Well we all have a face That we hide away forever
そう、僕らは皆、永遠に人目を避ける為の顔を持つ
And we take them out and Show ourselves
そしてその顔をはずして自分自身を見るのは
When everyone has gone
誰も側にいない時
Some are satin some are steel
サテンのような、鉄のような
Some are silk and some are leather
シルクのような、革のような
They're the faces of the stranger
見知らぬ他人の顔
But we love to try them on
でも僕らはその見知らぬ他人になりたいのだ
Well we all fall in love
そう、僕らは皆恋に落ちる
But we disregard the danger
危険を省みずに
Though we share so many secrets
たくさんの秘密を共有してるけど
There are some we never tell
中には決して言わない事もある。
Why were you so surprised
どうしてそんなに驚くの?
That you never saw the stranger
見知らぬ他人のような顔を
Did you ever let your lover see
君は恋人に見せた事はないの?
The stranger in yourself?
君の中に存在する別の自分を
It's nine o'clock on a Saturday
土曜の9時になると
The regular crowd shuffles in
いつもの仲間が集まってくる
There's an old man sitting next to me
年老いた男が僕の隣に座って
Making love to his tonic and gin
ジントニックを美味そうに飲んでいる
He says, "Son, can you play me a memory?
彼は言う「兄ちゃん、思い出ってやつを弾いてくれないか?
I'm not really sure how it goes
今ではそいつがどんなふうに過ぎて行ったか覚えていないけど
But it's sad and it's sweet
切なく甘くて
and I knew it complete When I wore a younger man's clothes"
俺だって若くて洒落っ気があった頃にはちゃんと覚えていたんだ」
La la la de de da・・・
ラララ・・・
* Sing us a song, you're the piano man
歌ってくれよ ピアノマン
Sing us a song tonight
歌っておくれ 今夜
Well, we're all in the mood for a melody
俺達は音楽に酔いたいのさ
And you've got us feeling alright*
君は俺達を満足させてくれる
Now John at the bar is a friend of mine
バーにいるジョンは僕の友達
He gets me my drinks for free
僕にタダで酒を飲ませてくれる
And he's quick with a joke or light up your smoke
ジョークを言ったりタバコに火をつけてくれたり気が利く
But there's someplace that he'd rather be
でも彼は自分にはもっと相応しい場所があると考えている
He says, "Bill, I believe this is killing me"
彼は言う「ビル、俺はこんなんじゃ駄目になっちまう」
As the smile ran away from his face
笑顔は彼の顔から消えている
"Well I'm sure that I could be a movie star
「俺は映画スターになれるはずなんだ
If I could get out of this place"
ここから抜け出せさえすればな」
Oh la la la ・・・
ラララ…
Now Paul is a real estate novelist
ポールは不動産屋に勤めながら小説を書いている
Who never had time for a wife
妻と過ごす時間さえない
And he's talking with Davy who's still in the navy and probably will be for life
彼の話し相手はまだ海軍にいるデイビー 恐らく一生を海軍に捧げるに違いない
And the waitress is practicing politics
ウエイトレスは政治の勉強中
As the businessmen slowly get stoned
仕事帰りのサラリーマンはゆっくりと酔いつぶれて行く
Yes, they're sharing a drink they call loneliness
そう、彼らは「孤独」という名の酒を同じ場所でシェアしている
But it's better than drinking alone
それでも一人ぼっちで飲んでいるよりはマシなのさ
*くりかえし*
It's a pretty good crowd for a Saturday
土曜日だというのに賑わっている店内
And the manager gives me a smile
マネージャーが僕に微笑みかける
'Cause he knows that it's me they've been coming to see to forget about life for a while
だって彼はお客が日常をほんの一瞬忘れる為に僕に会いに来てるって知っているから。
And the piano, it sounds like a carnival
やがてピアノはカーニバルのように鳴り、
And the microphone smells like a beer
マイクはビールのように香り立つ
And they sit at the bar and put bread in my jar
観客はカウンターに座って瓶にチップを入れながら
And say, "Man, what are you doin' here?"
「こんな所で演奏してないで、もっと上に行けるぜ?」と言うのさ
Oh la la la ・・・
ラララ・・・
*くりかえし*
Yo ho yo ho a pirate's life for me.
We pillage,plunder. We rifle and loot.
略奪する 荒らす、略奪する くまなく探して奪い取る、略奪する(plunder,pillageよりけなした語)
Drink up me 'earties yo ho.
飲み干す
We kidnap and ravage and don't give a hoot.
連れ去る、奪う
Drink up me 'earties yo ho.
Yo ho yo ho a pirate's life for me.
We extort and pilfer. We filch and sack.
ゆすり取る、騙し取る ちょろまかす、くすねる ちょいと失敬する 略奪する
Drink up me 'earties yo ho.
Maraud and embezzle and even highjack.
略奪する、襲撃する 横領、着服する
Drink up me 'earties yo ho.
Yo ho yo ho a pirate's life for me.
We kindle and char, and inflame and ignite.
燃やす 炭にする 焚付ける 火を点ける
Drink up me 'earties yo ho
We burn up the city. We're really a fright.
Drink up me 'earties yo ho.
We're rascals and scoundrels. We're villains and knaves.
やくざ者、ならず者 悪党 卑劣、極悪 ごろつき
Drink up me 'earties yo ho.
We're devils and black sheep. We're really bad eggs.
Drink up me 'earties yo ho.
Yo ho yo ho a pirate's life for me.
We're beggars and blighters and ne'er do well cads.
貧乏人 下等な男 (never)
Drink up me 'earties yo ho.
Aye but we're loved by our mommies 'n' dads.
でも自分のママやパパには愛された
Drink up me 'earties yo ho.
2003年10月23日(木)
気になる詩
A THOUSAND WINDS
Author Unknown
Do not stand at my grave and weep,
I am not there, I do not sleep.
l am a thousand winds that blow,
I am the diamond glints on snow,
I am the sunlight on ripened grain,
I am the gentle autumn's rain.
When you awake in the morning hush,
I am the swift uplifting rush
of quiet in circled flight.
I am the soft star that shines at night.
Do not stand at my grave and cry.
I am not there, I did not die.