ホーム 会長挨拶  会則  沿革   研究会   機関誌GBS  出版物  生涯・人物   作品   関連サイト

ジョージ・バーナード・ショー  主要作品
Works of George Bernard Shaw

注) 作品の日本語の題名には必ずしも定着していないものもあります。
邦訳のうち、* 印のものは絶版です。図書館や古書店でお調べください。

作品名の横に<解説>とあるのは、
『バーナード・ショーへのいざない』中の、その作品の解説にリンクしています。

<要約><台詞>もクリックしてみてください。

戯曲:(一幕物を含めて全部で53作ありますが、以下には、そのうち主なものを挙げます。)

『やもめの家』             (Widowers' Houses,1892)
『恋をあさる人』          The Philanderer, 1893
『ウォレン夫人の職業』           (Mrs Warren's Profession, 1893)
  邦訳:『ウォーレン夫人の職業』市川又彦訳、(岩波文庫、1941*

『武器と人』     (Arms and the Man, 1894) ≪解説≫『武器と人』  <台詞(英語)> <台詞(日本語)>
『カンディダ』               (Candida, 1895)
  
邦訳: 『カンディダ』鳴海四郎訳、「ショー名作集」(白水社、1966*所収
      『カンディダ』市川又彦訳、(岩波文庫、1941*

『運命の人』                The Man of Destiny, 1895
『分からぬものですよ』           You Never Can Tell, 1897
  
邦訳:『分からぬものですよ』市川又彦訳、(岩波文庫、1940*

『悪魔の弟子』                       (The Devil's Disciple, 1897)
  
邦訳: 『悪魔の弟子』中川龍一訳、「ショー名作集」(白水社、1966*所収

『シーザーとクレオパトラ』       (Caesar and Cleopatra, 1898)
邦訳:『シーザーとクレオパトラ』山本修二訳、(岩波文庫、1953*

『キャプテン・ブラスバウンドの改宗』  (Captain Brassbounds Conversion, 1899)
『人と超人』                (Man and Superman, 1903)
 <台詞(英語)>
  邦訳: 『人と超人』喜志哲雄訳、「ベスト・オブ・ショー:人と超人、ピグマリオン」(白水社、1993)所収
       『人と超人』市川又彦訳、(岩波文庫、1929

『ジョン・ブルのもう一つの島』 John Bulls Other Island, 1904
『バーバラ少佐』         (Major Barbara, 1905)
『医者のジレンマ』       (The Doctor's Dilemma, 1906)
 
邦訳: 『医者のジレンマ』田村敏夫訳、『現代演劇3 バーナード・ショー』(英潮社新社)所収

『結婚』                       (Getting Married, 1908)
『不似合いな結婚』     (Misalliance, 1910)
『アンドロクレスとライオン』     Androcles and the Lion, 1912) ≪解説≫『アンドロクレス』
『ピグマリオン』           (Pygmalion, 1913)
  
邦訳: 『ピグマリオン』倉橋健訳、「ベスト・オブ・ショー:人と超人、ピグマリオン」(白水社、1993)所収

『傷心の家』                (Heartbreak House, 1916)
邦訳: 『傷心の家』飯島小平訳、(新書館、1989

『メトセラへ帰れ』        (Back to Methuselah, 1921)
 
邦訳: 『思想の達しえる限り』相良徳三訳、(岩波文庫、1931*

『聖女ジョウン』           (Saint Joan, 1923)
 
邦訳: 『聖女ジャンヌ・ダルク』福田恒存訳、「福田恒存翻訳全集第八巻」(文藝春秋、1993)所収
      『聖女ジョウン』中川龍一・小田島雄志訳、「ショー名作集」(白水社、1966*所収

『アップル・カート』       (The Apple Cart, 1929)
  
邦訳: 『デモクラシー万歳』升本匡彦訳、「ショー名作集」(白水社、1966*所収

『本当すぎて良くない』(『三人の盗賊』)(Too True to be Good, 1931) <要約> <台詞(英語)> <台詞(日本語)>
『暗礁に乗り上げて』   On the Rocks, 1933
『意外な島の愚か者』  (The Simpleton of the Unexpected Isles, 1934)
『百万長者夫人』        The Millionairess, 1936
『ジュネーヴ』              (Geneva, 1938)
『チャールズ王の黄金時代』   In Good King Charles Golden Days, 1939
<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->

小説:(現在邦訳はありません)

『未熟』                       Immaturity1879
『不合理なきずな』      The Irrational Knot, 1880
『芸術家仲間の恋』     Love Among the Artists, 1881
『カッシェル・バイロンの職業』            (Cashel Byrons Profession, 1882)
『非社交的な社会主義者』      An Unsocial Socialist, 1883
『神を捜す黒人少女』  (The Black Girl in Search of God, 1932)

評論:(多数ありますが、演劇・音楽・経済学で主なものを1つずつ挙げます。)

『イプセン主義の真髄』           The Quintessence of Ibsenism, 1891
『完全なワーグナー主義者』   (The Perfect Wagnerite, 1898)

 邦訳: 『完全なるワーグナー主義者』高橋 宣也訳 (新書館、2003年)
『知的女性のための社会主義と資本主義への手引き』       
 (The Intelligent Woman
s Guide to Socialism, Capitalism, Sovietism and Fascism, 1928)
 邦訳: 『資本主義、社会主義、ファシズム、共産主義』全3巻、藤本良造訳、(同光社磯部書房、1953