簡単なマレーことば(単語)

どうでもいいようなコトバもありますが、耳で覚えたマレー語(口語)の単語です。
ペナン方言も混ざっています。が、ドレ?かわからないです。。。
尚、スペルはもちろんわかるものだけ載せてみましたが結構いい加減なものも多く・・・
マレー語がおわかりになる方、これからマレーシアに行く方で「調べちゃおうかな!」という方、
教えてくださるとありがたいです。。。

。。。ということで、ときぞーさんが早速チェックしてくれました!
ので、追加します!
でも、まぜこぜに追加したから、ドレが教わったことか内緒ね!(爆)
耳で覚えちゃったわけわからない私のコトバより、ちゃーーんと習っているコトバなので、安心してください!!(笑)

発音のポイントとして語尾の「K」は発音しません。小さく「ッ」を付けるような感じです。
 b/d/k/p/t は、発音しません。(←日本人には苦手だよね?)とゆーか小さく「っ」と発音しますね
 (日本人が発音すると、どうしても母音がはいっちゃいます・・・)

子音「E」の発音ですが、2種類あります。
 日本語の「え」の発音するもの→teh
 「う」と「え」の中間(「え」の口をしながら「う」と発音する感じ) →terima kasih

「R」は多くの日本人の苦手な「巻き舌」になります。

疑問の場合は語尾を上げてごまかしましょう!
(私の覚えた言葉はペナン島の方言も混ざっています。ドレがその言葉かわかりませんが・・・)



・・・とりあえず・・・
おらん ORANG
日本人 おらん じゅぷん ORANG JEPUN
マレーシア人 おらん まれーしあ ORANG MALAYSIA
お店 くだい KEDAI
トイレ たんだす ※1 TANDAS 
キケン ばはや BAHAYA
注意 あわっ AWAS
じゃらん ※2 JALAN

※1・・「トイレどこ(たんだす まな or まな たんだす)?」
※2・・「じゃらん・じゃらん(JALAN JALAN)」でお散歩。
(他にに「まかん あぎん(風を食べる?)」という表現もあるようです。)


こんにちは! はろっ! ※1 HALO!
さようなら(またね!) じゅんぱらぎぃ! ※2 JUMPA LAGI
どこ行くの? ぷるぎ まな(ぴー まな) ※3 PERGI MANA?
ゴハン食べた すーだ まかん ※4 SUDAH MAKAN
食べる・食べ物 まかん・まかなん MAKAN・MAKANAN
飲む・飲み物 みの(ぬ)む・みの(ぬ)まん MINUM・MINUMAN
問題ない。(大丈夫!) てぃだっ あぱ あぱ
(たっぱーらっ!) ※5
TIDAK APA APA
これ いに INI
それ・あれ いとぅ ITU
ここ しに SINI
そこ・あそこ(目に見えるとこ) しとぅ SITU
あそこ(遠くて目に見えないとこ) さな SANA 

※1・・「はろ〜」と笑顔(重要ポイント)で挨拶すれば、笑顔が返ってきます!

※2・・正式な「さようなら」は、見送る人「すらまっ じゃらん」、見送られる人「すらまっ てぃんがる」と言います。

※3・・「ぷるぎ まな(略して「ぴ〜まな」)」と。挨拶代わりによく聞かれます。
「じゃらん じゃらん(お散歩)」とか、「まかん!(ごはん食べに行く!)」とか、てきとーに答えましょう!
この「ぴ〜まな」は完全にペナン方言です。(もしかしたら「バツーフェリンギ方言」かも?)
←ときぞーさんの教えてもらっているマレー語の先生も知らなかったらしい。。。
正確なものじゃないので、その辺は使う人の判断で・・・つーことで・・・

本当は「PERGI MANA」でしたが、「R」と「L」の苦手な私は「PELGI ・・・」と書いてしまっていました。
(もうなおしたけど・・・)
教えてくださった、マレー人のusopさん、どうもありがとうございます!

※4・・「すーだ まかん?」これも挨拶代わりによく聞かれることばです。
食べたなら(空腹でないのなら)「すぅだ!(すぅだ まかん)」(もう食べたよ!)、もし食べていないのなら
「ぶろん(まだだよ!)」と答えましょう。
運がよければ「ここで食べていけ!」と一食浮くかも。。。(私は数回、そうさせていただいておりますです。)


※5・・「たっぱーらっ」もしかして、これもペナン方言か??

