はじめに 予備知識 方式 ハングル 工事中 韓語林 顔文字 |
| Info BBS Links (K links) Profile Map |
ここでは、韓国で使われているものの辞書や学習書にはあまり出てこない言葉を辞書形式で紹介したいと思います。掲載基準としては、韓日(朝日)辞典として普及し評価の高い『朝鮮語辞典』(小学館・韓国金星出版社共同編集 油谷幸利・門脇誠一・松尾勇・高島淑郎編 小学館 1993年1月刊)に掲載されていないか『朝鮮語辞典』の記述では分かりにくい単語であることを原則とします。
なお、韓国朝鮮語学習者でなくとも興味を持てるように、カタカナで発音を併記し、記述にも配慮しました。
意味はTsuka-neによる予想の場合が多々あります。ご指摘等いただけると嬉しいです。
건담(コンダム)
[アニメ]ガンダム。
귀차니즘(クィチャニジュム)
[俗]めんどくさイズム。<귀찮다(面倒だ、煩わしい)
노트북(ノトゥブック)
ノートパソコン。
닉(ニック)
[ネット]ハンドルネーム。<[英]nickname
디카(ティカ)
デジタルカメラの略。
맥도널드(メクドノルドゥ)
マクドナルド。
블로그(ブルログ)
[ネット]ブログ。韓国でのブログ人気は日本以上かもしれない。<[英]blog
삽질(サプチル)
『朝鮮語辞典』には「シャベルを使って土砂などをすくうこと、シャベルを使うこと」とあるが、転じて、「単純作業の繰り返し」、「無駄なこと」、「無駄なことに努力を傾けること」の意としてしばしば用いられる。html文書作成をいうことも多い。俗語的用法。
상(サン)
(名前につけて)さん。<[日]さん
쌀씻기(サルッシッキ)
米研ぎ。<쌀을 씻다(米を研ぐ < 米を洗う)
알바(アルバ)
アルバイトの略。バイトではなくアルバである。
애니(エニ)
アニメ。アニメーションの略。
애니메이션(エニメイション)
アニメーション。
짱(チャン)
(名前につけて)ちゃん。<[日]ちゃん
캐릭터(ケリクト)
キャラクター。<[英]character
쿨럭(クルロック)
ごほん。体裁を取り繕うための咳払いの音。ネット上の会話で使われる。
퍽(ポク)
ボカッ。ポカリ。殴る音。自分の発言に対して自分でつっこみを入れるときに使う。
폰줄(ポンジュル)
携帯ストラップ。핸드폰줄とも。줄は紐の意。
피구(ピグ)[避球]
ドッジボール。韓国で人気を博した「피구왕 통키」は「ドッジ弾平」の韓国でのタイトル。
홈피(ホムピ)
[ネット]hompyという簡易ホームページ。転じて、ホームページ全般も指す。
韓語林
http://www.geocities.jp/tfmtsukane/