958 名前:非通知さん 投稿日:04/05/05 23:14 ID:R+buSHfB Englishモードにしてみた。 表記の安易さに苦笑いしつつ問題の世界時計を見てみた。 まぁROMAは許すとして・・・ シカゴ(CHICAGO)           何でCICAGO? 北京(BEIJING)            何でPEKING アテネ(ATHENS)            何がATHENE? レイキャビックはアイスランド(ICELAND)何でISL? MADRIDってESP             SPAって?温泉?? ざっと気付いただけでもコレだけある。 (多分 もっとある) この端末って基本的に2ヶ国語以上話せる人がターゲットなんじゃないの? サンヨーってモニタリングしてないのな。 さすがは『冒険会社三洋』だな w 無理無茶無謀無策無知無駄無能を兼ね備えてるよ 968 名前:非通知さん 投稿日:04/05/06 11:10 ID:x0K0cRGg >958 「PEKING」という表記でも正しいよ。 969 名前:非通知さん 投稿日:04/05/06 13:20 ID:jt9FL09P ん〜「英語」表記としてはどうなんだ?ってことでしょ