○○さん、いますか? あだっ(か)○○? ※5 ADA(KAH) ○○?
頭が痛い さきっ くぱら ※6 SAKIT KEPALA 
蚊に刺されて痒い にゃもっ ぎぎ さや あだっ がたい NYAMUK GIGI SAYA
ADA GATAL
○○薬 ある? あだかっ うばっ ○○ ADAKAH UBAT ○○
(食べて)いい? ぼれっ さや (まかん)? ※7 BOLEH SAYA MAKAN?
タバコ吸っていい? ぼれっ さや むろこっ? BOLEH SAYA MEROKOK?
座っていい? ぼれっ さや どぅどぅっ? BOLEH SAYA DUDUK?
後で〜 なんてぃ〜 NANTI
すからん SEKARANG
今度(次回)  らいん かり ※8 LAIN KALI
※5・・品物も同様の言い方です。
「○○ありますか?」・・・「あだっ(か) ○○?」
※6・・お腹=ぷるっ(PERUT)、歯=ぎぎ(GIGI)など。
※7・・OKだったら「ぼれぇ〜〜」と答えが返ってきます!
※8・・1回目=さとぅ かり(SATU KALI)、2回目=どぅぁ かり(DUA KALI)、○回目=○ かり(○ KALI)

 あいさつ 

元気ですか? あぱ かばぁ〜? ※1 APA KHABAR?
元気です。 (かぁばる) ばぃっ (KHABAR) BAIK 
私の名前は○○です。 なま さや ○○ NAMA SAYA ○○
ありがとう てぅりま かせ ※2 TERIMA KASIH 
どういたしまして さま さま ※3 SAMA SAMA 
はい(肯定) やー YA
いいえ(否定) てぃだっ ※4 TIDAK
おはようございます すらまっ ぱぎ SELAMAT PAGI 
こんにちは(お昼) すらまっ とぅんが はり SELAMAT TENGAH HARI
こんにちは(昼過ぎ〜夕方) すらまっ ぷたん SELAMAT PETANG
こんばんは(夜) すらまっ まらむ ※5 SELAMAT MALAM 

※1・・「はじめまして」=「あぱ かばぁ?」(この場合「あぱ かばぁ」と受ける)
※2・・“てぅりま かし”と発音するとインドネシア語風となるらしい。。。
※3・・さまさま・・お互い様ですよ、といった感じ。SAMA=「同じ」意
※4・・口語では短縮して「たっ」と発音します。名詞などの否定は「ぶかん」(BUKAN)を用いる。
※5・・「こんばんは」として使うより「おやすみなさい」・・夜、人と別れるときなどに使う。
眠る時の「おやすみなさい」は「すらまっ てぃどぅ(SELAMAT TIDUR)」


 人を指すことば 

わたし(一般的) さや SAYA
わたし(くだけた言い方)  あく ※1 AKU
私達(話しかけている相手を含まない) かみ KAMI
私達(話しかけている相手を含む) きた KITA
あなた(丁寧) あんだ  ANDA
あなた(普通) あわっ ※2 AWAK
彼、彼女(男女同形) でぃあ DIA 

※1・・私が「あく」と使ったら「女性が使うのは良くない。止めなさい。」と叱られました。
多分、初心者向け(?)のコトバではないようです。
※2・・友人間では「あわっ」を使います。「あんだ」はかなりかしこまった言い方らしい。
(マレーシア航空の機内アナウンスでは「あんだっ」と使ってますよね!?)
基本的には、TVや空港のアナウンス等に使われる言葉ですが、最初は、コレを使うのが、無難でしょう。
 仲良くなったら、awakや相手の名前で呼ぶかたちでよいと思います。


おとうさん ばぱ BAPA おかあさん いぶ IBU
おじいさん だとぅ DATUK おばあさん ねねっ NENEK
お兄さん あばん ※1 ABANG お姉さん かかっ KAKAK
旦那さん すあみ SUAMI 奥さん いすとぅり ISTERI
子供 あなっ ANAK ちゅちゅ CUCU
友人 かわん KAWAN 弟・妹 あでっ ADIK

※1・・愛しい人・恋人なんか呼ぶのも「あばん」だったような気がする・・・

☆シンガポール在住の“キキさん”からご指摘を・・・
『愛しいひと、恋人を呼ぶ時はSAYANG(サヤン)ですね。アヤンとも言います。
ちなみにMATAYE SAYA(僕の彼女)はマレー人です!!』

とのことですので、よろしくで〜す。
なんたってアタクシ、レンアイ関係疎くて・・・(涙)


