研究会・シンポジウムの告知板



<禁無断転載>

***************************************************************************
UCB-hp →http://events.berkeley.edu/index.php/calendar/sn/ieas.htmlfilter=Secondary%20Event%20Type&filtersel=830?


第6回龍谷大学国際シンポジウム(UCB/IBS共催)
The 6th International Ryukoku Symposium
2015年3月21日(土):Saturday of March 21,2015
会場:浄土真宗センター:JYODO SHINSYU CENTER in BERKELEY
2140 Durant Av.Berkeley, CA 94704


<午前>AM9:00〜12:00 *in Japanese
1,真宗の唱道勧化本について
日下幸男氏(龍谷大学文学部教授)
■江戸時代の浄土真宗の説教僧として有名なのは、粟津義圭や菅原智洞などである。二人については過去のシンポジウムで研究発表したことがある。今回のシンポジウムでは、二人の勧化本の特質の相違をさぐると共に、基本に帰って、真宗の唱導勧化の問題を次の4点に分けて少し考えてみたい。勧化の定義、勧化本の定義、勧化の目的、勧化の方法の4点である。

Revealing the Teachings: Popular Sermons (shodo kange bon 唱道勧化本) in Shin Buddhism
Yukio Kusaka(Professor of the Department of Japanese Literature, Ryukoku University)
    It is Gikei and Chido and so on that are flagrant as the predicant in Shin Buddhism in the Edo period.
As for two, it has released a research by the symposium in the past.In the symposium this time, it wants to attempt to think of the problem of the sermon of the Shin Buddhism, returning, being basic and dividing it into the following four.
    It is four for the definition of the sermon, the definition of the sermon book, the purpose of the sermon, the method of the sermon.

2,日本華厳における「論義」について
野呂 靖氏(龍谷大学文学部専任講師)
■日本では11世紀頃より朝廷や諸寺院が主催する法会が盛んに開催された。この法会を構成する最も重要な要素の一つが「論義」と呼ばれる仏教教義に関する議論である。「論義」において行われた議論ははきわめて詳細かつ難解なものであるが、日本仏教諸宗の僧侶による基礎的な学問研鑽の過程を知ることができる点で重要である。本発表では、主に鎌倉時代以降の華厳宗における成仏論と浄土信仰に関わる論義に関する資料を紹介することで、日本仏教の特徴を明らかにしたい。

“Doctrinal Debate” (rongi 論義) in Kegon School
Sei Noro(Lecturer of the Department of Buddhist Studies, Ryukoku University)
    Buddhist services which held by the imperial court and Buddhist temples were very much popular from the eleventh century in Japan. One of the most significant elements to constitute these services is doctrinal debate. Although the discussions in the doctrinal debates are intensively difficult, it is very important that we are able to know the process of studying basic Buddhism during the era. In this presentation, I would like to reveal the feature of Japanese Buddhism by introducing the materials in Kegon school which expound the theory of attaining Buddhahood and Pure Land faith mainly after Kamakura period.

3,初期日本天台における他宗との論争
吉田慈順氏(龍谷大学文学部非常勤講師)
■奈良時代から平安時代にかけて、日本仏教の各宗派では、互いの教理的理解を巡って種々の論争が行われている。これらの論争の実態については、近年、その解明に向けて研究が進められているところである。
さて、当時の論争を考える上で重要なものの一つに「因明」が挙げられる。因明は、対論者の説を批判し、自説の正当性を証明する上で有効な手段であるため、当時、こぞって研究された学問であった。
このような中にあって、特に興味深いのは日本天台宗における因明理解である。日本天台宗の開祖伝教大師最澄(767 - 822)は、「天台の教理は因明では理解できない」という見解を示している。しかしながら、その一方で、最澄自身は因明の研究を行っており、その弟子達もまた因明へ深い関心を示しているのである。では、なぜ当時の日本天台宗の諸師は、天台の教理を理解する上で「不要」な因明を学んだのであろうか。 本発表では、当時の日本天台宗と他宗との論争を検討することで、この問題について明らかにしたい。

Early Tendai Buddhist Disputes with Other Schools
Jijun Yoshida (Adjunct Lecturer of the Department of Buddhist Studies, Ryukoku University)
    In Japanese Buddhism from the Nara 奈良 period to the Heian 平安 period, various disputes occurred with regard to the understanding of Buddhist doctrine. In order to investigate the actual conditions of these disputes, research is being vigorously advanced recently.
And, “Buddhist logic” (inmyō 因明) is considered one of the important issues for the study of the disputes from the Nara to the Heian period. Buddhist logic is the efficacious method of criticizing the opinions of opponents and justifying those of one’s own. Therefore, the monks of those days all learned this logic.
    Among them, the Tendai 天台 Buddhist understanding of Buddhist logic is especially interesting. Saichō 最澄 (767 - 822) who is the founder of the Tendai school of Buddhism expressed the following view: “It is impossible to understand the Tendai Buddhist doctrine by Buddhist logic.” On the other hand, however, Saichō studied Buddhist logic. And, his disciples were also deeply interested in it. What was the reason why these Tendai Buddhist monks learned Buddhist logic which was regarded as unnecessary for the purpose of understanding the Tendai doctrine?
    The cause was the disputes between the Tendai and other Buddhist schools. In this presentation, I examine the disputes between them. And I would like to solve this problem.
<昼食休憩>Lunch
<午後>PM:2:00〜5:00 *in English
4,中世真言密教における「信」」
亀山隆彦氏(前IBS博士研究員)
■「信」の獲得、より具体的に言えば、自らの肉身に対する深い信心の獲得は、中世期の真言密教を通じて、修行者が即身成仏する上で決定的に重要な要素と考えられた。すなわち、鎌倉ないし室町時代の真言密教僧は、自らの肉体と仏身が本来的に同一であるという道理を固く信じることによって、即座に覚りの境地に到達出来ると主張し、また、自身と仏身の本質的な平等を直観的に信じることの出来た修行者は、同密教最上の機類と理解された。
本発表では、第一に、自らの肉身に対する信心が、中世期の真言密教思想においていかなる意義を有していたか、および、肉身に対する信心を獲得する際に必要とされた手順について考察を試みる。その上で、自らの肉身に対する信を獲得するにあたり、密教胎生学、ないし生理学の知識が不可欠であったことを明らかにする。

The Significance of “Faith” in Medieval Shingon Buddhism
Takahiko Kameyama(Ex-Postdoctoral Research Fellow of Institute of Buddhist Studies)
<Outline>
    In medieval Shingon Esoteric Buddhism, acquisition of “faith” (Jp. shin 信), specifically acquisition of profound faith in the human body, was considered vitally important for the purpose of “attaining enlightenment within this very body” (sokushin jōbutsu 即身成仏), the ultimate goal of Shingon Buddhism. That is, Shingon Buddhist monks in the Kamakura or Muromachi period frequently asserted that, by means of acquiring a firm belief in the principle that our bodies are intrinsically those of Buddhas, practitioners of this Buddhist tradition were able to attain enlightenment immediately without any practices. In addition, the practitioners who intuitively had faith in the equality between the human body and Buddha’s bodies were regarded as those who had the most excellent spiritual faculties.
    In this presentation, first of all, I will examine the significance of faith in the human body in medieval Shingon Buddhist thought and the practical method by means of which Shingon practitioners acquire it. In addition, on the basis of these examinations, I will also demonstrate that esoteric embryological and physiological discourses, which respectively stem from Indian Buddhist embryology and Chinese classic medicine, were regarded as indispensable to acquisition of such faith in the human body.

5,日本中世の法相教学の展開―法相論義における「一乗」の解釈を中心として―
Saile Florian氏(UCB仏教学科院生・興福寺僧侶)
The One or the Three, the One and the Three, and/or the One as the Three: Observations on the Evolution of the Relationship between the ‘Single Vehicle’ and the ‘Three Vehicles’ in Medieval Japanese Hossō Thought

6,講演:日本での死者戒名批判に関する疑問―印度・中国での死者改名前例―
Mark Blum氏(UCB教授)
Contextualizing Posthumous Kaimyō Ritual in Japan: Indian and Chinese Precedents for Renaming the Dead
    The Japanese practice of assigning a "precept name" or kaimyō to the recently deceased that ritually signifies that they have "taken the monastic precepts" and have thereby become a monastic in the Sangha is frequently criticized in Japan. Journalists and critics deride this religious custom as a sign of how far Buddhism as it is practiced in Japan has lost its religiosity and strayed from the original purpose of the religion. What I will show is that this criticism is unfair because it is lodged in a way that reveals serious ignorance about the complex history of how names were used in traditional India and China. I will show that in fact both India and China have similar traditions that date far back in their history of changing the name of the dead in order to change that person's status in a positive way. The fact that Japan has put this renaming cultural tradition into a Buddhist doctrinal and ritual context in a widespread manner from the Edo period is not indicative of any deterioration of Buddhism, and not surprising given that it has been so common for Japanese religious practices, whatever their origin, to be framed in a Buddhist way at some point in Japanese history.
<閉会宣言>



*****************
The 5th International Ryukoku Symposium
Buddhist Study Center Hawaii
第5回龍谷大学国際シンポジウム ハワイ大学宗教学科共催

<全体日程>
2014年3月20日(月)〜3月22日(月)
20日 沼田基金シンポジウム第1日(UHM)「暴力と非暴力」A・B
21日 沼田基金シンポジウム第2日(UHM)「暴力と非暴力」C・D
22日 龍谷大学国際シンポジウム(BSC)「真宗史の諸問題」9:00〜16:00

***************

<龍谷大学国際シンポジウム日程>
3月22日(土)9:00〜16:00
会場:Buddhist Study Center Hawaii
1436 University Ave.Honolulu, HI 96822
Phone: (808) 973-6555

テーマ「真宗史の諸問題」
<ポスターセッション>
1)顕如上人三百年忌と〈石山軍記物〉の流行 ―歌舞伎・読本・講談への展開―
 ……豊岡瑞穂氏(龍谷大学博士後期課程)
2)仏光寺関係資料に記された後醍醐天皇像について
 ……吉田 唯氏(龍谷大学仏文研客員研究員)
  <ビデオ上映> 9:00〜9:30
節談説教の解説   …… 和田恭幸 文学部教授
<研究発表> 9:30〜16:00
1)義圭の勧化本    …… 日下幸男 文学部教授
2)日本仏教の初期ハワイ布教 …… 中西直樹 文学部教授
<昼食休憩> 12:00〜13:30
3)親鸞と智慧―なぜ往生できるのか …… 藤 能成 文学部教授
4)真宗学における親鸞像の歴史的変遷 …… 井上善幸 法学部准教授
5)親鸞と本覚思想    …… 嵩 満也 国際文化学部教授
なお、デニス廣田教授は沼田基金のシンポジウムの方で発表されます。
今回はハワイ大学宗教学科との共催です。

***************************************************************************

「真宗史の諸問題」
<ポスターセッション>
1)顕如上人三百年忌と〈石山軍記物〉の流行 ―歌舞伎・読本・講談への展開―
豊岡瑞穂(とよおか・みずほ)

 顕如上人の三百年忌は、明治24年4月26日に執り行われた。しかし、それより10年以上も前の明治13年(1880年)に大阪角座で「御文章石山軍記」と題した歌舞伎が興行される。また、明治16年(1883年)9月には、東京春木座において、市川右団次主演の同作品が興行となり、東西本願寺の講中が団体観劇し、「軍略見事に当り予想以上の景気を現はした」(『続々歌舞伎年代記』)とある。所謂この「当込み歌舞伎」を皮切りに歌舞伎興行のほか、これまで版本としては流通していなかった〈石山軍記物〉の読本・講談本などが続々と刊行される。それまでもしばしば講釈師らによって語られるほか、真宗信者の観客を目当てに上演されてきた石山軍記であるが、この明治10年代〜20年代においては、顕如上人のご遠忌を契機とした明確な「流行」となるのである。 先行研究には、後小路薫氏の「唱導から芸能へ―石山軍記譚の変遷―」があり、近世期における石山軍記物の口承文芸としての発展が明らかにされているが、明治期に入って大量に刊行された版本・活字本は未整理のままである。よって本発表では、明治期における刊行物の整理を行いつつ、宗教行事・芸能・文学(出版)の交差の有り様について明らかにしたい。

The fashion of the Ishiyama war chronicle
Mizuho Toyooka
 The 300 years mourning ceremony of Kennyo-syonin(顕如上人三百年忌)was held on April 26, 1891.But more than ten years before, Kabuki titled "Gobunsyo-Ishiyamagunki(御文章石山軍記)" was performed at Osaka-Kadoza(大坂角座)in 1880. And the same works was performed at Tokyo-Harukiza(東京春木座) on September,1883.It is written that “Followers association group of East and West Honganji went to the theater, and The performance propered more than expected”in Zokuzoku-Kabuki-nendaiki(続々歌舞伎年代記). Triggered by this "expectation Kabuki",A storybook of 〈 Ishiyama war chronicle(石山軍記物)〉was published one after another. It did not circulate as a printed book until then. Ishiyama war chronicle was popular before it, but in Meiji-era the 10s through the 20s, it becomes "the vogue" clearly that assumed The 300 years mourning ceremony of Kennyo-syonin.  As a preceding study, there is an article by Kaoru-Ushirosyoji(後小路薫氏)," from syodo(唱導)to entertainment―change-of-Ishiyama-gunki-tan(石山軍記譚)―". It clarifies the development as the oral tradition literary arts(口承文芸)of the Ishiyama war chronicle in the early modern times. But many printed books published in the Meiji era remains unfiled. So I want to clarify it about the intersection of a religion event, an entertainment, and the literature (publication) in this presentation.  The 300 years mourning ceremony of Kennyo-syonin(顕如上人三百年忌)was held on April 26, 1891.But more than ten years before, Kabuki titled "Gobunsyo-Ishiyamagunki(御文章石山軍記)" was performed at Osaka-Kadoza(大坂角座)in 1880. And the same works was performed at Tokyo-Harukiza(東京春木座) on September,1883.It is written that “Followers association group of East and West Honganji went to the theater, and The performance propered more than expected”in Zokuzoku-Kabuki-nendaiki(続々歌舞伎年代記). Triggered by this "expectation Kabuki",A storybook of 〈 Ishiyama war chronicle(石山軍記物)〉was published one after another. It did not circulate as a printed book until then. Ishiyama war chronicle was popular before it, but in Meiji-era the 10s through the 20s, it becomes "the vogue" clearly that assumed The 300 years mourning ceremony of Kennyo-syonin.  As a preceding study, there is an article by Kaoru-Ushirosyoji(後小路薫氏)," from syodo(唱導)to entertainment―change-of-Ishiyama-gunki-tan(石山軍記譚)―". It clarifies the development as the oral tradition literary arts(口承文芸)of the Ishiyama war chronicle in the early modern times. But many printed books published in the Meiji era remains unfiled. So I want to clarify it about the intersection of a religion event, an entertainment, and the literature (publication) in this presentation.


