ダイン集 エドガ・アラン・ポオ集 |
平林初之輔訳 | 『ベンスン殺人事件』 『マリイロオジエ奇譚』 |
(S5.4.13) | ||
| 14 | ステシー・オーモニア集 ハーマン・ランドン集 |
妹尾韶夫訳 | 『暗い廊下』『犯罪の偶発性』『墜落』『或る日曜の朝』 『オピンコットが自分を発見した話』『暗紅色の薔薇』 『午後の珈琲』『ブレースガードル嬢』『撓まぬ母』 『至妙の殺人』『人間嗅覚』『昔やいずこ』 『灰色の幻』 |
(S4.11.15) | ||
| 15 | マッカレー集 エル・ヂェ・ビーストン集 |
和気律次郎、 西田政治訳 |
『双生児の復仇』 『マイナスの夜光珠』『シャロンの燈火』 |
(S5.7.1) | ||
| 16 | メリー・ラインハート集 オルツイ集 |
松本恵子訳 | 『ジュニー・プライス事件』『バット』 『隅の老人』 |
(S5.2.18) | ||
| 17 | ボアゴベ集 | 田中早苗訳 | 『マタバンの宝石』『鐘塔の天女』 |
(S4.10.8) | ||
| 18 | エミール・ガボリオウ集 エ・テ・ア・ホフマン集 アンドレ・ロルド集 |
江戸川乱歩訳 | 『首の綱』 『運』 『仮面城夜話』 |
(S5.5.15) | ||
| 19 | ウエルシーニン集 フレッチャア集 |
森下雨村訳 | 『大破滅』 『ライチェスタ事件』 |
(S5.1.20) | ||
| 20 | F・M・ホワイト集 | 甲賀三郎集 | 『真紅の窓掛』 |
(S5.5.15) | ||
| 21 | W・L・アルデン集 J・マッカリ集 F・G・ハースト集 C・ドイル集 A・K・グリーン集 |
横溝正史訳 | 『ジョンストンの冒険』『恐ろしい耳の話』 『シュタインメッツ博士の時計』『専売特許大統領』 『実験魔術師』 『サムと四月馬鹿』『サムと魔法財布』『サムと魔法財布』 『サムとペテン師』『サムと田舎者』『サムと悪童』 『二つの部屋』『変装』『路上の運』『虚実の二人』『いさかい』 『猶太の胸中』 『X・Y・Z』『七時から十二時まで』 |
(S5.10.18) | ||
| 22 | アウグスト・ワイルス集 ブァレンタイン・ウイリアムス集 |
水谷準訳 | 『緑の自動車』 『蟹足男』 |
(S5.7.1) | ||
| 23 | サックス・ローマン集 オースチン・フリーマン集 |
吉田甲子太郎訳 | 『賤民の王』 『沙漠の船』『支那貴族の真珠』『青いセキン』 |
(S5.2.18) | ||
| 24 | 短篇集 | 浅野玄府訳 | 『模造宝石事件』(パウル・ローゼンハイン) 『ダゴベルト探偵の冒険』(バルドウイン・グロルラア) 『石の中の船』(アーサー・リース) 『ブレントの問罪』『手懸なし』(ハーマン・ランドン) 『無慈悲な懺悔』(ビーストン) 『モデルの富豪』(オスカァ・ワイルド) 『女の写真』(ジェームス・エガン) 『鸚鵡』(チョルネクヴイスト) 『感謝祭の老紳士』『平和の衣』『戟兵給士』 『最後の一葉』(オー・ヘンリ) 『フリントの耳』『亜米利加人殺し』(フレデリック・ブーテ) 『スフインクス上の殺人事件』(ジョン・ローレンス) 『病める温室』『雪人形の謎』『牧師の外套』 『好敵手』(ブレーク) 『夜の恐怖』(フリードリヒ・ヘッペル) 『或るペテン師礼賛者』(リイコック) 『ウイント卿奇譚』(デヴッスン・ボースト) 『寝衣を着た道標』(ミノナ) 『監房の王様』(ハンス・パウフー)『嫉妬』(シェーンタン) 『クランビニの首』(エヌ・ウイルスン) 『羊飼ころがし』(モーパッサン) 『養老院』(アンブローズ・ビアス) 『人形マリア』(パウル・シッピン) 『死人の呼鈴』(イー・タンナア) |
(S5.10.18) | ||