 疑問のことば 
なに? あぱ? APA? INI APA?(これ、なに?)いに あぱ?
誰? しあぱ? SIAPA? ITU SIAPA?(あれ、誰?)いとぅ しあぱ?
どこ? まな? MANA? MANA TANDAS?(トイレ、どこ?)まな たんだす?
いつ? びら? BILA? BILA BALIK?(いつ、帰る?)びら ばれっ?
いくら? ぶらぱ? BERAPA? INI BERAPA?(これ、いくら?)いに ぶらぱ?
いくつ? BERAPA ORANG?(何人?)ぶらぱ おらん?
BERAPA UMUR?(何歳?)ぶらぱ うも?
なんで? くなぱ? ※1 KENAPA? KENAPA BELAJAR?(なんで勉強するの?)くなぱぶらじゃ

※1・・「KENAPA〜〜?」に対して「KERANA」で答える。
ちゃんとした例題・・Kenapa anda belajar Bahasa Malaysia?(何故、あなたはマレーシア語を勉強するのですか?)
Kerana saya suka orang Malaysia.(何故なら、私はマレーシア人が好きだからです。)

< 数 >
 
こそん ※1 KOSONG 11 すぶらす SEBELAS
さとぅ SATU 12 どぅぁぶらす DUA BELAS
どぅぁ DUA 13 てぃがぶらす TIGA BELAS
てぃが TIGA 20 どぅぁぷる DUAPULUH 
あむぱっ EMPAT 21 どぅぁぷる さとぅ DUAPULUH SATU
りま LIMA 30 てぃがぷる TIGA PULUH
あなむ ENAM 31 てぃがぷる さとぅ TIGA PULUH SATU
とぅじゅ TUJUH 100 すらとぅす SERATUS
らぱん LAPAN ○00 ○らとぅす ○RATUS 
すんびらん SEMBILAN 1,000 すりぶ SERIBU
10 すぷる SEPULUH ○,000 ○りぶ ○RIBU

※1・・数字のほか、「何も無いこと」を表すにも「こそん」は使える。
留守の時の「こそん」。誰もいない、こと。
屋台で使う「テーオーコソン」。ノーシュガー、ノーミルクの紅茶のこと。

※・・半分のことを「すてんがー」といいます。

< 時&曜日 >
今日 はり いに HARI INI 今週 みんぐー いに MINGGU INI 日曜日 はり あはっ ※2 HARI AHAD
昨夜 すまらむ SEMALAM 先週 みんぐー どぅぱん MINGGU DEPAN 月曜日 はり いすにん HARI ISNIN
昨日 くまりん ※1  KELMARIN 来週 みんぐー らる MINGGU LALU 火曜日 はり すらさ HARI SELASA
明日 えそっ ESOK 水曜日 はり らぶ HARI RABU
明後日 るさ LUSA 今月 ぶらん いに BULAN INI 木曜日 はり かぁみす HARI KHAMIS
今晩 まらむ いに(まらむにっ) MALAM INI 金曜日 はり じゅまぁっと HARI JUMAAT
明朝 ぱぎっ えそっ PAGI ESOK 今年 たふん いに TAHUN INI 土曜日 はり さぶとぅ HARI SABTU

※1・・一昨日もその前も、過去は「すまらむ」で現される。
※2・・日曜日は「はり みんぐぅ(HARI MINGGU)」ともいう。

< たべること >
(スペルわからないところがありますぅ。。。←ときぞーさんに教えてもらっちゃった!うふっ!)

お腹すいた らぱぁ LAPAR お腹いっぱい くにゃん KENYANG テイクアウト ぶんくす BUNGKUS
美味しい すだっぷ SEDAP 甘い まにす MANIS 辛い ぷだす PEDAS
塩辛い ましん MASIN 酸っぱい あっさむ MASAM 味の無い たわぁ  TAWAR
ごはん なし NASI お米 ぶらす BERAS パン ろてぃ ROTI
とぅろーる TELUR バター むんてが MENTEGA 砂糖 ぐら ※3 GULA
がらむ GARAM みー MI・MEE お菓子 くえっ KUIH
みにゃっ MINYAK あいる AIR あいす AIS
カレー かり KARI ビール びる BIR ミルク すす ※4 SUSU

※1・・「あいる たわぁ(AIR TAWAR)」で水(飲み水?)を表してるようだった。。。
※2・・普通の「白いごはん」は「なし ぷて(NASI PUTIH)」です。
※3・・「ぐら ぐら(GULA GULA)」で、キャンディー。