2)佛光寺関係資料に記された後醍醐天皇像について
吉田 唯(よしだ・ゆい)

 佛光寺とは、浄土真宗佛光寺派の本山である。室町期の佛光寺派は、宗主が属する本願寺派を凌ぐ勢力を保持していたのである。
 本発表では、この真宗の一派である佛光寺関係の資料に度々登場する、後醍醐天皇の機能的役割について考察を行う。
 一例をあげると、佛光寺中興の祖、了源(1295―1336)の伝記である『佛光寺中興上人伝記』は、佛光寺の寺号を後醍醐天皇より賜ったものと記している。
 このように、寺号と天皇を結びつけて論じるのは、真宗内では佛光寺派のみであることから、本発表で、佛光寺派が何故「後醍醐天皇」を必要としたのかについて考察を行う予定である。この問題は、中世期の真宗が「天皇」をいかに捉えたのかという、真宗の「天皇観」を明らかにするうえでも重要な指摘になると考える。


The Images of the Emperor Godaigo Described in Materials Which Relate to the Bukkoji Temple
Yui yoshida
 The Bukkoji 佛光寺 is the head temple (honzan 本山) of the Bukkoji sect of the Shin school of Pure Land Buddhism (Jhodoshinshu bukkoji ha 浄土真宗佛光寺派). During the Muromachi 室町 period, the Bukkoji sect held the power which surpassed the Honganji sect of the Shin school (Jhodoshinshu honganji ha 浄土真宗本願寺派) to which heads of this school (shusu 宗主) belongs. In this presentation, I will examine the functional role of the Emperor Godaigo (Godaigo tenno 後醍醐天皇) who frequently appears in materials which relate to  the Bukkoji temple, one sect of the Shin school. For example, according to the Biography of the Saint Who Restored the Bukkoji Temple (Bukkoji chukoshonin denki 佛光寺中興上人伝記), the biography of Ryogen 了源 (1295 - 1336) who restored the Bukkoji temple, the emperor Godaigo conferred the name Bukkoji upon the temple. It is only the Bukkoji sect in the Shin school which connected the name of the temple with the Emperor (tenno 天皇). Thus, in this presentation, I will consider the reason why the Bukkoji sect needed the Emperor Godaigo. This subject seems to be a significant meaning in clarifying the Shin Buddhist “view on the Emperor,” how medieval Shin Buddhists grasped the “Emperor.”


<研究発表>
1、義圭の勧化本
                       日下幸男(くさか・ゆきお)

 江戸中期に、真宗の説教師として人気を二分したのが、菅原智洞と粟津義圭である。第3回大会では、菅原智洞の勧化本を採り上げたので、今回は粟津義圭の勧化本を主に採り上げ、両者の説教の違いを明らかにしたい。周知のように智洞は勧化本の他に浄瑠璃台本を多く書き残した人であり、勧化本も文学的叙述が豊かであった。一方の義圭の勧化本は説教の台本として、そのまま使える形のものであった。特に義圭の大著である『御伝鈔演義』に焦点を当てて分析し、義圭の説教の特徴を明らかにしたい。

A sermon script of Gikei
Yukio Kusaka
I will take up Chido(智洞)and Gikei(義圭), it is in the middle of the Edo era, and to have divided popularity into two as a preacher of Jhodo-shinshu. In the third meeting, I took up a sermon script of Chido. I take up a sermon script of Gikei in the meeting mainly and want to clarify difference in technique of the sermon of both now. Chido was the person who left a lot of Jyoruli(浄瑠璃) scripts other than a sermon script, and literariness was rich in the sermon script. The sermon script of one Gikei was a thing of the form to be usable for the same sermon. I focus on "御伝鈔演義" which is a thick book of Gikei and I analyze it and want to clarify the characteristic of the sermon of Gikei.


2、日本仏教の初期ハワイ布教
中西直樹(なかにし・なおき)

 1880年代の後半、龍谷大学の前身である普通教校に海外仏教宣教会が設置され、日本仏教界において海外の動向への関心が高まった。同じころ、日本からの出稼者の増加から、ハワイへの仏教布教を求める世論も起こり、浄土真宗本願寺派の僧侶・曜日蒼龍(かがいそうりゅう)がハワイに渡って現地を視察し、組織的な布教計画を策定した。この曜日の布教計画に対して、海外宣教会などが支持を表明し、当初本願寺派もこれを支援する姿勢を示した。ところが、1890年に入ると、本願寺派はハワイ布教への支援を撤回し、海外宣教会の活動も停滞していった。その後、浄土宗が1893年に組織的布教に着手し、1897年に本願寺派もハワイ布教を本格的に開始することとなった。本発表は、その間の経緯と事情、背景について検討する。

Propagation of Buddhism in Hawaii in the early days
Naoki Nakanishi
 In the latter half of 1880s, as Buddhist Propagation Society was established on The school of general education, which is the forerunner of Ryukoku University, a trend of propagation in foreign country grew among Japanese Buddhists. At the same time, because of the increasing number of migrant workers from japan to Hawaii, many people demand the propagation of Buddhism in Hawaii. Kagahi Souryu(曜日蒼龍), who was the priest of Jodo-Shinshu Hongwanji-ha Regulation, went there to make an on-the-spot inspection and he made a plan for propagandizing systematically. Buddhist Propagation Society etc. supported this plan. At first Jodo-Shinshu Hongwanji-ha Regulation supported it, too. In 1890s, however, Jodo-Shinshu Hongwanji-ha Regulation took back its previous attitude to support this. This made activities of Buddhist Propagation Society gradually declining. But Jodo-shu started the systematically propagation in Hawaii in 1893, and finally this led Jodo-Shinshu Hongwanji-ha Regulation starting the propagation there. In this meeting, I’ll tell you about the process, circumstance, and background of propagation during this time.


3、親鸞と智慧―なぜ往生できるのか?−
藤 能成(ふじ・よしなり)

 親鸞は、「往生の道」を尋ねるために命懸けでやってきた関東の門弟達に対して、「念仏のほかに往生の道を知りたければ、南都北嶺(奈良や比叡山)に優れた学生達が多くいらっしゃるので、その人々に往生の要をよくよく聞かれてください」、さらに「親鸞においては、ただ念仏して弥陀に助けられなさいと、よき人(法然)の仰せを受けて信じるほかになにもありません」と語った(『歎異抄』第二章)。
これは仏教の観念化を問題にしたものと見ることができる。すなわち、体験や実践によらず、学問によって仏教を捉えようとする姿勢である。親鸞は「学問仏教」には智慧がなく無明であると断じ、それを「自力」と呼んだ。
親鸞は師・法然の教えに従って、「ただ念仏して阿弥陀仏に助けられまゐらす」仏道(『歎異抄』第2章)、あるいは「南無阿弥陀仏とたのむ」仏道(「自然法爾章」)を歩んだ。そこにこそ「信心の智慧」が獲得され、浄土へ往生し、成仏していく「他力の仏道」が開かれるのである。
親鸞の示した浄土真宗は、智慧の仏道である。往生・成仏の因であるところの智慧は、真実信心として阿弥陀仏より回向される。すなわち信心の智慧を因として、現生において正定聚に就き、臨終後、浄土に往生し、大般涅槃を証する仏道である。
親鸞の著作中、「信心の智慧にいりてこそ」の左訓の「ミダノチカヒハチヱニテマシマスユヘニシンズルコゝロノイデクルハチヱノオコルトシルベシ」(『正像末和讃』)、また「信心の智慧なかりせば いかでか涅槃をさとらまし」(『正像末和讃』)、さらに「もとは无明のさけにゑひふして、貪欲・瞋恚・愚痴の三毒をのみこのみめしあふてさふらふつるに、仏のちかひをききはじめしより、无明のゑひもようようすこしづつさめ、三毒をもすこしづつこのまずして、阿弥陀仏のくすりをつねにこのみめす身となりておはしましあふてそうふらふぞかし」(『末灯鈔』第二〇通)等を通して、浄土真宗が智慧の仏道であることを知ることができる。
親鸞の示した浄土真宗は、特に三業惑乱(1798−1806)以降、衆生の側の主体性と自覚が排除されたために教学理解の観念化が進み、「信心が智慧である」という視点が薄れてしまった。今後、浄土真宗を現代社会に復興させるためにも、「信心の智慧」を実態的に捉え直し、親鸞思想を体験に基づいて読み解いていくことが求められよう。

Shinran and Wisdom: Why We Can Be Born in the Pure Land?
Fuji Yoshinari
 Once Shinran (親鸞) was met by several disciples who had come to Kyoto from Eastern Japan. They had made this ardent journey in order to ask him about the true way to be born in the Pure Land. He replied: “If you would like to know a key to be born in the Pure Land other than the Nembutsu (念仏), please ask those good Buddhist scholars who live in Nara (奈良) or on Mount Hi’ei (比叡山). I only believe in Honen’s (法然) saying, ‘Just recite the Nembutsu and be saved by him!’” (Tannisho〈歎異抄〉, chapter 2).
In this argument, we can see the problem of ideation in Buddhism, that is to say, the attitude of trying to grasp the Buddhist path intellectually, without experience or practice. Shinran judged that in “the Buddhism of learnedness” there is no wisdom; it is ignorance. Consequently, he called this the path of ‘self benefit’.
Shinran had followed the Buddha’s path as taught by Honen: the path of calling out the Nembutu and being saved by Amida-Buddha, in other words, the path of calling out the name of Buddha and entrusting oneself to Him. When Shinran followed these paths, the Buddha’s path of “extrinsic power” or “other power” opened up for him. Through this path, he could attain the wisdom of faith, attain rebirth in the Pure Land and ultimately become a Buddha.
Jhodoshinshu the True Pure Land Tradition, is the Buddha’s path of wisdom, and this Wisdom is the true cause for being reborn in the Pure Land and attaining Buddhahood. This pure faith was given to us by Buddha Amida. Jyodoshinshu is the Buddha’s path in which the wisdom of faith is the cause through which we can remain truly calm and settled in our present life, and after death, attain rebirth in the Pure Land and awaken to nirvana. 
                 In Shinran’s writings, he commented on Honen’s central aphorisms. So, for example, the phrase “by entering the wisdom of a heart filled with faith” is clarified by Shinran by saying: “Because Amida’s Vow is wisdom, the emergence of the mind that entrusts oneself to Him is the arising of wisdom” (Shozomatsu-wasan,〈正像末和讃〉), and “Were it not for the wisdom of a faithful heart, how could we attain nirvana?”(op.cit.). In another work, Shinran said: “Formerly you were drunk with the spirit of ignorance and had a liking only for the three poisons of greed , anger and folly , but since you have begun to hear the Buddha’s Vow you have gradually awakened from the drunkenness of ignorance, gradually rejected the three poisons, and come to prefer at all times the medicine of Amida Buddha (Mattosho〈末灯抄, letter 20〉). Through such advice, we come to know that Jhodoshinshu is the Buddha’s path of wisdom.
After the dispute on three acts (Sango-wakuran, 三業惑乱, 1798−1806), the Jhodoshinshu tradition had rejected the follower’s subjectivity and self-consciousness, and reduced the viewpoint that faith is the wisdom. Therefore, in order to revive the teaching of Jhodoshinshu in contemporary society, we have to return to grasping and actualizing the wisdom of faith as taught by Shinran. We have to read and understand Shinran’s works based on our own personal experience.


4、真宗学における親鸞像の歴史的変遷
井上善幸(いのうえ・よしゆき)

 宗派としての浄土真宗において、親鸞は祖師として讃仰される。では、真宗 学という学問分野において、親鸞はどのような存在として捉えるべきであろうか。そ もそも、真宗学とは何を学ぶ学問であろうか。もしもそれが親鸞が明らかにした浄土 真実を学ぶことであるとするなら、親鸞の言葉自体が学の対象となり、如来の化身と みなされる親鸞自身は真宗学をしなかったことになる。もしもそれが親鸞が学んだ浄 土真実を学ぶことであるとするなら、真宗学において親鸞は我々と同じ一学徒となる。 この発表では、近代的真宗学が形成される過程において展開された親鸞の位置づけを めぐる議論の一端を紹介し、その問題点を検討することを通じて、真宗学における親 鸞の位置について考察してみたい。

Historical Transformation of Shinran's Image in Shin Buddhist Studies
Yoshiyuki Inoue

 In Jodo Shinshu, Shinran is worshipped as the founding master of the tradition. In the field of Shin Buddhist Studies, then, how should we treat the image of Shinran? This question is linked to another question: what do we study within Shin Buddhist Studies? If we study the truth of the Pure Land that Shinran taught, then we study only Shinran's teachings, with his writings and sayings as the main subject of our study, and we typically treat Shinran himself, who is often regarded by followers as an incarnation of Amida, as if he had not studied Shin Buddhism. On the other hand, if we study the truth of the Pure Land as Shinran himself studied it, we treat Shinran as if he were an academic like ourselves. In this presentation, I introduce how the treatment of Shinran has changed in the process of the creation of modern Shin Buddhist Studies, and discuss the problems inherent in these various viewpoints, in order to consider the position of Shinran's image in Shin Buddhist Studies.


5、親鸞と本覚思想
嵩満也(だけ・みつや)

Shinran and Original Enlightenment
Mitsuya Dake (Ryukoku University)

 Recent studies on Kamakura Buddhism in the field of medieval history require us to reconsider the framework of analysis which has led the post-war studies of Kamakura Buddhism.
In late 19th century, a Meiji-era scholar, Shimaji Daito emphasized the need for research into the relationship between the ideology of medieval Tendai of original enlightenment and the movement of new Kamakura Buddhism. No great strides were made in this area of study immediately following Shimaji’s suggestion. However, in 1965 Yoshiro Tamura took up the discussion of the relation between the idea of original enlightenment and the unique character of new Kamakura Buddhism. Tamura’s examination represented a significant advance in the research into this area of thought.
However, post-Tamura developments in this area have not been outstanding. One reason for this is that the concept of original enlightenment has been used in a rather ambiguous manner. Although Tamura views the idea of original enlightenment historically as an instance of ethical decline, or as an abstract tendency to view it as a simplistic affirmation of the present situation, he also positions it as a theory that produced one high point of Mahayana Buddhism. In this way, the issue raised by Tamura’s research was discussed in an abstract form in Mahayana Buddhism.
On the other hand, Kuroda Toshio’s theory of the exoteric-esoteric system (kenmitsu taisei ron) apprehended the idea of original enlightenment as an historical concept, which sought to clarify the actual state of medieval Japanese society and not simply the overall image of Kamakura Buddhism although he did not arrive at a theoretical elucidation of the theory of exoteric-esoteric systems or the idea of original enlightenment, which supported those leading temples and shrines.
In 90s, there is another trend that criticizes the idea of original enlightenment from the perspective of modern Buddhist studies. Based upon the strict text critique of the oldest Buddhist scriptures, it estimates the idea of original enlightenment as non-Buddhist concept. This argument, moreover, negates all forms of historical Buddhism that were affected by tathagatagarbha theory, buddha nature theory or the idea of original enlightenment as the deviation from the original Buddhist teaching. This rather fundamental theory aroused many criticisms from traditional Buddhist studies, but it also raised very radical questions against sect-oriented Buddhism in Japan. We cannot ignore the significance of these theoretical arguments regarding the idea of original enlightenment, but here I limit the discussion to the question of how Shinran’s ideas have been understood within recent development of historical study, and I also wish to clarify the position of Shinran’s thought in relation to the idea of original enlightenment in medieval Japan.


