医学生のためのPalm活用事例(手軽に活用編)
わたくし、だらだら医学生は週1
回わが大学有志で行っている、英語で書かれたケースブックを使った勉強会に参加しています。
参加当初、わからない単語ばかりで、単語を辞書で1語1語調べながら、のろのろと英語を読んでいました。
面倒くさがりのだらだら医学生にとって、これはかなり苦痛な作業でした。
ところが、世の中にPalm(パーム)というすばらしい機械があることを知り、英語を読むスピードが劇的に変化(細かく言え
ば単語を調べる速度)!
この便利さを他の医学生にも知っていただきたく、HPにわたくしの活用事例を書いてみようと思い立ったしだいであります。
Palmは電子辞書を買うよりも遥かに安価な投資でそれに匹敵する、いや、それ以上の性能を発揮してくれる優れ物です。
医師になる限り、医学英語は避けては通れない関門。
学生のうちに少しでも医学英語に触れておけば、きっとどこかで役に立つはず。
その手助けのツールとしてPalmを使ってみてはいかがでしょう?
とりあえず必要なもの
- Palm本体:日本で唯一Palmを販売して
いたソニー製のクリエが生産終了してしまっています。在庫があればまだ売っているお店もあると思いますが、なければヤフオクか中古パソコン販売店で見つけ
てください。学生レベルで辞書代わり程度に使うなら中古で数千円程度のPalmで十分です。だらだら医学生自身7千円程度で購入したものを使っています。
ただし、ソニー製クリエの
PalmOS4.1以上&外部メモリ(メモリースティック)搭載可能の機種を買ってください。じゃないと辞書データが入りきりません。
なお海外では日本よりもPalm文化が発達していて、 現在でも英語版Palmを
販売していますが、初心者には少々不審な動きをする(日本語化は比較的簡単にできるのですが、日本語使用時に急にフリーズしたりリセットがかかることがあ
る)のであまりおすすめできません。
- 外部メモリ(SD
カードまたはメモリースティック):現在では1Gを超える容量の大きなものも比較的安価に購入できますが、機種によっては128Mbまでしか認識
しないPalmもありますので、自分のPalmは何Mbま
で搭載可能か確認してから購入しましょう。
-
各種辞書ソフト:
無料で使えるものもありますが、購入しなければならないものもあります。
○医学系辞書ソフト・・・
ステッドマン医学大事典(PDA
版)、
PocketLingo
南山堂医学大事典(いずれも有料。医学書販売店やネット上で購入可能)これらの辞書ソフトは単に英単語の日本語訳だけでなく、単語の意味の説明も
書かれてあります。
○普通の英和辞書・・・
英辞郎(これが一番収録数が多くおすすめ。ネッ
トまたは現在では本屋でも購入可能。2000円くらいかな…)
○
(ぜひ必要という人は)薬辞書・・・
pdrug(無料!おすすめで
す。)、
PDA版今日の治療薬(有
料)、
epocrates(無料!これは英語
版なんですが、無料のものとしてはとても充実した内容です。米国での薬価まで載っています。ただしこのソフトは恐ろしく容量が大きいソフトなので、おそら
くメモリ容量に余裕のある機種でしか使えません。)
さしあたってはこういったところでしょうか。
他にもいろいろ便利なソフトがたくさんあるので、Palmにはまってきたら探してインストールしてみるといいかと思います。
フリーソフトでたくさん便利なソフトあります。
このサイトでも気が向いたらご紹介していこうと思っています。
だらだら医学生のPalm活用事例
物がそろったら、早速セットアップして活用していきましょう!
マニアックなコンピュータの知識はな〜んにもいりませんよ〜!!
- ステッドマン医学大事典を使う
インストールは説明書に丁寧に書かれてあるので、それに従ってインストールしてみてください。ほんとに簡単、10分もかからないくらいです。
G蛋白のカスケードを覚えるより間違いなく簡単!!こんなかんじで、表示されます。
- WDICで英辞郎を使う
英辞郎というのはいわゆる辞書データのことを指していて、このデータを見るためのPalmアプリが別途必要です(もちろん無料!)。
それがWDICというも
の。
WDICのオフィシャルサイトで最新バージョンのもの(Wdic 1.3.36Beta)をダウンロードすれば間違いないでしょう。物
をダウンロードしたら、何も難しいことは考えず解凍フォルダに入っているWdic.prcのファイルをPalmにインストール。
そしていよいよ英辞郎のデータをPalmに移します。ここからがつまずきやすいので、ちょっと解説入れときます。
クリエ(ここからはクリエを使っているもとして説明していきます)に標準でインストールさ
れているMS Importというアプリを使い、Palmに刺さっているメモリースティックの内容を、パソコン上で編集できるようにします。
するとMacの場合こんなふうにメモリースティッックのアイコンが出てきます。
このメモリースティッックの中のPALM→Programsのフォルダの中に新
たに「PDIC」というフォルダを作り、このフォルダの中に好きな名前のフォルダを作ってください。上の写真の場合では「EIJIRO」というフォルダを
作ってみました。このフォルダの中に英辞郎の辞書データである.dicファイルをコピーしてください。
するとPalmでWdicを起動してみると、、、
こんな具合に英辞郎の辞書データをWdicという辞書参照アプリで使用すること
ができました。
上の画像でも表示されているように、ジギタリスなんていう少々マニアックな英単語ものっているので、医学英単語の意味だけを調べるのであれば、英辞郎だけ
でこと事足りることがほとんどです。
- WDICで
pdrugを使う!
pdrugも英辞郎と同じで、薬のデータファイル(.dic)のことを指します。ですから、このデータファイルを参照するためのアプリWdicが必要とな
ります。
pdrugのオフィ
シャルサイトからデータファイル(.dic)を落としてきます。
あとは英辞郎の時と同じです。英辞郎の時に作ったメモリースティック内のPDICフォルダの中に例えば「pdrug」という名前のフォルダを新しく作っ
て、その中にpdrugの.dicファイルをコピーします。これで完了です。
先ほどの「EIJIRO」フォルダの中に.dicファイルを英辞郎のデータファイルと一緒にコピーしても使えることは使えますが、単語を検索するときに英
辞郎のデータとpdrugのデータがいっぺんに検索にかけられるので、機種によっては検索に時間がかかることがあるかもしれません。ですので、別々のフォ
ルダにコピーするのがベストでしょう。このことを説明してしまうと、wdicの仕組みがわかってきましたよね?
あとは自分で使いやすいようアレンジしてみるといいでしょう。
たったこれだけのお手軽な作業で立派なオリジ
ナルPalm医学辞書のできあがり。
とりあえず英語の教科書を読むにはこれで立派に役目を果たしてくれることでしょう。
しかしpalmの世界は辞書だけではありません。まだまだ無限の可能性を秘めています。
もっとpalmでいろいろなことをやってみたい!と思ってしまったあなた、もうpalmの虜ですね。
さあ、palmの未知なる世界へLet's Dive!!
つづく・・・か
な??