※4・・私のHNです。由来は自己紹介に。。。

(お肉)
(総称) だぎん DAGING あやむ AYAM ばび ※1 BABI
るんぶ ※2 LEMBU 山羊 かんびん KAMBING

※1・・イスラム教では食べません。
※2・・ヒンズー教では食べません。。。(我が家は一応ヒンズー教です。←私はにせものですが・・・)

(野菜)
(総称) さよ SAYUR 玉ねぎ ばわん ※1 BAWANG にんにく ばわん ぷて BAWANG PUTIH
いも うび UBI かちゃん KACANG おくら かちゃん べんりぃ ※2 KACANG BENDI
じゃがいも くんたん KENTANG もやし とぅげ TAUGE キャベツ こびす KOBIS
きゅうり てぃむん TIMUN とうもろこし じゃごん JAGUNG

※1・・ローカル・フードでは「ばわん めらっ(紫の小玉ねぎ)」を一般的に使う。
※2・・「れでぃす ふぃんがー」とも言う。が、何語だろう?(英語でもオクラは「おくら」だ、とNHKさまが言ってた・・・)
しかも、ときぞーさんに教えてもらったスペルを見ると「べんりぃ」じゃなくて「べんでぃ」じゃないかっ?


(果物)
(総称) ぶあ(ぶあはん) BUAH バナナ ぴさん PISANG パイナップル ななす NENAS
メロン はにーぢゅー ※1 TEMBIKAI SUSU オレンジ おれん ※2 OREN ドリアン  どぅりあん ※3 DURIAN
スイカ とぅんびかい ※4 TEMBIKAI マンゴー まんがっ MANGGA マンゴスチン まんぎす ※5 MANGGIS

※1・・何語かわからない・・・やっぱ英語??
ってことで、メロンはハニーデューのほうが一般的。マレーシア語では「TEMBIKAI SUSU(すいかみるく?!)」
尚、ローカル(フルーツ)ドリンクには「はにーぢゅーすす」(=メロンミルク)ドリンクもあります。ぜひお試しを!

※2・・「オレンジ・ジュース」は「じゅす おれん(JUS OREN)」です。
※3・・ご存知!フルーツの王様でっせ!
※4・・英語の「うぉーたーめろん」のほうがわかりやすいかも。

※5・・フルーツの王様に対して女王様

(シーフード)
いかん ※1 IKAN 海老 うだん UDANG いか そとん SOTONG くたむ KETAM

(味覚)
美味しい すだっぷ SEDAP 甘い まにす MANIS 辛い ぷだす PEDAS
塩辛い ましん MASIN 酸っぱい あっさむ MASAM 味の無い たわぁ TAWAR


< 名詞いろいろ >
(いやぁ〜ほとんどスペルわかりましぇん。。。←ほとんど、ときぞーさんに教わっちゃった!)

ぷろぅ PULAU らうっ LAUT 海岸 ぱんたい PANTAI
太陽 またはり MATAHARI うーたん HUTAN すんがい SUNGAI
河口 くあら KUALA ぶきっ BUKIT たせっ TASIK
ぐのん GUNUNG たんじゅん TANJUNG ばつぅ BATU
真珠 むてぃあら MUTIARA ぷらんぎ PELANGI ぶんが BUNGA
あぎん ANGIN うーじゃん HUJAN あいる AIR
ぶらん BULAN 季節 むしん MUSIM はりまお HARIMAU
あんじん ANJING ネコ くちん KUCING ぶろん BURUNG
ゾウ がじゃ GAJAH もにぇっ MONYET にゃもっ NYAMUK
ハエ ららっ LALAT ヤモリ ちちゃっ CICAK ワニ ぼやっ BUAYA
らまらま RAMA-RAMA トカゲ びゃわっ ※1 くぷくぷ KUPU-KUPU
すむすっ SEMUT うばっ UBAT てぃぷ TIPU
こた KOTA かす KASUT みんぴ MIMPI
 
※1・・ときぞーさんの持っている本には「BENGKARUNG(読めない〜〜笑)」とあるそうです。
「びゃわ」はオオトカゲのことかも。(イグアナみたいなオオトカゲを「びゃわ」と言ってた。
そうそう、東海岸プルフンティアン島でもオオトカゲのことを「びゃわ」と言ってた・・・)