***************************************************************************

International Ryukoku Symposium 4

第4回龍谷大学国際シンポジウム
<大会テーマ>
"Shin Buddhist Studies: Japan and the U.S."「日米の真宗学研究の現在」
期間:2013年2月22日
会場:南カリフォルニア大学 
University of Southern California
825 Bloom Walk, ACB 130D
Los Angeles, CA 90089-1481

発表題目一覧(敬称略)

井上見淳「親鸞の往生理解の変遷」
岩田真美「19世紀における真宗とキリスト教との交渉」
日下幸男「『妙好人伝』の世界」
高田文英「地獄をいかにとらえるか」
Hirota Dennis
What Do We Study When We Do Shin Buddhist Studies?
Reflections on Recent Conversation between Shin and Western Thought
(近年の東西比較思想論研究の成果に基づき新しい真宗学研究の方法論を探る)
Chris Callahan,題目未定
Jessica Starling; 題目未定
使用言語は、日本語または英語となります。


***************************************************

1)親鸞の往生理解の変遷
                      井上見淳(龍谷大学)

 親鸞が明らかにした「浄土真宗」という法義について、近年、往生の理解に関する様々な見解が生み出されている。阿弥陀仏の浄土教における往生とは、歴史的に見れば、命終して浄土に往き生まれるとする理解が主流を占めてきたといえよう。この理解は道綽善導流の往生理解、すなわち法然の往生観であるとも言え、これまで親鸞の往生観としても理解されてきたものである。
 しかしながら、近年盛んに主張される往生理解とは、この理解に対して批判的になされるものである。すなわち彼らは、親鸞の主張した往生とは従来の臨終における往生ではなく、現生の獲信を意味するものであると主張するのである。
 そこで本発表では、まず、親鸞の往生に関する理解の変遷を確認する。そして親鸞の往生を現生で捉えようとする研究者たちの意図はどこにあるのか、私たちはそこから何を学ぶことが出来るのか。そのことを考えてみたい。

The Transition of Understanding of Shinran's View of Birth in the Pure Land (Ojo)

                        INOUE Kenjun

  In relation to the teaching of Jodo Shinshu(浄土真宗) taught by Shinran(親鸞), various different interpretations of the concept of birth in the Pure Land have been presented in recent years. Historically speaking, the mainstream understanding of the concept of birth in Amida's Pure Land has been that birth that is accomplished when one's life is completed. This understanding of birth in the Pure Land is in line with that of Daochuo(道綽) and Shandao(善導), and is the interpretation adopted by Honen(法然) and Shinran as well.
  However, recently, different theories have appeared on Shinran's understanding of the concept of birth that have been critical of this traditional understanding. their theory,in any event, has claimed that Shinran discusses birth as the attainment of shinjin(信心) in the present life , but not in the context of the moment of death as traditionally explained.
  In this presentation, first, I will review the transition of understanding of Shinran's view of birth in the Pure Land. Then I want to consider that where is the intention of the researchers to claim those theory? And what can we learn from that ?


2)19世紀における真宗とキリスト教との交渉
         岩田真美

 16世紀後半からキリスト教の東アジアでの布教が行われたが、18世紀初頭までに日本ではキリスト教を公的に厳禁するに至った。そして、徳川幕府によって「鎖国」政策がとられ、キリシタン禁制を契機とする寺檀制度が定められたことにより、仏教は国教的な地位を保ってきた。しかし、徳川幕藩体制が解体期へと向かう19世紀後半には、日本の開国に伴って聖書やキリスト教書が流入し、キリスト教の宣教師たちも来日して布教を再開した。それは幕藩体制下における仏教の存在意義を揺るがす事態であり、仏教側の危機意識は急速に高まっていた。これらの危機に対応すべく、仏教者たちは自らの立場を擁護するための護法論、とりわけキリスト教の排斥を目的とした排耶論を積極的に著すようになる。
近世から近代への転換期において「西洋」「キリスト教」という「他者」との出会いは、日本仏教にいかなる影響を与えたのだろうか。本報告では19世紀後半における真宗とキリスト教との交渉について取り上げ、「他者」と対峙する中で真宗思想はいかに展開していったのかを考えるとともに、日本仏教の近代的再編成について検討する。


Interaction between Shim Buddhism (Jodo Shinshu) and Christianity in the 19th century:

                              IWATA MAMI
Christian missions arrived in East Asia during the latter half of the 16th century, but they were publicly prohibited by the beginning of the 18th century in Japan. Buddhism was able to keep its position of de-facto state religion due to a closed-door policy by the Tokugawa feudal government, and by the Ji-dan system, whereby commoners were required to register with a temple to prove their Buddhist faith. However, toward the end of the 19th century, when the Tokugawa government started dissolving and opened the door to the world, Christian missionaries restarted their activity in Japan, and imported Christian Bible and books. This caused a crisis among Buddhists, and they moved to protect their religious dominance and to sideline Christianity. In the transitional period of the 19th century, how the Japanese Buddhism was influenced by encountering the West and Christianity? The purpose of this paper is to examine the development of Shinshu thought while interacting with Christianity in the late 19th century, and to consider the modern reformation of Japanese Buddhism.


3)『妙好人伝』の世界

                     日下幸男 (龍谷大学)

 周知のように仰誓・僧純編『妙好人伝』全5篇10冊(1842〜1858)については既に研究の蓄積があり、成立や出版の事情については様々に論じられている。そこで本報告では基本に立ち帰って、編纂の意図や主題について考えてみたい。
 『妙好人伝』に採り上げられた人物は、市井の門信徒であり、不退転の念仏者である。それを編者が伝聞したままをまとめたものである。その事実性が門徒の反響を呼び、今日でも広く読み継がれている原因であろう。それを前提として、論を進めたい。その際、先行する『備前国孝子伝』(1789)『官刻 孝義録』(1801)等との比較を試みる中で、『妙好人伝』編纂の意図や主題について、改めて確認してみたい。


Editing intention of "the biography of myokonin"(妙好人伝)

                    YUKIO KUSAKA
I want to introduce "a biography of myokonin" which the story of 133 believers of the Jodo Shin sect of Buddhism to be modelled after appears in. Gosei edites the first, and Sojun edites the fifth from second. As for the first "biography of myokonin", a talk of the same period is almost gained with editor Gosei (1721-94). The story that is placed in a story and the similar book of the times of a little wider range is put after the second for it. Most of the patterns of the story are similar, too, and I am strong, and intention of editor sojun(1791 - 1872) is reflected. I want to consider the editing intention while I compare "the biography of myokonin" with a precedence book and the similar book.


4)地獄をいかにとらえるか
                          高田文英(龍谷大学)

 浄土真宗において地獄はいかにとらえられるべきか。大きなテーマだが、とくに、経典に説かれる地獄の具体相をいかに受けとめるかという点に絞り考えてみたい。たとえば経典には、地獄は地下一千由旬にあり熱鉄の釜で焼かれるなどのように、具象的な説かれ方がされているわけだが、現代の我々にとってはにわかに信じがたいこうした説示を、どう理解すべきであろうか。
 この問題は、近世の学僧の講義録においても、関連する言及を見ることができるが、地動説などの西洋の科学的世界観の流入した明治期以降、仏教の須弥山説が廃され地獄・極楽の再解釈が試みられるなかで、いろいろと論じられるようになった問題である。また、現代の真宗学者によっても、時折言及されているものを目にすることができる。それら先哲の解釈を種々参酌しながら、問題点を整理し考察を深めていきたい。

How hell should be understood?
TAKADA Bunei
How hell should be understood in Jodo Shinshu? Although it is a big theme, especially I would like to focus and consider how to catch the concrete phase of hell taught in Buddhist scripture - for example, hell exist 1000 yujun below ground, and people burned in a caldron of heated iron. How should we understand such explanation which is hard to believe suddenly for present-day us?
About this problem, we can see related reference in the transcript of a lecture by modern shin-buddhist,but moreover, after the Meiji term, while the buddhistic Sumeru theory in abandoned and hell and the land of bliss are tried to re-interpreted, various views about this problem came to be taken out. And we can also see reference about this problem by present-day shin-buddhist scholars occasionally. I would like to arrange problems and to deepen consideration, taking those various interpretations.


5)What Do We Study When We Do Shin Buddhist Studies?
Dennis Hirota

In 1966, nearly half a century ago, the Buddhist scholar UEDA Yoshifumi, a specialist in Indian Mahayana thought and in Yogacara tradition in particular, raised basic questions regarding the predominant methodologies of academic Buddhist Studies in Japan. In an address delivered at Otani University to Buddhist scholars, he asked whether there was indeed a scholarly field that was appropriately characterized as “Buddhist Studies”—that sought to develop and pursue distinctive methods by which to illuminate Buddhist tradition—or whether it merely signified an aggregate of those overlapping sectors of established fields that took facets of Buddhist tradition as their object of study. In other words, was “Buddhist Studies” merely a mass of research on phenomena related to Buddhist traditions in the disparate fields of religious studies, philosophy, history, linguistics, sociology, anthropology, art history, literature, neural science, and so on—a kind of broad, interdisciplinary field—or were there core topics and issues unique to the field and methods of research designed to engage them.
Ueda was, of course, already arguing from a minority position, and his views would today probably be dismissed with a pejorative like “essentialism.” The methodologies of Buddhist Studies prevalent in Japan at the time were chiefly philological and historical, focused on the Indian and Tibetan traditions, and were of course directly imported from the West during the Meiji period. Ueda himself was trained in these methods at Tokyo University and conducted his research largely employing Sanskrit texts and their Chinese translations. He therefore recognized the immense value of previously inaccessible resources for knowledge about Buddhist thought and traditions.
At the same time, he had come, late in his career, to harbor pressing questions about the direction of the field. His intent was not, of course, to exclude a host of broad scholarly frameworks from treating Buddhist traditions. Rather, his concerns might be put in both negative and positive terms. On the one hand, he questioned the depth of the self-awareness of Buddhist Studies scholars regarding their methodological assumptions. In particular, he felt there had developed a tendency among researchers in textual and philological studies to disregard the limitations of their own methods, and to assert their methodological preeminence in a manner reductive of their object of study.
On the other hand, he felt that Buddhist traditions required reflection on the nature of the methods of research that might illumine their core insights, without restriction to the parameters of academic approaches such as social history, philosophy, western logic, and so on.
The period since the time of Ueda’s address has been one in which, in the west, enormous attention has been given to the assumptions underlying various academic disciplines and their interpretive strategies, and academic life has been widely restructured with new boundaries and new perspectives. Buddhist Studies, again more in the west perhaps than in Japan, had become a wide-ranging, interdisciplinary, and more diversely researched field. Nevertheless, Prof. Ueda would, I suspect, persist in his basic criticism: that an exclusive insistence on discursive logic and grammatical order can easily lead to the imposition of ordinary assumptions and perspectives on Buddhist writings. But I mention Ueda’s lecture today not chiefly to reiterate his unease about the field of Buddhist Studies—the specific arguments have long been dated—but because it seems to me that the urgency and force of the central parts of his critique remain compelling with regard to Shin Buddhist Studies. In Japan, there is of course a field called “Shin Buddhist Studies” or Shinshūgaku, one distinct from other academic fields, including Bukkyōgaku. I use the Japanese terms here because, of course, the distinction does not really exist in the west.
It is precisely for this reason, however, that the issue he raises remains relevant, and is even more pressing in a subfield like Shin Buddhist Studies. Perhaps it may be said that it is, in fact, where the line can be drawn between Bukkyōgaku and Shinshūgaku that Ueda’s point may still regarded as cogent.

In order to consider the general issue Ueda presents in relation to Shinshūgaku, I will simply point out here a triptych of documents from the Shin tradition that indicatee the central problem: a letter from Shinran to Jōshin; Shinran’s advice recorded in Tannishō; and Eshinni’s account of Shinran’s conversion.

Shinran’s Admonition to Jōshin

Among Shinran’s surviving correspondence are three letters addressed to his disciple Jōshin, all responding to specific questions regarding the Pure Land teaching. In each case, the gist of Jōshin’s original query is clear from the summary Shinran gives of it in his reply, and in one instance—atypically in the early collections of Shinran’s correspondence—even the text of the initial question communicated to Shinran has been recorded and preserved. Jōshin’s inquiries take the format of a concise presentation of his own understanding of a particular issue, together with a request for Shinran’s assessment. It is evident from the exchanges that Jōshin is both conscientious and reflective, seeking, on the basis of various sutra passages and Shinran’s teachings, to formulate a logically consistent, well-founded understanding.
Thus, in two of his responses, Shinran generally confirms Jōshin’s understanding. In the third, however, the answer is ambivalent:

I have read your letter thoroughly. In your question regarding the Buddhist teaching, you state that at the point of the awakening of the one thought-moment [of shinjin], one is grasped and protected by the unhindered light of wisdom-compassion; hence, the karmic cause for [birth in] the Pure Land is established in ordinary times. This is splendid. Yet, though you state this splendidly, it appears to have all turned utterly into your own calculative thinking. (Lamp for the Latter Ages, Letter 10; CWS, I: 537, revised)

From Shinran’s summation of Jōshin’s question in the passage above, we see that the disciple is seeking to work out the practical implications of “the awakening of the one thought-moment [of shinjin or true entrusting]” (ichinen hokki), assuredly, as we will see below, the crux of Shinran’s interpretation of the Pure Land path. But while Shinran first praises the import of what Jōshin has written (“this is splendid”), he goes on to deliver a stern admonition: “it appears to have all turned utterly into your own calculative thinking (hakarai).” Here, a critical distinction is implied between genuine and false modes of engagement with the teaching, one that does not necessarily manifest itself in terms of explicit doctrinal content, but which nevertheless is critical. As Shinran emphasizes in a postscript to his letter, “Other Power”—that is, the active working in one’s existence of Amida’s wisdom-compassion—is none other than “to be free of any form of calculation.”
If Shinran’s entire enterprise in his teaching and writing is, as he repeatedly states, solely the clarification of “the true essence of the Pure Land way” (jōdo shinshū) established by his master Hōnen, then it may be said to turn on this differentiation of authentic engagement—what he terms “acquiring” or “realizing shinjin”—from the various forms of “self-power [engagement] within [the path of] Other Power” (tariki no naka no jiriki, CWS 523).
What is striking in Shinran’s response to Jōshin is the apparent elusiveness of this crucial demarcation between the stances of self-power and Other Power, at once totally decisive, and yet, from the perspective of our ordinary thinking, perhaps imperceptible. In Shinran’s eyes, even so earnest a disciple as Jōshin may show himself, in the manner of his grasp of the nembutsu teaching, to be in fact precariously entangled in impulses toward mere intellectual self-satisfaction. In another letter, Shinran expresses his disappointment on discovering that some whom he had regarded as having realized shinjin—who had apparently declared so themselves—actually had not: “the fact that their shinjin was not genuine has become manifest. . . . It appears that the remarks of those people who had long been saying that they had shinjin were all empty.” He adds, “It appears to have been of no value whatever that they have for a long time copied and possessed various writings.” Here again, we see that a merely conceptual assent to the teaching—however doctrinally adroit—fails to be conclusive.