※島崎博編『目で見る探偵小説50年(7)続・円本ブームの落し子』〈幻影城1977-12〉による。
| 【探偵文芸叢書】 | 大正12年 | |||
| 小西書店 | ||||
| 全5巻 | ||||
| 1 | 赤い線/サックス・ローマー | 吉浦周太郎訳 | 『赤い線』 | (T12.5) | ||
| 2 | 恐怖の仮面/アーサー・リーヴ | 杉山勇次訳 | 『恐怖の仮面』 | (T12.6) | ||
| 3 | 怪教の秘密/ル・キュー | 三木真澄訳 | 『怪教の秘密』 | (T12.7) | ||
| 4 | 戦慄の都/フレッチャー | 朝倉英彦訳 | 『戦慄の都』 | (T12,8) | ||
| 5 | 空中よりの声/ル・キュー | 安東鶴城訳 | 『空中よりの声』 | (T12.8) | ||
| 【世界探偵叢書】前掲叢書の紙型流用改題版 成光館 | ||||||
| 1 | 赤い線/サックス・ローマー | |||||
| 2 | 魔女の妖術/アーサー・リーヴ | |||||
| 3 | 処女と妖僧/ル・キュー | |||||
| 4 | 戦慄の都/フレッチャー | |||||
| 5 | 無線電話の罪/ル・キュー | |||||
※島崎博編『目で見る探偵小説50年(2)「新青年」創刊頃の翻訳探偵叢書・続』〈幻影城1975-3〉による。
| 【探偵冒険叢書】 | 大正13年 | |||
| 新栄閣 | ||||
| 全2巻? | ||||
| 1 | 奇怪の足跡/コナン・ドイル | 宇月基訳 | 『奇怪の足跡』(コナン・ドイル) | (T13.7) | ||
| 2 | 渦巻く孤島/アンソニー・ホープ | 青柳若雄訳 | 『渦巻く孤島』(アンソニー・ホープ) | (T13.7) | ||
※島崎博編『目で見る探偵小説50年(2)「新青年」創刊頃の翻訳探偵叢書・続』〈幻影城1975-3〉による。
| 【探偵名作叢書】 | 大正11年 | |||
| 林宇宙堂・目白書房社 | ||||
| 全1巻? | ||||
| 1 | 放浪者の手記/ル・キウ | 巨勢洵訳 | 『放浪者の手記』 | (T11.12) | ||
※島崎博編『目で見る探偵小説50年(2)「新青年」創刊頃の翻訳探偵叢書・続』〈幻影城1975-3〉による。
| 【探偵名作叢書】 | 大正15年 | |||
| 聚英閣 | ||||
| 全8巻 | ||||
| 1 | 死の接吻/小酒井不木 | 『死の接吻』『直接証拠』『三つの痣』 『孔雀の樹』(チェスタートン) |
(T.15.5) | |||
| 2 | 運命の塔/コオナン・ドイル | 延原謙訳 | 『運命の塔』 |
|||
| 3 | 広告人形/横溝正史 | 『画室の犯罪』『広告人形』『裏切る時計』 『キャンシャック酒場』『赤屋敷の記録』 『災難』『路傍の人』『丘の三軒屋』 |
||||
| 4 | 都会冒険/牧逸馬 | 『都会冒険』 |
||||
| 5 | 沙漠の古都/国枝史郎 | 『沙漠の古都』 |
||||
| 6 | 笑う髑髏/グヰン・エヴアンス | 田中早苗訳 | 『絵を売る話』『夜の停車場』『流れ木』『笑う髑髏』 『哀れな話』『至妙の犯罪』『夜の朝』『雨宿り』 『窓の男』『カイロの地獄』『夜汽車の客』 |
(T15.8) | ||
| 7 | 暗い廊下/オウモニア | 『暗い廊下』 |
||||
| 8 | 発狂/角田喜久雄 | 『発狂』『あかはぎの拇指紋』『底無沼』 『現場不在証明』『』 |
||||
※島崎博編『目で見る探偵小説50年(2)「新青年」創刊頃の翻訳探偵叢書・続』〈幻影城1975-3〉による。
○ ナ ニ ヌ ネ ノ
○ ハ ヒ フ ヘ ホ