むかっ MUKA また MATA むるっ MULUT くぱら KEPALA
ぎぎ GIGI ひどぅん HIDUNG とぅりが TELINGA らんぷー RAMBUT
ぴぴ PIPI ぷるっ PERUT じゃり JARI くく KUKU
るがん LENGAN たがん TANGAN かき KAKI ホクロ たいららっ TAHI LALAT

※1・・こちら、スペルがわからず、長い間(?)ほったらかしにしてありました・・・が、
マレー人のusopさんに教えていただきました!
(何かあったら、またよろしくお願いしますです!^^;)


ぷて PUTIH めらっ MERAH びる BIRU
くにん KUNING いたむ HITAM ひじゃう HIJAU

< 動詞いろいろ >


行く ぷるぎ(ぴー) PERGI 来る だたん DATANG 歩く ぶっじゃらん BERJALAN
食べる まかん MAKAN 飲む みぬむ MINUM 走る ぶっらり BERLARI
入る まそっ MASUK 出る くるあ KELUAR 見る りはっ LIHAT
起きる ばぐん BANGUN 寝る てぃどぅ TIDUR 見る てんごっ TENGOK
帰る ばれっ BALIK 解かる ふぁはむ FAHAM 話す ちゃかっ CAKAP
好き すか SUKA 買う ぶりっ BELI 座る どぅどぅっ DUDUK
書く とぅりす TULIS 着る ぱかい PAKAI 洗う ちゅち  CUCI
切る ぽとん ※2 POTONG 引く  たれっ ※3 TARIK 働く ぶくるじゃ BEKERJA
酔う まぶっ MABUK 学ぶ ぶらじゃ BELAJAR 書く とぅれす TULIS
痛い さきっ SAKIT 痒い がたぃ ※4 GATAL

※1・・“洗う:ワタシの本にはCUCIと…”と、ときぞーさんよりゴシテキがありました。
はじめは「BASUH」だと信じて、そう書いちゃったのよん。。。
で、そういやぁ・・・??と思い、ダンナに聞いたトコ、洗うは「ちゅち(CUCI)」だべさ、
「ばっそぅ(BASUH)」は濡れてることだべ。言われましたーーー。ごめんね!
※2・・「ロティチャナイ」注文時に「ぽとん!」とお願いすれば切ってくれるよ。
※3・・「てーたれっ(ミルクティ)」の「たれっ」。紅茶を引っ張るように作るから。。。

※4・・「掻く」は「がるぅぅ」だったかと。。。



< 形容詞 >

高い(値段が) まはる MAHAL 安い むら MURAH 多い ばにゃ BANYAK
少し、少ない す(でぃ)きっ SEDIKIT 大きい ぶさー(る) BESAR 小さい くちる KECIL
高い(高さが) てぃんぎ TINGGI 低い るんだー RENDAH 長い ぱんじゃん PANJANG
短い ぺんでっ PENDEK 深い だらむ DALAM 浅い ちぇてぃっ CETEK
綺麗、かわいい ちゃんてぃっ CANTIK ハンサム かちゃぅ KACAK 上手 ぱんだい PANDAI
恥ずかしい まるぅ ※1 MALU 清潔 ぶるしっ BERSIH 汚い ことぉ KOTOR
遠い じゃうっ JAUH 近い どぅかっ DEKAT 悪い じゃはっ JAHAT
熱い、暑い ぱなす PANAS 冷たい すじゅっ SEJUK 良い ばいっ BAIK
正しい ぶとぉる BETUL 新しい ばる BARU 古い らま LAMA
易しい(簡単) すなん SENANG 難しい すさっ SUSAH 中・内 だらむ DALAM
年取った とぅあ TUA 若い むだ MUDA 苦い ※2 PAHIT
やわらかい るんびっ LEMBIK 固い くらす KERAS かわいい ちょめ COMEL

※1・・「遠慮しないで」は「JANGAN MALU MALU(じゃんがん まるぅ まるぅ)」
JANGAN=しちゃいやよ。しないでね。など・・=D'NOT
「ウソこくな!」は「
JANGAN TIPU!(じゃんがん てぃぷ!)」
※2・・すまぬ!読めん!



残念ながら私は単語の会話(?)しか出来ません。
もしもチャンスがあれば、キチンと話せるようになりたいな〜って思いますけど、アタマ固くて・・・
また、思い出したコトバがあったら、こっそりと追加します。

ここ、ちがうわよ!」「このスペル、これよ!」「これも載せなよ!」がありましたら、
よろしくお願いします。。。



トップページへ