Provisional and True

Shinran articulates his cautionary response to Jōshin in more general terms in his fundamental differentiation between the true and real (shinjitsu) teaching, on the one hand, and the temporary and provisional (gonke, hōben), on the other. As Yuien-bō points out, “In the scriptures in general, the true and real and the accommodated and provisional are mixed. That we abandon the accommodated and take up the real, set aside the provisional and adopt the true is the Master’s fundamental intent (hon’i).” Shinran’s core aim in guiding practitioners to “the true essence of the Pure Land way” may be delineated in terms of scriptural teachings—from (or away from) the provisional (e.g., Sutra of Contemplation on the Buddha of Immeasurable Life) to the true (Larger Sutra)—but here also we find that separating out these two kinds of teachings textually is not necessarily easily accomplished. Yuien offers no detailed advice, and at its deepest level, Shinran’s differentiation turns on fundamental hermeneutical attitudes in the engagement of reading and reflection rather than simply categorizing the ostensible content of texts. Where the final issue is Shinran’s radical distinction between realization of shinjin and calculative thinking, or, in terms of the teaching, between the accommodated and the true, explicit doctrinal import may fail to be determining (“what you say is splendid”). Indeed, when Shinran states, regarding the Contemplation Sutra and Amida Sutra, “I find there is an explicit meaning and an implicit, hidden, inner meaning” (CWS I: 212, 226), it is the “implicit” that “discloses the true and real dharma.” How then is one to ascertain a means for either apprehending or articulating the insights of the nembutsu path without reducing it to the merely calculative and provisional?
Shinran sought to bring precisely such questions to the center of the Pure Land path. Thus, exploration of the mode of existence indicated by Shinran’s Buddhist path may take as its starting point reflection on the stance of Shinran himself—his concerns and comportment—in his own efforts at an exposition of “the true essence of the Pure Land Buddhist path” that might effectively convey it to others.

The Narrative of Shinran’s Conversion

In the postscript to Teaching, Practice, and Realization, Shinran declares: “I, Gutoku Shinran, disciple of Sakyamuni, discarded sundry practices and took refuge in the Primal Vow in 1201” (CWS I: 290). The story of Shinran’s descent from Mount Hiei at the age of twenty-nine and his turn from twenty years of Tendai study and practice to Hōnen’s nembutsu teaching is well known. His retreat at Rokkaku-dō temple in Kyoto and the revelation in dream from Prince Shōtoku are vividly recorded in a letter of his wife Eshinni to their daughter shortly after Shinran’s death:

Departing from the mountain monastery, your father [Shinran] secluded himself at Rokkakudō temple, undertaking a one-hundred day retreat of prayer concerning the afterlife. In the predawn of the ninety-fifth day, Prince Shōtoku formed a message and Shinran received it from the manifested bodhisattva. At once, in that predawn, seeking to encounter the relatedness that would salvage his afterlife, he went to see Master Hōnen . . . . (Eshin-ni’s letter)

The abrupt opening of the narrative with departure evokes an atmosphere of liminality. Despairing of his praxis in monastic life, Shinran boldly abandons the security of his lengthy career on Mount Hiei and enters an indeterminate interim world. The sustained urgency of his quest is unmistakable, however, and after more than three months, he finally receives the awaited message from the bodhisattva Kannon, in his manifestation as Prince Shōtoku, the founder of the temple. Neither the content of the revelation nor its connection with Shinran’s subsequent seeking out of Hōnen is treated as relevant or made explicit. Emphasis is placed, instead, on Shinran’s swiftness in setting off to inquire of Hōnen, immediately venturing out even in the pre-dawn dark, surely a sign of the palpable exigency of his situation. It appears that perhaps the uncertainty in Shinran’s mind when going into retreat concerns not simply general guidance regarding “the afterlife,” but more specifically, whether or not to seek out Hōnen. The bodhisattva’s appearance in itself is taken to be an affirmative sign in response to this hesitancy.
There follows, as the narrative underscores, a second one-hundred day period, in some sense recapitulating the first:

Again, just as in his secluding himself at Rokkaku-dō temple for one-hundred days, again for one hundred days, whether rain or shine, regardless of any urgent circumstance, he sought out Hōnen. And of the problem of the afterlife, Master Hōnen simply taught wholeheartedly the path that leads all persons equally—whether good or evil—out of samsaric existence . . . . (Eshin-ni’s letter)

Eshinni reiterates the word “again” (mata), and once more suggests a nebulous world of undefined light and dark. As before, she emphasizes the unremitting sense of urgency—overriding any other possible concern—unbroken since the departure from Mount Hiei. In these ways, the narrative clearly treats the two one-hundred day periods as parallel.
Further, the second revelation is again presented as direct and immediate. Hōnen’s teaching in response to Shinran’s inquiry (Eshinni identifies it throughout her narrative as “the problem of the afterlife”) is reported to be uncomplicated: “Hōnen simply taught wholeheartedly the path that leads all persons equally—whether good or evil—out of samsaric existence.” This corresponds to the content of Tannishō 2, a record of Shinran’s words which may be seen as a parallel account of essentially the same event: ‘Beyond receiving and entrusting myself to the words spoken by a good person, “Just say the nembutsu and be saved by Amida,” nothing whatsoever is involved.’
We can assume that, in general outline, the narrative set forth in Eshinni’s letter is based on and reflects Shinran’s own memory and self-understanding; surely he related to his wife and to others the story of his own entrance into Hōnen’s Pure Land path. (It appears that in her letter, Eshinni is also writing from the perspective of her own participation in Hōnen’s following, which perhaps even preceded that of Shinran. ) We are justified, therefore, in inquiring into the significance of Shinran’s grasp of the two events that he sees as leading to his conversion to Hōnen’s nembutsu teaching—his retreat at Rokkaku-dō and his period of visitation to Hōnen’s residence at Yoshimizu—as in some sense analogous one-hundred day periods, deliberately depicted by Eshin-ni in the same mold. No doubt these two fixed periods were embarked upon as expressions of firm resolve to confront the matter of deepest concern, “encountering the relatedness” (en ni ai) that would resolve the matter of life and death. But even beyond this, they are conceived as somehow overlaid. We must ask why this is so.
In structure, each of the two one-hundred day periods follow the same pattern of (i) an extended quest, (ii) the occurrence of revelation or guidance from without, and (iii) a decisive new settling of orientation. They both lead toward the same ultimate end of entry into Hōnen’s following. The two periods differ, however, in the weight given the three phases or elements of the pattern. In the retreat at Rokkaku-dō, there is a sense of a long span of stillness and prayer (inori) broken by the manifestation and message of Kannon. In the period of visitation to Hōnen, the quest takes the form of dialogue or questioning and intellectual deliberation, which reaches a moment of composure upon entrance into a newly oriented world. In one sense, the two periods tend toward mirror images of each other, with opposing emphases, but together leading to the final resolution of Shinran’s quest.
It is precisely in taking these two periods together that Shinran seeks to disclose a mode or paradigm of awareness that lies at the heart of what he understood himself to have learned most centrally from Hōnen.

Each of these passages indicates, I think, that a simply or self-evident approach to the interpretation of the texts of the Shin tradition is questionable, and that in order to probe the core of Shinran’s thought and Shin tradition, forms of investigation and interpretation distinct from those of normal academic discourse are necessary.
The letters are 7, 10, and 15 in Lamp for the Latter Ages. The first and last survive in Shinran’s own hand. Nothing is known with certainty about Jōshin浄信. A record listing Shinran’s disciples identifies him as “the lay-priest Shichijō Jirō, residing in the capital” (Shinran Shōnin Montei Kyōmyōchō); some texts of Lamp for the Latter Ages note that he was a member of the Takada branch of the Shin movement. It is also unclear whether all three letters are in fact addressed to the same person.
-------------------------------------------------
A Collection of Letters (Shinran Shōnin go-shōsoku shū), Letter 7, CWS, 569. よき人にもあしきにも、おなじやうに生死出づべき道をば、ただ一すぢに仰せられ候ひし
I follow the reading of Imai, who has pointed out that the verb forms employed by Eshinni indicate that she directly witnessed these encounters and suggests that she herself had already been a member of Hōnen’s following at the time.



***************************************************************************

International Ryukoku Symposium 3

第3回龍谷国際シンポジウム
<大会テーマ>
「日本の文化と仏教」
期間:2012年3月9日〜10日
会場:スタンフォード大学(ファカルティクラブ)

3月9日(金):研究発表<一人30分、質疑20分> 使用言語:日本語
<開会宣言>
<午前> 10:00〜12:00
1,仏光寺における後醍醐天皇像
吉田 唯氏(龍谷大学大学院研究生)
2,賀茂真淵の思想
原 雅子氏(千里金蘭大学教授)
<昼食休憩>
<午後> 13:30〜17:00
3,菅原智洞の勧化本
日下幸男氏(龍谷大学教授)
4,『私聚百因縁集』に見える中世日本仏教僧の重層的世界
那須英勝氏(龍谷大学教授)
5,真宗僧侶の肉食妻帯風儀について−徳川期を中心に−
平田厚志氏(龍谷大学教授)

3月10日(土):研究発表<一人30分、質疑20分> <午前> 10:00〜12:00
1,報恩講式と祖師崇拝
Christopher Callahan氏(ハーバード大学博士研究員)*
2,空海の御影とその儀礼環境-中世密教の視覚性と正統性の関連について-
阿部龍一氏(ハーバード大学教授)*
 <昼食休憩>
<午後> 13:30〜17:00
3,中世における生身仏信仰(仮)→中止
Sarah Horton氏(仏教伝道教会研究員)*
4,親鸞説話の研究(仮)
Michelle Li氏(スタンフォード大学客員研究員)*
5,日本宗教に対しての西洋の反応
Wilburn Hansen氏(サンディエゴ州立大学教授)*
<閉会宣言>
                               以上


3月9日(金)第1日目 午前
【略歴】
2006年3月 天理大学文学部国文学国語学科卒業
2006年4月 龍谷大学大学院文学研究科修士課程日本語日本文学専攻入学
2011年3月 龍谷大学大学院文学研究科博士課程日本語日本文学単位取得退学
2011年4月 龍谷大学大学院研究生
                   
仏光寺本『善信聖人親鸞伝絵』における神祇記述と構成について
                  吉田 唯氏(龍谷大学大学院研究生)

発表者は、中世の神祇世界を専門とし、主に南都における神祇について考察を行ってきた。近年は、中世の神祇世界において真宗の神祇観を如何に位置付けるべきか検討を行っている。その一環である今回の発表は、仏光寺本『親鸞伝絵』に記された独自記述に着目する。独自記述とは親鸞による^棒神宮参宮⊆島神宮参宮0貔攘个旅珊腓裡害媾蠅任△襦これらの記述が、物語内において如何なる作用を及ぼすのか、はたまた神祇そのものを如何に理解すべきかという問題に特化する予定である。
周知の通り、親鸞における神祇不拝は覚如・存覚の頃から融和的態度を見せ始める。 これは、旧来から存在する神祇信仰を無視出来なくなったものとの見解が大多数を占めており発表者もこれに準ずる。
この融和的態度を見せた最たる書物が、存覚による『諸神本懐集』である。これは、真宗における初めての神祇書であり、仏光寺・了源に請われて執筆したものという体裁をとっている。つまり、仏光寺において神祇は必要不可欠なものであった可能性が高く、本発表によって仏光寺派の神祇に関する思考の一端、はたまた『諸神本懐集』の思考背景をも究明出来るものと考える。

The Description of Gods and its Structure in Zenshinsh・nin shinranden’e in Bukk・-ji Temple

I, the presenter, who specialize in the study of the Japanese medieval world of gods −Jingi Sekai 神祇世界− and mainly investigate the significance of them in Nara, recently examine where we should place the Shin Buddhism view of gods −Jingikan 神祇観−in this medieval world. In the presentation as one part of this examination, I will focus on three distinctive descriptions in Zenshinsh・nin shinranden’e 善信聖人親鸞伝絵 in Bukk・-ji temple (Bukkoji仏光寺). These are the descriptions of Shinran’s visit to Ise shrine (Ise Jing・ 伊勢神宮), visit to Kashima shrine (Kashima Jing・ 鹿島神宮), and collation of various issaiky・ 一切経. I will also narrow my argument down to how these three descriptions function in the story and how we should understand the gods in the text.
As is well known, in the days of Kakunyo (覚如1271-1351) and Zonkaku (存覚1290-1373), Shinran’s rejection of gods worship −Jingi Fuhai 神祇不拝−started to show a conciliatory attitude. A majority opinion is that it is because they were no longer able to neglect the long established worship of Japanese gods. I also agree with this opinion. The typical text which express this conciliatory attitude is Shoshin honkai sh・ 諸神本懐集 composed by fore-mentioned Zonkaku. Shoshin honkai sh・ 諸神本懐集which is the first Shin Buddhism text of gods is also said to be composed in response to a request from Ry・gen (了源1295-1336)in Bukk・-ji temple. In other words, it is highly possible that gods were indispensable in this temple. Through the presentation, I will be able to reveal the thought on gods in the Bukk・-ji sect (Bukk・-ji ha 仏光寺派), and also the background of Shoshin honkai sh・ 諸神本懐集.