| 【万国怪奇探偵叢書】 | 大正13年 | |||
| 金剛社 | ||||
| 全18巻 | ||||
| 1 | 赤き死の仮面/アラン・ポウ | 平野威馬雄訳 | 『黒猫物語』『赤き死の仮面』 『早計の埋葬』(アラン・ポウ) |
|||
| 2 | ホルムスの思出/コナン・ドイル | 藤原時三郎訳 | 『銀炎』『黄色い顔』『仲買店員』『グロリア・スコット号』 『マスグレーブ家の礼式』『レイゲートの地主』 『邪悪の人』『家附き患者』『希臘語通訳』 『海軍条約文書』『最後の問題』(コナン・ドイル) |
|||
| 3 | ゼンダ城の虜/アンソニー・ホープ | 松村博三訳 | 『ゼンダ城の虜』(アンソニー・ホープ) |
|||
| 4 | 没落の世界/コナン・ドイル | 新東信訳 | 『没落の世界』(コナン・ドイル) |
|||
| 5 | 金色の鎧虫/アラン・ポウ | 平野威馬雄訳 | 『金色の鎧虫』『大渦巻』 『アッシャー家の没落』(アラン・ポウ) |
|||
| 6 | 風雲のゼンダ城/アンソニイ・ホープ | 松村博三訳 | 『風雲のゼンダ城』(アンソニイ・ホープ) |
|||
| 7 | 音楽家の死 /アディール・ルユールマン |
妹尾韶夫訳 | 『音楽家の死』(アディール・ルユールマン) |
|||
| 8 | グランド公園の秘密 /ドナルド・マッケンジー |
新居光三訳 | 『グランド公園の秘密』(ドナルド・マッケンジー) |
|||
| 9 | 四つの暗号/コナン・ドイル | 桃井津根雄訳 | 『四つの暗号』(コナン・ドイル) |
|||
| 10 | 自殺倶楽部/スチブンソン | 桃井津根雄訳 | 『自殺倶楽部』(スチブンソン) |
|||
| 11 | 地獄の子/コナン・ドイル | 中里幹一訳 | 『バールストーンの悲劇』 『スコーラース』(コナン・ドイル) |
|||
| 12 | 赤ランプ/コナン・ドイル | 桜井邦雄訳 | 『赤ランプ』(コナン・ドイル) |
|||
| 13 | ヂーキル博士とハイド/スチヴンソン | 桃井津根雄訳 | 『ヂーキル博士とハイド』『海辺の楼閣』(スチヴンソン) |
|||
| 14 | ホルムスの再生/コナン・ドイル | 石河陸郎訳 | 『空家の活劇』『建築士の死』『舞踏人形』 『修道院学校事件』『黒船長』(コナン・ドイル) |
|||
| 15 | 食堂の殺人(ホルムス再生続篇) /コナン・ドイル |
石河陸郎訳 | 『悪魔ミルヴァートン』『六つのナポレオン像』 『三人の学生』『鼻眼鏡』『蹴球選手の行方不明』 『食堂の殺人』『第二の血痕』(コナン・ドイル) |
|||
| 16 | 恐怖の巷/オルッイ夫人 | 植松正訳 | 『恐怖の巷』(オルッイ夫人) |
|||
| 17 | 紅ハコベ/オルッイ夫人 | 植松正訳 | 『紅はこべ』(オルッイ夫人) |
|||
| 18 | 誘惑の日/ル・キュウ | 藤原時三郎訳 | 『誘惑の日』(ル・キュウ) |
|||
※島崎博編『目で見る探偵小説50年(2)「新青年」創刊頃の翻訳探偵叢書・続』〈幻影城1975-3〉による。
| 【百万人の世界文学】 | 昭和28年頃 | |||
| 三笠書房 | 四六判 | |||
| 全?巻 | カバー装 | |||
![]() |
||||
| 1 | 『』 | |||||
| 2 | スカラムーシュ/サバチニ | 大久保康雄訳 | 『スカラムーシュ』 | (S28-1-30) (S28-2-25再) |
||
| 【翻訳大衆小説シリーズ】 | 昭和14年 | |||
| 紫文閣 | ||||
| 全?巻 | 四六判 | |||
| エドカア・ウオーレス | 泉一郎訳 | 『黄色い蛇』 | (S14.5.30) | |||