賀茂真淵の思想
                     原 雅子氏(千里金蘭大学教授)

江戸時代、儒教が幕府の精神支柱であった。士農工商の身分制にあって、神官の家系に育った賀茂真淵は日本語、日本の古典文学などを研究し国学を標榜する。日本人とはなにか。日本人本来の資質こそは古典文学からの発見があるのではないか。文学研究の方法論は注釈というかたちがとられ、文献学に基づく学問方法として継承されている。真淵は国学領袖の地位を確立すると同時にその学問は江戸を中心に日本中に伝播する。江戸時代、歌学から学問としての日本の国語の基礎が国学によって形成された。
真淵は八代将軍徳川吉宗の二男田安宗武家からの出仕を退いた後、五意考の著作期に入る。晩年の真淵は国学を基に、本音を吐露した著作を書く。『国意考』に草木魚獣皆同じ、地位の獲得と戦いによる人殺しの相関関係を述べる件がある。真淵の国学は、江戸から明治にかけて国学の変容が天皇制の名のもとに戦争容認するものとは、一線を画するものであるゆえに普遍性を有していることと、真淵なる存在を日本の文学史、学問史、思想史に位置付け世界の研究者にも知らしめたい。

The ideas of Mabuchi Kamo
Masako Hara
During the Edo period, Confucianism was the spirit of the Tokugawa Shogunate. In the distinction of rank (Si: samurai, Nouminn: farmers, Kou: craftsmen, Syou : merchants), Mabuchi Kamo, whose ancestor was a Shinto shrine priest, professed that the researching of Japanese language, and classical Japanese literature was very important. It was called KOKUGAKU which is the study of ancient Japanese thought and culture.
What is Japanese identity? What are the endowments of Japanese? Mabuchi asked himself and we still ask today. Mabuchi researched annotation of classical Japanese literature through bibliography. Mabuchi became the main proponent of Kokugaku. Kokugaku spread from Edo (modern-day Tokyo) to the rest of the country. During the Edo period, after researching Kagaku (Japanese poetry), studying the Japanese language and Japanese literature was built by Mabuchi and his disciples.
After Mabuchi retired from Munetake Tayasu (the second son of the eighth syougun Yoshimune Tokugawa), he began to write the five books of “Goikou”. In his later years, Mabuchi wrote his real intention Mabuchi showed his true colors in his book based on Kokugaku.
Mabuchi wrote in “Kokui-kou”. “Grass, flowers, birds, and beasts are the same.” and he resisted the idea that “a man’s status is determined by the number of enemies killed.”
 Mabuchi’s ideas and research are historically universal, and so I want to spread the old literature studies and ideas of Mabuchi to other countries.


3月9日(金)第1日目 午後
菅原智洞の勧化本
                     日下幸男氏(龍谷大学文学部教授)

  菅原智洞(1728〜1779)は14歳で京都の学林で学び、22歳から布教のために旅に出る。23歳で西海を漂泊し、芳瑞や瓊芳と出会って知己となり、勧化本『勧化言言海』を出版する。それ以来、亡くなるまでに多くの説教台本を出版している。また39歳からは大阪の豊竹座の座付作者として、『染模様妹背門松』など多くの正本も出版している。『染模様妹背門松』は紀海音の『おそめ久松袂の白絞り』の改作である。紀海音はもと黄檗山万福寺の僧である。智洞は海音だけでなく、海音の兄で狂歌作者の鯛屋貞柳とも知人だったようである。僧が作家を兼ねる例は、浅井了意など枚挙に暇がない。
菅原智洞は江戸時代の真宗勧化僧として、粟津義圭と並び称される人物である。本発表では智洞の生涯をたどるとともに、彼の唱導勧化の活動と浄瑠璃作者としての活動を明らかにしたい。また菅原智洞の勧化本と菅専助の浄瑠璃本の文体を比較し、近い部分はあるのか考察したい。

Sermon Priest of Chido Sugawara
  Yukio KUSAKA Prof. Ryukoku University

    Chido Sugawara菅原智洞 (1728-1779) is famous as a sermon monk of the Jodo Shin sect of Buddhism. It is existence to be admired equally with Gikei Awazu粟津義圭. However, about Chido Sugawara biography, there is the part which does not become clear. It is a point whether Chido Sugawara and Sensuke Suga are the same people. The former is a sermon monk, and the latter is a Jyoruri author. Put Chido Sugawara and activities of Sensuke Suga on top of one another to clarify the point and want to consider whether there is not contradiction. In addition, I want to do that I compare the writing style of both.


『私聚百因縁集』に見える中世日本仏教僧の重層的世界観
                    那須英勝氏(龍谷大学文学部教授)

 『私聚百因縁集』(1257)は、日本中世に編纂された様々な仏教説話集の中でも、鎌倉時代に関東(常陸国)に在住した、愚観住信(1210-?)という浄土系の唱導僧によって集記されたというユニークな成立背景を持っている。内容は平安末期に編纂された『今昔物語』同様に天竺・唐土・和朝の三部からなる「三国仏教伝来」にまつわる説話を集めたものである。本発表では、『私聚百因縁集』の天竺・唐土・和朝の各部の冒頭で取り上げられている、三国仏教伝来の記述の特徴に注目し、そこに見られる住信の重層的ともいうべき世界観の形成について論じてみたい。本書の各部の冒頭に見える住信の三国仏教伝来の記述の特徴は、仏典以外の典籍の説も取り入れながら、印度・中国・日本それぞれの王権の正統性に注意を払いながらそれぞれの説話が展開しているころである。これは「中世日本紀」の諸文献の中で展開する「神国観」と「三国観」の影響が、当時関東の唱導僧の間にも広がっていたことを示す一つの例として大変興味深い。さらにその中で、住信が自らの信奉する、浄土仏教の法脈の正統性の主張を展開していることは、おそらく都や鎌倉においては法然門下の専修念仏を公然と実践することが禁止されていたという当時の社会的状況への対応もあっただろう。本書は、都や鎌倉で法然門下の専修念仏の布教が禁止されていたころに、法然門下に近い関係のある唱導僧によって集記されたものであり、また当時の関東における唱導の実践に関する重要な資料としてさらに詳しく検討していく必要がある。

The Multi-layered Worldview of a Medieval Japanese Priest in the Shij・hyakuinnensh・
                Nasu Eisho (Professor, Ryukoku University)

 Within the various collections of medieval Japanese Buddhist stories, the Shij・hyakuinnnensh・ (1257) by Gukan J・shin (1210-?) is the only known text to have been compiled in in Kant・ Region during the medieval period. J・shin was a Pure Land Buddhist preacher living in the Hitachi area during the Kamakura Period (1185-1333). The text consists of three sections divided geographically into India, China, and Japan, and gathers popular Buddhist stories relating how Buddhism was transmitted from India to Japan through China. In this presentation I examine the opening stories of each section, in which J・shin focuses on non-Buddhist tales that relate the origins of kingship in each of the three countries. Through this process J・shin developed a multi-layered worldview with particular interests in the ideas of “divine nation” and “world with three kingdoms.” J・shin may have received influence from the Ch・sei Nihongi texts (Medieval Chronicles of Japan) that circulated among Buddhist preachers in the Kant・region.


真宗僧侶の肉食妻帯風儀について−徳川期を中心に−
                     平田厚志氏(龍谷大学文学部教授)

近世真宗教団では「王法」「世法」に対する遵守を全面に打ち出し、体制内仏教教団としての存在意義をア・ピールすることに腐心したことは間違いないが、真宗独自の宗義・宗風までも放棄したわけではなく、体制内下であっても真宗の独自性をいかに堅持して行くかが、大きな課題であった。たとえば、真宗宗風の要の一つとして猝飢の思想(「当流ニハ戒法ヲ論セス」「本宗ハ戒律ヲ立テス」)を挙げることができるが、真宗教団は宗祖親鸞自らが妻帯に踏み切ったことを根拠に、妻帯を宗門僧侶の風儀としてきたし、もちろん幕藩体制下においても既得の宗風と心得ていた。一方、幕藩権力側はどうかといえば、一向一揆解体後の真宗教団を体制内仏教教団の一つとして認知した以上、開宗以来の宗風として掲げる真宗僧侶の肉食妻帯風儀を禁止するわけにもいかず、諸宗僧侶のうち真宗僧侶に限ってのみ例外的に是認せざるをえなかった。それはいわば、仕方なしの容認であって、それゆえ、権力側の「一向宗」観の底流には依然として異様なる在家仏教教団というイメージと教団への警戒心が澱んでいたと思われる。事実、「東西本願寺門徒衆末寺ハ、元来肉喰妻帯之宗門、其上先年公儀へ敵たひ候趣意も在候」(元禄十二年「大坂濫觴書一件」『新修大阪市史』第三巻、所収)という記事からも明確に窺えるところである。

Debate over “Nikujiki Saitai”肉食妻帯 (eating meat and clerical marriage) of Shin Sect Monks during the Edo Period
                 Atsushi Hirata, Ryukoku University

We can understand the relation between the Jodo Shin sect and the Tokugawa shogunate during the Edo period by looking at their views on nikujiki saitai. It is true that the Shin sect during the Edo period proclaimed its obedience to “oho” 王法(royal decree) or “seho” 世法(secular law) and struggled to earn its place in the Tokugawa regime, but it didn’t put away its own traditional doctrine. As we know it, the Shin sect has been characterized by “mukai no shisou”無戒の思想(thought of no discipline): (toryu niha kaiho wo ronsesu「当流ニハ戒法ヲ論セス」(Our sect never proposes any warnings.), or Honshu ha kairitsu wo tatesu 「本宗ハ戒律ヲ立テス」(We have no discipline.)) and has adopted saitai as clerical morals since the Kamakura period on the ground that Shinran Shonin himself got married. The Shin sect under the Tokugawa regime was no exception. On the other hand, the Tokugawa shogunate had to give silent approval to nikujiki saitai to put under control the Shin sect, the biggest Buddhist sect in Japan. The Tokugawa shogunate kept an eye on the Shin sect partly because the religious group had rebelled against the Samurai classes (ikko-ikki一向一揆). This can be confirmed from a document: “tozai honganji montoshu matsudera ha, ganrai nikujiki saitai no shumon, sonoue sennen kogi he teki tahi soro shui mo ari soro”「東西本願寺門徒衆末寺ハ、元来肉喰妻帯之宗門、其上先年公儀へ敵たひ候趣意も在候」(The East and West Honguanji and their branch temples have been authorized nikujiki saitai but rebelled against public affairs at one time.)(元禄十二年「大坂濫觴書一件」『新修大阪市史』第三巻、所収)

3月10日(土)第2日目 午前


空海の御影とその儀礼環境
―中世密教の視覚性と正統性の関連について―
   阿部龍一氏(ハーバード大学教授)

本稿は空海の御影の成立と平安期から院政期を経て鎌倉期に至る画像的発展を御影にかかわる儀礼執行とその歴史的条件を視野に入れて考察する。  先行研究の大半は空海の御影の成立を弘法大師信仰の一般化と東寺西院(御影堂)に代表される御影供の隆盛と関連づけて説明している。本稿では密教関係聖教類中の空海御影の扱いに着目し、請雨法、伝法灌頂、瑜祇灌頂を御影成立の中心的儀礼環境とし捉える。また同様の視点から空海の画像が東寺真言七祖像に加えられたことによる真言八祖像の成立に至る過程の再検討を行う。

Kukai Portrait and Its Ritual Environment - On the visuality and orthodoxy in medieval Japanese esoteric Buddhism
Ryuichi Abe

This essay examines the historical conditions for a range of ritual practices that led to the creation of the religious portrait of Kukai in the mid- Heian period and its development in the Insei and Kamakura periods. Hitherto the creation of Kukai’s portrait has been explained as a phenomenon associated with the rise in the latter part of the Heian period of the cult of worshiping Kukai as a charismatic superhuman religious leader, in particular in relationship to the growth of the popular practice of mieku, 御影供 the rite of offering addressed to a Kukai portait. In this essay, I suggest that there were other ritual contexts that gave rise to the initial creation of Kukai portrait, especially shouho, 請雨法 or rain making rituals, and the abhiseka (Jpn. kanjo 灌頂), the esoteric Buddhist ordination rituals and that the use of the portraits for the offering ritual of mieku actually derived from the efficacy of using the portrait in these ritual practices.

3月10日(土)第2日目 午後
中世における生身仏信仰
            Sarah Horton氏(仏教伝道教会研究員)

 古代末期・中世の日本では、仏像というものは、参拝者と相互的な関わりをする、生きている仏として、よく考えられていた。その現象は、民衆だけでなく、貴族と僧侶の社会にも存在した。しかしながら、 参拝者にとっては、実際の仏像の姿が、どのようなものであるのかについては、ほとんど構わないことであった。仏像の外観がまったく知らていない場合も珍しくなかったのである。生きている仏像の実例には、有名な清水寺観音や清涼寺釈迦がある。また比較的知られていない実例には、恵心僧都源信の住した比叡山の横川にあった釈迦講の本尊がある。今回は、それらの生身の仏像をテーマにして、発表する。

Belief in Living Buddhas in Early Medieval Japan

In early medieval Japan, statues were commonly regarded as living beings with whom the worshipper engaged in reciprocal relationships. This was true not only of commoners but also of aristocrats and monastics. Nevertheless, the appearance of the statue was usually not important to the worshipper. It was not unusual for the worshipper to have no knowledge at all of the statue’s appearance. Examples of statues regarded as living include famous ones such as the Kannon at Kiyomizudera and the ?akyamuni at Seiry・ji, as well as relatively unknown ones such as the central image of the Genshin's Shakak・ association in the Yokawa area of Mt. Hiei. I take such buddha images as the theme of my talk.




日本宗教に対しての西洋の反応:
―ハワイにある宗教誤解の歴史―
         Wilburn Hansen氏(サンディエゴ州立大学教授)

日本人が「宗教」と言う場合と西洋人が「religion」と言う場合、その概念はかなり異なっている。ある意味では「religion」の定義は日本人にとっては外から押し付けられたものである。それゆえに、西洋キリスト教の影響によるバイアスが避けられず、日本の宗教は西洋人にからあまり尊敬されていないと考えられることがある。ただし、このような状況になったのは、単にキリスト教徒の日本の宗教に対する偏見と差別のせいだけではないであろう。そこには十九世紀の反キリスト教的な立場の近代の西洋の宗教学者たちもその責任を負っている。これらの学者たちは、日本宗教を含めて、「信仰」より「儀式/儀礼」が大切であると言うreligionをprimitive(原始的)と断定的な見方をした。このバイアスは二十世紀のハワイでも垣間見られる例である。このバイアスは学問上のもんだいだけでなく、戦前のハワイでは、日系人のお寺と神社は日本の愛国心と国家主義を促す場として疑いをかけられていた。西洋における日本の宗教についての誤解には、社会的に見ても悲惨な歴史があったのである。この発表では、ハワイの例を用いて、この誤解の歴史についてすこし説明していきたい。


***************************************************************************

龍谷大学アジア仏教文化研究センター(BARC)2011年度第2回国内シンポジウム「アジア仏教の現在 供
日 時:2011年10月22日(土) 13:00(12:30開場)〜17:00
場 所:龍谷大学大宮学舎 清和館3階ホール
<プログラム>
13:00〜(開場:12:30〜)
開会挨拶:桂 紹隆[龍谷大学アジア仏教文化研究センター・センター長、龍谷大学文学部教授]
プロジェクトの趣旨説明:長谷川 岳史[龍谷大学経営学部准教授]
13:10〜
報告機А崔羚駟教の現状について―福建省仏教を中心に―」
報告者:李 学竹[中国蔵学研究中心宗教研究所副研究員、龍谷大学仏教文化研究所客員研究員]
報告供А崑耋冓教の現状について―五大道場を中心に―」(通訳あり)
報告者:林 韻柔[台湾東海大学歴史学系兼任助理教授、龍谷大学仏教文化研究所客員研究員]
報告掘А崔羚颪砲けるチベット仏教の現状とその特徴について」(通訳あり)
報告者:黄 維忠[中国蔵学研究中心『中国蔵学』編集部副編審、龍谷大学仏教文化研究所客員研究員]
15:00〜 休憩
15:20〜
パネルディスカッション:「アジア仏教の現在」
ファシリテーター:若原 雄昭[龍谷大学理工学部教授]
パネリスト:
李 学竹[中国蔵学研究中心宗教研究所副研究員・龍谷大学仏教文化研究所客員研究員]
林 韻柔[台湾東海大学歴史学系兼任助理教授・龍谷大学仏教文化研究所客員研究員]
黄 維忠[中国蔵学研究中心『中国蔵学』編集部副編審・龍谷大学仏教文化研究所客員研究員]
佐藤 智水[龍谷大学文学部特任教授]
木田 知生[龍谷大学アジア仏教文化研究センター・副センター長、龍谷大学文学部教授]
        三谷 真澄[龍谷大学国際文化学部准教授]
16:50〜
閉会挨拶:木田 知生[龍谷大学アジア仏教文化研究センター・副センター長、龍谷大学文学部教授]
※一般来聴歓迎(無料・申込不要)


***************************************************************************

国文学研究資料館シンポジウム
日時:2011年5月26日(木) 16:00〜17:30
論題:「近世の公家文書と学芸」
パネリスト:
日下幸男氏(龍谷大学)「久世家文書と古今伝授」
浅田徹氏(お茶の水女子大学)「堂上から地下へ―典籍の流出・提供・活用―」
西村慎太郎氏(国文学研究資料館)「近世公家家職研究の展望と課題」
司会 海野圭介氏(国文学研究資料館)


***************************************************************************

International Ryukoku Symposium 2

第2回龍谷国際シンポジウム
龍谷大学主催/UCB協賛

MARCH 11(FRI)〜12(SAT)、2011

<大会テーマ>
「日本の仏教と文化」
<会場>
UC Berkeley 東アジア学部会議室
<日程>
3月11日(金)13:00〜15:00 ワークショップ(日本語)
■開会の言葉
桂 紹隆教授・アジア仏教文化研究センター長
■研究発表: 一人30分、質疑30分
那須英勝教授「藤原信実編『今物語』に語られる日本中世の僧侶の暮らし」
平田厚志教授・図書館長「近世仏教史研究の現状と課題」

3月12日(土)10:00〜12::00、14:00〜17:00
■研究発表:一人30分、質疑30分
日下幸男教授「説教と釈教和歌集」
Micheal Como准教授「夢と聖徳太子信仰」(コロンビア大学)
 (昼休み)
日野拓也氏「密教儀礼と本覚思想」(コロンビア大学)
Regan Murphy氏「近世仏教と国学の関係を見直す」(UCB)
■閉会の言葉

3月13日(日) キャンパス見学、交流行事

***************************************************************************
International Ryukoku Symposium 2
A collection of summaries

Opening Address
Shoryu Katsura
Ryukoku University,
Director of Research Institute for Buddhist Cultures in Asia

It is a great honor and pleasure to make an opening address at the Second International Ryukoku Symposium at University of California, Berkeley. This is my fifth visit to UC Berkeley campus. I first came here to act as the second Numata Professor of Buddhist Studies in the fall term of 1986. At that time Berkeley, with Profs. Lew Lancaster, P. S. Jaini and Frits Staal, was one of the main educational institutions for Buddhist studies in North America. I enjoyed teaching Buddhist logic with Prof. Lancaster and Yogacara Buddhist philosophy with Prof. Jaini and I was using the office of Prof. Staal because he was on sabbatical. I stayed at Numata Center on Warring Street and enjoyed the friendly atmosphere of this city. I used to go to the Bears Lair every Friday evening after the seminar to have a sip of beer with my students. Ever since then Berkeley became one of my favorite campuses. I returned here to deliver a lecture in November 1996 and to teach as a Numata professor again in the spring term of 2001. In October 2007, I attended the Conference in honor of the 20th anniversary of the Numata Chair Program organized by Institute of East Asian Studies.
Last October Prof. KUSAKA Yukio, my colleague at Ryukoku University, asked me to come to attend the second International Ryukoku symposium “Buddhism and Culture in Japan” held at UC Berkeley. I immediately said, “Yes,” to him, thinking to revisit my favorite campus and to see old friends. Prof. Kusaka has been working on the precious books of the old Mitsui Library now kept by UC Berkeley since 2005 and last March he held the first International Ryukoku symposium “Buddhist Culture and Imperial/Aristocratic Lineage Temples (monzeki jiin) of Japan” at Ryukoku Berkeley Center.
He and Ryukoku University are hoping to build up a strong academic and educational tie with the faculty and students of UC Berkeley, especially in the area of Japanese and Buddhist studies. As a matter of fact one Berkeley PhD student has been studying Nara Hosso Buddhism with one of my colleagues in the Buddhist department, Prof. Kusunoki Junsho, and the student will be there for another year with Bukkyo Dendo Kyokai scholarship. We are hoping to see more students to come to Ryukoku with a help of Ryukoku Numata scholarship. Prof. Kusaka is planning to bring his own students to Ryukoku Berkeley Center during the summer vacation to hold a seminar on Japanese classics that may be joined by students of UC Berkeley. He is also planning to hold a symposium like this regularly together with the faculty of UC Berkeley as well as Columbia and Harvard Universities, which eventually will result in a publication.
I strongly support Prof. Kusaka’s endeavor to build a program of academic cooperation between Ryukoku University and UC Berkeley regarding Japanese and Buddhist studies. I am most willing to provide my own resources to make his dream come true.
Lastly and not least I would like to thank those who have helped organizing this symposium. I wish the success of the symposium and the fruitful discussions over the two days. Thank you very much for your attention.

「開会の言葉」
桂 紹隆
龍谷大学・文学部教授/アジア仏教文化研究センター長

   カリフォルニア大学バークレー校において、第2回龍谷大学国際シンポジウムの開会のご挨拶を申し上げることは、私にとって大変光栄なことであり、うれしく存じます。私がバークレーキャンパスを訪問するのは、今回が5度目であります。私が初めてバークレーに参りましたのは、1986年の秋学期、第2代沼田仏教学客員教授に就任したときであります。当時のバークレーは、ランカスター教授、ジャイニ教授、スタール教授という錚々たるスタッフを擁し、仏教研究では北米で最高の教育機関でありました。ランカスター教授とは「仏教論理学」、ジャイニ教授とは「唯識学」の講義・演習を一緒に教え、サバティカル中のスタール教授の研究室を使わせていただきました。ウォーリング・ストリートの沼田センターで生活し、この町の親しみやすい空気を楽しみました。金曜日の唯識の授業の後は、毎週学生たちとBears Lairへビールを飲みに行ったものであります。それ以来バークレーは私の好きなキャンパスの一つとなりました。1996年11月には講演のため、2001年の春学期には再び沼田客員教授としてやってきました。そして、2007年の10月には東アジア学科が主催した沼田チェアー20周年記念カンファレンスに参加しました。
   昨年10月、同僚の日下幸男先生から、バークレーで開く第2回龍谷大学国際シンポジウムに一緒に来ないかと誘われたとき、すぐさま承諾しました。私の大好きなキャンパスへ戻って、親しい友人と会うためでもありました。日下先生は、2005年以来東亜図書館蔵の旧三井文庫本の調査をしてこられました。また、昨年3月には第一回龍谷大学国際シンポジウム「日本の仏教文化と門跡寺院」を龍谷バークレーセンターで開催されました。
   日下先生も龍谷大学も、カリフォルニア大学バークレー校との間に、特に日本研究と仏教研究の分野において、教育・研究の両面で密接な関係を樹立したいと念願しています。実は、昨年からバークレーの仏教学の大学院生が一人日本交流基金の奨学金により龍谷大学へ来て、私の同僚の楠淳証先生と奈良時代の法相唯識の研究を行っております。彼はさらに仏教伝道協会の奨学金を得て、もう一年研究に専念することになっております。私たちは、龍谷沼田奨学金を利用して、もっと多くの留学生がやってくる事を期待しています。一方、日下先生は、龍谷大学の大学院生を夏休みの間にこちらへつれて来て、日本の古典文献を読むセミナーを開催したいと考えておられます。そのような機会に、日本史や日本文学を学ぶバークレーの学生と龍谷大学の学生が一緒に学ぶ機会となれば、と期待しておられます。また、バークレーの教員スタッフや、コロンビア大学・ハーバード大学などの研究者と一緒に今回のようなシンポジウムを定期的に開催し、いずれは書物として公開したいとも考えておられます。
   龍谷大学とカリフォルニア大学バークレー校との間に日本研究と仏教研究の分野で学術協力のプログラムを作りたいという日下先生のご努力を私も支持します。先生の夢が実現するために協力したいと思っております。
   最後に、今回のシンポジウムを準備してくださったすべての皆様に心から感謝申し上げます。二日間のシンポジウムが成功し、実りあるものとなる事を念じます。ご清聴ありがとうございました。



Lives of Medieval Japanese Buddhist Priests Told in the Ima monogatari (Tales of Recent Times) by Fujiwara Nobuzane (1177–1265)
Eisho Nasu 
Ryukoku University

Ima monogatari (Tales of Recent Times), compiled by Fujiwara Nobuzane, a well-known waka poet also famous for his realistic portrait painting (nise-e, “likeness pictures”), is a collection of tales of his time that circulated among the courtiers. Nobuzane, who became a Buddhist monk in his later years, had close relationships with Buddhist priests, particularly those associated with Honen’s (1133−1212) senju nembutsu practice, while enjoying his flourishing carrier as a court poet. His book includes numerous tales vividly capturing the lifestyle of Buddhist priests of his generation, which provides us valuable information for understanding medieval Japanese Buddhist culture. Ima monogatari has been primarily read by scholars of medieval waka poetry, and almost all studies published on this text have been literary critical studies of the poems associated with the tales. In this presentation, I will focus my examination on the tales of monks and nuns that reveal the candid lives of medieval Buddhist monks and nuns through narrative literature. In this presentation, first I will briefly introduce the life and background of the author, Fujiwara Nobuzane, and, then examine the tales on monks and nuns collected in the Ima monogatari from the following four viewpoints: (1) monks pursuing worldly pleasures; (2) monks and nuns withdrawn from worldly affairs; (3) candid lives of medieval Buddhist preachers; (4) monks devoting their lives to waka poetry. In conclusion, I will discuss the significance of the Ima monogatari for understanding the lives of medieval Japanese Buddhist priests and the possible relationship of Nobuzane with Shinran (1173−1262), the founder of the Jodo Shinshu tradition.

   「藤原信実編『今物語』に語られる日本中世の僧侶の暮らし」
那須英勝
龍谷大学・文学部教授

   鎌倉中期に、歌人で似絵作者としても高名であった藤原信実(1177?−1265?)が編纂した『今物語』は、当時の公家の間の語り草を集めた説話集である。また晩年に出家しただけでなく、歌人として活躍している当時も信実は都の仏教界との関係が深かったようで、本書には日本中世の僧侶の暮らしぶりを伝える逸話が数多く記録されており、中世の仏教文化を研究する上でも大変貴重な文献である。本書については、これまで主として和歌物語としての考証を中心に多数の研究が発表されているが、本発表では、文人貴族である信実が見聞した当時の仏教僧の姿が記述されている箇所に焦点をあて、説話のスタイルで語られる日本中世の僧侶の暮らしについて考察してみた。
   本発表では、まず藤原信実をめぐる公家社会の人間模様を通じて、鎌倉時代における公家と釈家との交流(聖と俗の交わり)を概観し、続いて『今物語』に登場する僧尼の暮らしを、下記の4つの視点から、説話の内容を紹介しつつ考えてみる。
(1)愛欲と名利の都で生きる僧侶たち
「蘆手書」(12話);「聖の家」(21話);「木片の名号」(34話);「文覚の歌」(48話);「ひきがえる」(49話)
(2)世俗を離れて生きる僧・尼たち
「みそのの尼」(23話);「亀井の尼」(24話);「利剣即是弥陀号」(36話);「松島の上人」(47話)
(3)聖と俗をつなぐべき「説教師」の見た現実
「弘誓坊」(50話);「説教と屁」(51話);「はこの不始末」(52話)
(4)和歌の道に生きる僧たち
「梅の花笠」(16話);「花の白河」(17話);「西行の受難」(18話);「源氏供養」(38話);「花に物思ふ」(45話)
   もちろん『今物語』は、信実が生きていた「当時の語り草」を伝えたものだが、都に住む公家の目に映った僧尼の姿であるというバイアスがかけられていること、また登場人物等には先行研究において歴史的考証がなされているとはいえ、あくまで説話(フィクション)のスタイルで記されているので、厳密な意味での歴史的研究のための資料ではありえない。しかし、個々のケースが全く史実に反するというものではなく、また鎌倉中期の一流の文人貴族が、当時の僧侶の暮らしをどのように見ていたかが知られる点では非常に貴重な史料であると言ってもよいであろう。
   また、信実は、法然門流の中で、浄土真宗の開祖となった親鸞(1173−1262)とほぼ同時代に生きた人物であり、また『今物語』が著された時期(延応元年[1239]以降の成立)は、親鸞が関東から帰洛したと考えられる時期(貞永元年[1232]頃)でもある。また親鸞の「鏡の御影」の作者として知られる、専阿弥陀仏(藤原為継:1206−1265)が、信実の長男であったことが事実であるとすると、信実自身も親鸞と交流があった可能性も捨てきれないが、たとえ直接の関係はないにせよ、親鸞の同時代を生きた人物がとらえた「都の僧侶の暮らし」は、自らの僧侶としての生活について語ることがなかった親鸞の思想の成立背景を考える際に貴重な情報を提供する参考文献ではないだろうか。


Current Situation and Issues of the Historical Studies of Japanese Buddhism in the Modern Era: Especially on the Studies of Jodo Shinshu History in the Modern Era
Atsushi Hirata
Ryukoku University

A on-the-rise Professor Diasuke Ueno, who has raised new questions regarding the historical studies of Japanese Buddhism in the modern era from the perspective of the historical studies of religion and society in the modern era, recently presented “Issues of the Studies on Japanese Buddhism in the Modern Era.” In the first chapter, he questions “What was the ‘theory of the corruption of the Japanese Buddhism in the modern era,’ which scholars of the historical studies of Japanese Buddhism have worked on in the postwar era?” He surveys the achievements by scholars who had directed their energies towards getting over the theory declared by Prof. Tusji. Then, Prof. Ueno severely criticizes that those scholars are in the delusion that the degree of negating Prof. Tsuji’s theory corresponds to the degree of overcoming the theory, because they wrongly equate the theory and Prof. Tsuji’s whole idea of historical studies on Japanese Buddhism in the modern era. Prof. Ueno states that it is not the task of historical studies to examine whether the Japanese Buddhism was corrupted or not, but the aim of his research is to build up a new theory substituting for Prof. Tsuji’s and to search for the direction.
Prof. Toshio Kuroda, a historian of the medieval era, once confronted with the historical view on the corruption of the Japanese Buddhism, in declaring the theory of the syncretism of Tendai and Shingon esotericism (Jpn. kenmitsutaiseiron) However, no theory has ever been raised that can overcome Prof. Tsuji’s theory. I, as a scholar of the Jodo Shinshu history of the modern era, take Prof. Ueno’s question and criticism seriously, and thus develop my studies, paying as much attention as possible to them. In doing so, I will refer to the thought by Prof. Yoshio Yasumaru:
When we place our concerns about Buddhism in the boarder sphere of social history and intellectual history, we should first of all keep away from the narrow field of the history of religious organization and doctrine. Of course, this does not mean that it is not necessary to elaborately study the organization and the doctrine. In a sense, it is true that they, which have a long history and abundant accomplishments, are the foundation and the prerequisite for the further studies. On the other hand, we should reconfirm the meaning of those studies in the context of the broader sphere of social history and intellectual history, and then we should reciprocally relate issues regarding the organization and the doctrine with the movement of society and history. (Yoshio Yasumaru, “Rekishi nonakadeno katto to mosaku”, Taikei: Bukkyo to Nihonjin 11 Kindaika to Dento)
Based on such a thought, my research will survey a tendency of the historical studies of Jodo Shinshu in the modern era.