| アガサ・クリステイ | 赤木春之訳 | 『限りなき魅惑』 | (S14.6.16) | |||
| エデイソン・マーシヤル | 新村京平訳 | 『碧玉の仏像』 | (S14.7.20) | |||
※『幻影の蔵』より。
○ マ ミ ム メ モ
| 【名作探偵】 | 昭和14年 | |||
| 博文館 | ||||
| 全18巻 | 四六判 | |||
| 1 | モーリス・ルブラン | 保篠龍緒訳 | 『虎の牙』 | (S14.4.20) | ||
| 2 | フレッチャー | 森下雨村訳 | 『謎の函』 | |||
| 3 | コーナン・ドイル | 天岡虎雄訳 | 『古城の怪宝』 | (S14.4.20) | ||
| 4 | アーノルド・フレデリック | 星島武夫訳 | 『百万法』 | (S14.5.8) | ||
| 5 | チエスタートン | 大森絃一訳 | 『青い十字架』 | (S14.5.8) | ||
| 6 | モーリス・ルブラン | 保篠龍緒訳 | 『呪の狼』 | (S14.6.8) | ||
| 7 | カボリオー | 田中早苗訳 | 『名探偵』 | (S14.6.8) | ||
| 8 | ウイルキ・コリンズ | 森下雨村訳 | 『呪の宝石』 | (S14.7.8) | ||
| 9 | マッカレー | 坂本義雄訳 | 『地下鉄サム』 | (S14.7.8) | ||
| 10 | ドウーゼ | 小酒井不木訳 | 『夜の冒険』 | (S14.7.8) | ||
| 11 | モーリス・ルブラン | 保篠龍緒訳 | 『八点鐘』 | (S14.8.8) | ||
| 12 | アラン・ポー | 吉田両耳訳 | 『黄金虫』 | (S14.8.8) | ||
| 13 | モーリス・ルブラン | 保篠龍緒訳 | 『ドロテ』 | (S14.10.25) | ||
| 14 | ウィリアムス | 小酒井不木訳 | 『謎の短刀』 | (S14.10.25) | ||
| 15 | ル・キュー | 天岡虎雄訳 | 『密偵の告白』 | (S14.12.15) | ||
| 16 | オップンハイム | 森下雨村訳 | 『日東のプリンス』 | (S14.12.15) | ||
| 17 | クリスチー | 延原謙訳 | 『クラブのキング』 | (S15.2.20) | ||
| 18 | ドウーゼ | 小酒井不木訳 | 『生ける宝冠』 | (S15.3.15) | ||
※『幻影の蔵』による。
※2については島崎博編『目で見る探偵小説50年(1)「新青年」創刊頃の翻訳探偵叢書』〈幻影城1975-2〉による。
○ ラ リ ル レ ロ
| 【ルビー叢書】 | 大正11年 | |||
| 紅玉堂 | ||||
| 全6巻 | ||||
| 1 | 開かぬ扉/ドナルド・ヂー・マッケンジー | 新井光三訳 | 『開かぬ扉』 | (T11.6) | ||
| 2 | 顔と顔(開かぬ扉続篇)/ドナルド・ヂー・マッケンジー | 新井光三訳 | 『顔と顔』 | |||
| 3 | 愁の孔雀/ボンソン・ジュ・テライユ | 宮居剣三訳 | 『愁の孔雀』 | (T11.4) | ||
| 4 | 愛憎の巷/(愁の孔雀続篇)/ボンソン・ジュ・テライユ | 宮居剣三訳 | 『愛憎の巷』 | |||
| 5 | 邪悪の家/ウイリアム・ル・キュー | 新井光三訳 | 『邪悪の家』 | (T11.11) | ||
| 6 | 毒蜘蛛の綱(邪悪の家続篇)/ウイリアム・ル・キュー | 新井光三訳 | 『毒蜘蛛の綱』 | |||
※島崎博編『目で見る探偵小説50年(2)「新青年」創刊頃の翻訳探偵叢書・続』〈幻影城1975-3〉による。
| ○資料館本館 | 〇資料館別館 |