「近世仏教史研究の現状と課題 ―近世真宗史研究を中心に―」
平田厚志
龍谷大学・文学部教授/図書館長

  近年、「近世宗教社会史」の視座から日本近世仏教史研究に斬新な問題提起を行っている新進気鋭の上野大輔氏は、「日本近世仏教論の諸課題」と題した論考を発表し(『新しい歴史学のために』No.273、2009年)、その第一章で「戦後近世仏教史が向き合った『近世仏教堕落論』とは如何なるものであったか。」と問い、「辻説」=「近世仏教堕落論」の克服をめざして近世仏教史研究に情熱をそそぎ、それなりに研究成果を挙げてきた多くの研究者に対して、「(かれらは)『近世仏教堕落論』と辻の近世仏教史学全体を同一視するという過ちを犯し、辻史学の否定度を以て「堕落論」の克服度と錯覚してきた。」と、鋭い総括をおこなっている。その上で、上野氏の目指すところは、堕落していたか否かということは歴史学の課題ではなく、「近世仏教堕落論」に代わる歴史像を構築することであって、そのための道筋を立てることにあるという。
  確かに、中世史家の黒田俊雄氏は、かつて顕密体制論の提唱に際して、「旧仏教」の堕落を説く史観と対決したが、近世仏教の「堕落論」を見直す史観は、未だ生み出されていないのが現状である。近世真宗史研究に携わるものにとって、上野氏の総括と問題提起は極めて重いものがあるが、自己の研究分野において、ささやかではあるがその課題は担って行きたいと思う。その際、私の基本的視座は、借り物ということになるかもしれないが、安丸良夫氏が示しているように、「仏教への関心を広義の社会史や精神史のなかにおこうとするとき、私たちは狭義の教団史や宗学史をひとまず離れてみなければならない。もちろんそのことは、教団や教義についての精密な研究が不必要だということではない。ある意味では、長い研究史と多くの蓄積とをもつこうした分野は、新しい研究のための前提でもあり、よりどころとさえなるのだが、そうした研究の意味も、広義の社会史や精神史の文脈のなかで読みなおされ、教団や教義をめぐる具体的な問題と、社会と歴史の動向とが相互に照射しあわなければならない」(「歴史のなかでの葛藤と模索」安丸良夫編『体系:仏教と日本人11 近代化と伝統』)という考え方に立って、近世真宗史研究に立ち向かうことである。
  本報告では、(1)「近世仏教堕落論」に代わる新たな歴史像の構築に向けての動き、(2)近世真宗の「独自性」論と、その批判としての「特殊論」議論をめぐって、(3)近世真宗信仰史における蓮如教学のゆくえ、という章立てのもとに、近世真宗史研究の現状と課題について、若干の報告をせんとするものである。

<MARCH 12,2011>
Buddhist Preaching (Sekkyō) and the Development of the Collections of Waka Poems for Preaching (Syakkyō wakashū)
Kusaka Yukio
Ryukoku University

The identification of the way of poetry with the Buddhist path (waka soku butsudō) gained ground among medieval Japanese poets together with the rise of the popularity of Pure Land Buddhism. As discussed in the story of the princess who loved caterpillars (Mushi mezuru himegimi) in the Tsutsumi chūnagon mongatari (Tale of the Riverside Middle Counselor), it was believed that people can be awakened to their innate sincere mind (shijōshin) not only by practicing the Buddhist path but also by poetry reading.
The idea of poetry reading as a Buddhist practice, at first popular among aristocrats, gradually spread to the general populace through collections of medieval Buddhist tales such as the Shasekishū (Collection of sand and pebbles) and the Zōdanshū (Miscellaneous stories) by Mujū Ichien (1226-1312). These medieval collections of Buddhist tales influenced the popular Buddhist writers of the early-Edo period, such as Suzuki Shōsan (1579-1655) and Asai Ryōi (1612-1691). The two most popular Buddhist preachers in the mid-Edo period, Sugawara Chidō (1728-1779) and Awazu Gikei (?-1799), also cited not only Buddhist scriptures but also numerous poems to explain key points of Buddhist teaching.
Inspired by these writers and preachers, many collections of Buddhist poems for preaching were published during the Edo period. Nevertheless, the relationship between poetry reading and Buddhist preaching has received little serious attention from scholars. However, recently, Dr. Mannami Hisako has published a study of Nammei’s texts of Buddhist preaching (Nanmei Kangebon). This paper also hopes to expand scholarly considerations of Buddhist preaching and waka poetry.


  「説教と釈教和歌集」
日下幸男
龍谷大学・文学部教授
<キーワード>至誠心、歌道即菩提、唱導勧化、説法用歌集、

   中世における浄土信仰の広まりの中で、歌道即仏道(菩提)の思想も広まっていったことはもちろん周知のことであろう。『堤中納言物語』「虫めづる姫君」の冒頭章段で、姫君が「人はまことあり、本地たづねたるこそ心ばへをかしけれ」と語るとき、その「まこと」は他の何者でもなく、必然的に源信や法然のいう真実心つまり至誠心と結びつけて考えられなければならない。「まこと」や「至誠心」は慈円の「至れる誠にせめいだされて、まことの道に入りぬ」という言葉と通底するものであろう。慈円のいう至誠心は外的あるいは後天的に存在するのではなく、あくまで人間に内在するものでなくてはならないと、姫君も思考していたのであろう。
   この思想は貴族だけにとどまらず、無住の話芸的説教本である『沙石集』や『雑談集』などを通じて、民衆にまで広まって行くわけであるが、その系譜を引くのが近世初期の鈴木正三『因果物語』や浅井了意『因果物語』などの勧化本であろう。これらは短編集成であるが、長篇の『中将姫一代記』などの勧化本においても趣旨は同様である。
   近世中期の唱導勧化の世界における二大スターである菅原智洞、粟津義圭の説教を収めた勧化本において特徴的なのは、経典・聖教や漢籍などの引用だけではなく、要所に和歌が引用されていることであろう。八雲の神詠を持ち出すまでもなく、日本文学の中心は和歌であるから、それは当然と言えば当然な事象ではあるが、彼らが積極的に和歌を説教に取り入れていることは、注目に値することであろう。菅原智洞、粟津義圭だけではなく、南溟などにおいても、それは共通する事象である。
   そのために説教用の和歌を集めた坂内直頼『説法用歌集注釈』(元禄四年)、有賀長伯『釈教和歌片岡山・教戒和歌富緒川』(同年)、浄恵『和歌釈教題林集』(元禄八年)、先啓『浄土真宗玉林和歌集』(寛政十年)等が出版され、畑中多仲『類題法文和歌集注解』等が写本で流布している。
   今まで勧化と和歌の関連についてはあまり注目されて来なかったのであるが、つい最近になって万波寿子氏が「南溟勧化本の和歌」という論文を書かれたので、それをきっかけに勧化と和歌について考察してみたいと思った次第である。


Dreams and Shōtoku Taishi Shinkō
Michael Como
Columbia University

This paper represents a first attempt to consider the role of Yumeki as they relate to early Pure Land understandings of the figure of Shōtoku Taishi, Kuse Kannon and the slightly mysterious goddess known as the Gyokujo. Because Yumeki represents an important intersection between religion, psychology, and literature during one of the most creative period in Japanese religious history, they provide an ideal venue to explore how important figures such as Shōtoku and the Gyokujo were creatively re-imagined and appropriated in Japan’s late Heian and early Kamakura periods. I will suggest that both Shōtoku and the Gyokujo should be understood not only in terms of so-called “religious” texts such as Buddhist scriptures, commentaries and legends, but also in terms of more diffuse literary sources that often reveal the religious imagination of the people of their age.
The main focus of my discussion will be Tanaka Takako’s extremely interesting analysis of Jien’s Musōki and the San musōki of Shinran. These texts, which contain accounts of dreams that the two eminent monks had in 1203 and 1201 respectively, highlight the figure of the Gyokujo, a somewhat mysterious deity that appears frequently in medieval Buddhist and onmyōdō texts and rites in a variety of guises. Tanaka notes several important differences among these texts that suggest profoundly different orientations towards not only the Gyokujo, but also a broader range of issues including the role of female sexuality and motherhood within the Buddhist tradition. Tanaka argues that for Jien the Gyokujo is essentially a protective, mother type figure related to the Butsugan Butsumu, that is to say, the mother of all Buddha’s. Shinran’s dream, in contrast, is notable for its emphasis upon the Gyokujo’s beauty and even sexuality. For Tanaka, this suggests a profoundly different understanding of Buddhism that not only has a positive vision of female sexuality but also, more broadly, a powerful orientation away from State Buddhism and towards individual salvation.
In contract to Tanaka’s Buddhist-centered view, I will argue based upon recent discoveries of mokkan that the Gyokujo should also be understood as one in a rather long line of female immortals (sen’in) and “Heavenly Maidens (tenjo)” who were featured in early narratives not only at court, but also at distant provinces across the Japanese islands. Because these Heavenly Maidens or female immortals were frequently portrayed as beautiful, even sexual beings within non-Buddhist myths and legends in ancient Japan, they may thus help us to understand not only the relationship between literature and religion in ancient and medieval Japan, but also the importance of local narratives and religious practices for shaping Japanese Buddhist beliefs.


「夢と聖徳太子信仰」
マイケル コモ准教授
コロンビア大学

   本稿では、浄土教思想と密接に関係する聖徳太子信仰、救世観音信仰、玉女信仰の発展において、夢記が果たした役割について熟慮する。夢記は、宗教学、心理学、文学などの学問領域の中で多岐に渡り研究が行われ、聖徳太子や玉女と言った平安時代後期から鎌倉時代前期にかけて発展した信仰の中で、思想的側面から多くの影響を残したことが言える。すなわち、聖徳太子と玉女が関する夢記は、仏教教義や言い伝えなどを解説する文書ではなく、当時の人々が持つ宗教観を啓示する世俗文学的要素を含んだ文献であったと考えるべきである。
   国文学者田中貴子氏が注目した慈円の「夢想記」と親鸞の「三夢想記」は、神秘につつまれた玉女の登場を目立つように表現する。同氏は、これらの夢記に登場する玉女を仏教のしきたりにおける性や母性愛の問題として捉える。つまり慈円は、玉女を仏眼仏母として考え、母親に対する彼の執着心や愛着心の現れと説く。また親鸞の場合は、玉女を美と性の対象として強調する。これら夢記における女性に対する明白な表現は、救済の対象が国家から個人に変化したことに因るものだと説明する。
   筆者は、近年発見された木簡から、玉女は日本文学初期に登場する仙女や天女として考えられていたのではないかと推測する。仙女や天女は、日本の伝承や伝説の中で美女として描かれる。仙女や天女に考察を加えることで、日本の古代・中世における文学と宗教の関連性に理解を示せるだけではなく、地方における仏教説話や宗教儀礼の重要性を認識することができると考える。


  Esoteric Rituals and Original Enlightenment
Takuya Hino
Columbia University

After having been completely ignored by modern scholarship, the Tachikawa-ryū has recently enjoyed increased scholarly attention by Japanese and non-Japanese academics alike. This is due to a growing awareness of the important role that this sub-branch of Shingon Buddhism played in the history of Japanese Buddhism, a role that has yet to be fully clarified. Despite this interest, there has yet to be any systematic study of the Tachikawa-ryū in English or Japanese and many of the previous misconceptions about this tradition continue to appear in passing references to the Tachikawa-ryū scattered throughout recent works on Japanese Buddhism.
In this paper I shall take one step towards clarifying the historical reality of the so-called Tachikawa-ryū by examining two Tachikawa-ryū texts. These two works—the Ragah Rituals (ragahō ラギャ法) and the Oral Transmission of the Humane Kings Rituals (Jinkō 仁口)—were composed sometime between the late twelfth and early thirteenth century and contain instructions for calamity-averting rituals centering on the recitation of the Kings of Love Sutra and Humane Kings Perfection of Wisdom Sutra. They were of particular significance in many rituals performed at goganji 御願寺 (temples usually built for the purpose of praying for the health of the emperor and the harmony of the country). Rather than being filled with sexual practices, skulls, and blood rituals—which is what the most twentieth-century scholarship has led us to associate with the Tachikawa-ryū—this texts describe practices and are based on doctrines that are anything but heterodox. In this way a critical examination of these texts and the social and history context in which they were used begins to provide with a picture of the Tachikawa-ryū not as it appeared in later polemics (a topic that I shall not have space to address in this paper) but as it was actually practiced on the ground.


  「密教儀礼と本覚思想」
日野 拓也氏
コロンビア大学・博士候補生

   近年、欧米研究者を中心に「立川流」の研究が注目を集めている。「立川流」とは、院政時代後期に仁和寺僧仁寛によって開かれ、南北朝時代初期に般若寺僧文観が再興した真言宗系密教の一派と言われる。鎌倉時代には、ほとんどの密教僧が信徒であったと言われる程、日本中世思想に大きな影響を及ぼした宗派であった。しかし、その独特な教義や発展過程の歴史に多くの疑問点が残り、未だ明確な学説が確立されていないのも事実である。
   本稿では、未発表史料(ラギャ法と仁口)を中心に立川流について考察を加える。二冊の聖教は、平安時代後期から鎌倉時代初頭にかけて小野流の僧によって書写された奥書であり、御願寺で行われた除目御修法(愛染王法と仁王経法)について述べた次第書である。これらの密教修法は、鎮護国家や個人の息災を目的とした呪術的儀礼であり、髑髏本尊や男女交合という「邪教、立川流」の教義を含んでいないことが分かる。では、立川流とはなにか。本覚思想の観点から、この問題に一考する余地がある。


  Buddhism and Kokugaku Revisited
Regan Murphy
Postdoctoral Fellow, UC Berkeley

Keywords: Keichu, Man’yo daishoki, kokugaku, Edo period Buddhism, kanazukai
Kuginuki Toru (2007) recently argued that the shift from the iroha poem to the fifty-sounds chart helped stimulate interest in studying ancient Japanese in the early modern period. He traces this shift to the Esoteric Buddhist monk and “father” of kokugaku, Keichu (1740-1801). This talk examines Keichu’s argument for superiority of the fifty-sounds chart over the iroha poem. It scrutinizes the discussion of language in his Man’yo daishoki, revealing the role of Buddhist conceptions in his study of non-Buddhist texts.


「近世仏教と国学の関係を見直す」
リーガン・マーフィー氏
カリフォルニア大学バークレー校 博士研究員

キーワード:契沖、万葉代匠記、国学、江戸時代の仏教、仮名遣い

   名古屋大学の釘貫亨先生が、最近2007年に出した『近世仮名遣い論の研究:五十音図と古代日本語音声の発展』という本の中で、仮名遣いのフレームワークが「いろは歌」から「五十音図」に移ることによって、近世における古典の研究が大きく変化したという議論をしています。
   契沖は、日本語研究のために五十音図を使った初めての人物といえると思います。本発表では、契沖の著作『万葉代匠記』の中の言語論を詳しく見た上で、なぜ契沖が「いろは」ではなく「五十音図」の方が優れていると考えたのかなどを論じたいと思います。
   契沖は、古代の仮名遣いと定家仮名遣いの間に差があること、そして、子音と母音を明確に分ける悉曇学の研究によく使われていた方法を使えば、悉曇に似ている古代仮名遣いの音節と定家仮名遣いの音節との相違が明らかになることに気づきました。契沖のこうした考えの前提は、歴史の長い伝統的密教の思想にある世の中の相互関係性と同様に、音節にも相互依存性があるというものでした。彼は、本地垂迹の思想にもある同等の論理を未知の領域まで発達させ、万葉集のような仏教以外の古典の研究を宗教的な修行として高く評価しました。契沖は、こうした研究こそが日本人にとって仏教の教えを悟るための一番有効な方法だと考えていたのです。
   契沖にとって「五十音図」は、音節が他の音節と結合する過程をはっきりと視覚化した図表でした。それは、言語上に示された大日如来の姿の表現として、頂点を成すものでしたが、また同時に定家仮名遣いの誤りを訂正する理論的・体系的な方法をもたらしました。「五十音図」はこの日本の音声体系についての議論を促し、江戸時代の日本の大衆文化も前進させました。これまで、仏教と国学の関係は見過ごされてきましたが、契沖の研究から国学の発展に仏教の考えが大きく影響していた事が分かります。


***************************************************************************
○2010・10・9(土)龍谷大学アジア仏教文化研究センター設立記念シンポ
「アジア仏教の現在機彝催のお知らせ

日 時 : 2010年10月9(土) 13:00(12:30開場)〜17:10
会 場 : 龍谷大学 大宮学舎 清和館 3階ホール
      〒600-8268 京都市下京区七条大宮東入大工町125−1
その他 : 参加無料・事前申込不要(直接会場にお越しください)
     ※会場には駐車場はございませんので、お車でのご来場はご遠慮ください。
お問い合わせ :文部科学省私立大学戦略的研究基盤形成支援事業
          龍谷大学アジア仏教文化センター
          〒600-8268 京都市下京区七条大宮東入大工町125−1
          大宮学舎清風館3階 304室
          電話 075-366-0618

          URL:http://barc.ryukoku.ac.jp


***************************************************************************
○古典籍デジタルアーカイブ研究センター 2010年度研究集会
国際敦煌プロジェクト研究シンポジウム
開催日:2010年7月12日(月)13日(火)
場所:龍谷大学大宮キャンパス 二階大会議室
7月12日 13:00〜 IDPの現在の活動
7月13日  9:10〜 大谷探検隊とIDP
同     13:30〜 資料のデジタル化と保存

主催:龍谷大学古典籍デジタルアーカイブ研究センター
   大英図書館国際敦煌プロジェクト 他
問い合わせ:龍谷大学古典籍デジタルアーカイブ研究センター
      077−543−7576


***************************************************************************

International Ryukoku Symposium 機 2010

 龍谷国際シンポジウム

"Buddhist Culture and Imperial/Aristocratic Lineage Temples(monzeki jiin)of Japan”

 日本の仏教文化と門跡寺院
Held at the jodo Shinshu Center and jointly sponsored by Ryukoku University, the lnstitute of Buddhist Studies and the Center for Japanese Studies of the University of California, Berkeley

Symposium Schedule
3月6日(SAT)9:30〜16:30(9:00開場)
午前の部:9:30〜12:30
司会:D・ドラモンド博士
‘下幸男教授Professor Yukio Kusaka of Ryukoku University
「聖護院門跡の文事と蔵書」“Literary Text and Archives at the lmperial TempIe of Shogo-in"
道元徹心准教授Professor Michimoto Tesshin of Ryukoku University
「比叡山と五智宝冠仏」"The Five Wisdom Crown Buddha(Image)of Mt.Hiei”
FK楾О豕勸教授Professor Fujimoto Koichi of Ryukoku University
「貴族社会と寺院一平等院の建立を中心として−」“Aristocratic Society and Temple Complexes With a Focus on the Construction of Byodo-in Temple”
  午後の部:14:0 0〜15:0 0
司会:日下幸男教授Presider:Professor Kusaka Yukio
ぃ帖Ε疋薀皀鵐蒜郢 Dr.Donald Drummond of RUBeC
「御室仁和寺覚法法親王」"Monastic lmperial Prince Kakuho of the Imperial TempIe of Ninnaji"
総括討議:15:10〜16:30 Summary and Discussion
コメンテーター(兼司会) L・ミークス博士(南加大)Respondent and presider:Dr.Lori Meeks of the University of Southern California

The majority of the presentations will be in Japanese without interpretation into English
************************************************************************
"Japanese Buddhist Culture and Monzeki Temples”

Jodo Shinshu Center(浄土真宗センター),Berkeley,CA,March6,2010

Response by Lori Meeks


Good afternoon. I’d like to begin by thanking Dr.Drummond and Professor Williams for inviting me to participate in this workshop.And I’d like to thank our speakers for these four very rich and detailed papers. I learned a great deal from each of them, and l'm afraid that my comments will really only scratch the surface.

I’m going to take the papers slightly out of order. I'd like to start with the papers that address monzeki culture directly, and l will treat them in chronological order: So Iwill begin with Professor Fujimoto's paper on Byodo'in and will then discuss Dr.Drummond's paper on Ninnaji and Professor Kusaka's paper on Shogo'in. From there l’d like to move on to Professor Michimoto's paper on the use of the Gochi Hokan Buddha at Mt.Hiei.

All of these papers provide insight into the diverse nature of monastic life in premodern Japan. I think all of these papers represent a positive trend we have seen in recent years: scholars are now using interdisciplinary approaches to study Buddhism. Not all that long ago, it was common for historians to focus almost entirely on the institutional histories of Buddhist temples, without exploring their cultural and intellectual traditions,and for religious studies or Buddhist Studies scholars to focus on the study of Buddhist texts and ideas without fleshing out the broader cultural and political contexts of actual Buddhist communities. The longstanding influence of sectarian studies in Japan has also shaped studies of Buddhism, often resulting in diachronic studies of particular sects rather than synchronic studies of broader trends that may have spanned numerous sects at any given time in Japanese history.

These papers approach the histories of elite monastic institutions from a variety of perspectives・They consider not only the doctrinal and ritual activities undertaken at particular institutions, but they also look at the broader political, economic, and cultural practices that informed the lives of these temples.In doing so, they demonstrate the importance of a multivalent approach to the study of religious institutions: neither studies that focus primarily on the ritual and doctrinal programs of temples, nor those that focus on the economic and political aspects of such institutions tell the whole story. It is only through some combination of these various perspectives that we can begin to understand the broader social significance of religious institutions.

Let us begin with PROFESSOR Fujimoto's paper・Fujimoto-sensei approaches the study of the much celebrated Byodo'in from a number of perspectives. He begins by explaining the religious vision behind the architecture and iconographic program of the temple. It is no secret, says Fujimoto sensei, that the temple's fbunder, Fujiwara no Yorimichi, built the Byodo'in because he longed to achieve birth in Amida's Pure Land. Every aspect of the temple's design and iconography was aimed at helping individuals envision the Pure Land.

But Fujimoto-sensei demonstrates that Yorimichi succeeded in using the Byodo,in for larger political and economic purposes as well. His religious sensibilities are indeed clear throughout the design and adornment of the temple, but the documentary record indicates that the temple allowed him to pursue the more secular goal of protecting the interests of his own clan, the Sekkanke line of the Fujiwara.

Fujimoto-sensei points to two concerns specific to the Sekkanke line that Yorimichi was able to alleviate through his work at Byodo'in. The first had its roots in the lO68 ascension of Emperor Go Sanjo. Go Sanjo had no ties to the Sekkanke, and, as Yorimichi anticipated, this new emperor issued an edict, in the yearlO69, calling for greater imperial control over shoen holdings, This edict, Fujimoto-sensei explains, was targeted at the holdings of the Sekkanke in particular. But Yorimichi, who had great foresight, used Byodo'in as a means of protecting Sekkanke lands. He was able to save nine of the Sekkanke,s richest shoen by donating them to Byodo'in.

Secondly, Yorimichi managed to use Byodo′in both as a means of alleviating friction between the Jimon and Sanmon lineages, which were constantly vying for authority on Mt. Hiei, and as a means of helping Sekkanke members of both doctrinal lineages gain promotion to the prestigious position of Tendai Zasu. According to Fujimoto-sensei,Yorimichi used the Byodo'in as a "buffer zone” meant to alleviate the tensions between the Sanmon and Jimon factions, In particular, Yorimichi issued a set of regulations for Byodo,in that called for all major monastic positions at the temple to rotate between Jimon and Sanmon priests. Enabling Yorimichi to create allies in both lineages, this strategy helped him see that close relatives of his would eventually be promoted to the envied position of Tendai-Zasu. As he demonstrates on pp.7-9, many of the priests who were named Kengyo of Byodo'in ended up advancing to the Tendai-Zasu position within several years. Yorimichi, s strategy to rotate positions at Byodo'in between the Jimon and Sanmon lineages ultimately enabled him to contributet to the aristocraticization of the Tendai school, and to promote Sekkanke interests both within Tendai circles and on Mt.Hiei itself Given the power of the Tendai school during this period, it was in Yorimichi's best interest to create stronger bonds between the Sekkanke and Mt.Hiei.

In his conclusion, Fujimoto-sensei adds that Yorimichi laid the groundwork that would enable Byodo'in to compete as a "power bloc”〔kenmon) during the medieval period. While Yorimichi did indeed have a complex and compelling religious vision for the temple,he was also vely shrewd about building Byodo'in as an institution that would protect Sekkanke interests for many generations to come.

I have a few questions for Fujimoto-sensei. You describe the Byodo'in as an Ujjdera. I wonder if you might be able to reflect on the structural differences between monzeki and ujidera, I know that a temple needs to house a member of the imperial family to be considered a monzeki, whereas ujidera is a much broader term. But l wonder how the two compare structurally. At Byodo'in Yorimichi employed Tendai priests who were members of his clan, though not all were his own offspring. How involved was Yorimichi, as the Founder of the temple, in the training of monks there?Did he leave all training to masters on Mt.Hiei, or did he also attempt to intervene with the education of monks, at least when they were in residence at Byodo'in? How might a monk's life at a place like Byodo'in have compared with that at a place like Ninnaji during the same period? Also, I wonder if Fujimoto sensei might be able to tell us a bit more about what was expected of Kengyo priests: did some priests hold this position in absentia, as was often the case with Betto? What were the actual duties required of priests holding Kengyo shiki?

Dr.Drummond's paper addresses Ninnaji directly, and it explores a period of time that is more or less cotemporaneous with Fujimoto-sensei's paper. Ninnaji is of special interest to our workshop today since it is traditionally regarded as the first monzekj.Dr.Drummond's paper-and l read a longer version-offers a very thorough biography of Kakuho Hoshinno, the fourth abbot of Ninnaji and the fourth son of Emperor Shirakawa.

Dr.Drummond sets up the paper with a discussion of Kakuho's father, Emperor Shirakawa. Shirakawa, he explains, is known for having pursued wide-ranging religious interests. While some scholars had criticized Shirakawa for his religious activities,suggesting that most were frivolous, Dr.Drummond, following Max Moermon, argues that Shirakawa's religious activities were actually part of what might be called the "theater of state. "I wonder if Shirakawa,s involvement with monzeki temples such as Ninnaji might also be analyzed along these lines. How might the activities of his offspring at Ninnaji and other monzeki promoted the interests of the imperial house? To what degree did nonaristocrats have knowledge or awareness of the activities undertaken at monzeki temples?

I was struck, in reading about the life of Kakuho, by the tender age at which he entered the monastic life Dr.Drummond said that he was l3 years old by Japanese reckoning. We know from other sources that it had become commmon, especially by the medieval period, for boys to take the tonsure at a young age, but l wonder if Dr.Drummond might be able to say more about how imperial children were chosen for the monastic life. Looking at Shirakawa's offspring, it appears that all but a couple became monks. At what age were princes not destined to be named Crown Prince designated for monastic life, and how were decisions made about the age at which this was to take place, and about the temple to which the son in question was to be sent?

I also wonder if Dr.Drummond might be able to tell us more about the education of Dharma princes like Kakuho. Professor Kusaka's paper, for example, explores the literary education of monks at Shogoin. Did Kakuho also receive an education in classical literature?

I also wonder about the degree to which the lives of Dharma princes were controlled or regulated. I assume that celibacy was expected of these men, but was it enforced? Popular literature (such as Towazygatari) suggests that many such monks did in fact become intimate with women. Do internal documents from Ninnaji shed any light on this issue? Also, were Dharma princes expected to reside primarily in their temples once they took the tonsure, or was it common for them to spend time at court, and in secular residences, from time to time?

Finally, one last question: You mentioned near the end of your paper that the Kakuho's most important work was "through his influence among the factions on Mt.Koya. " I wonder if you might be willing to say a bit more about this-what kind of influence did he exert, and How?

Professor KUSAKA's paper pushes us forward in time by about five hundred years.His paper looks at the literary and cultural traditions at Shogo'in, a monzeki in the Sakyo-ku district of Kyoto. He considers the lives of two Dharma princes in particular: Doko Shinno (1612-1678), who was the eleventh prince of Goyozei Tenno; and Dokan Shinno(1647‐1676), who was the eleventh prince of Gomizuno-o Tenno(1596-1680).

Like Emperor Shirakawa who lived some five hundred years earlier, the emperors of the sixteenth and seventeenth centuries had numerous consorts and many offspring. Most of these children were sent to live in monzeki temples, The chart that Kusaka-sensei provides on p.2 of his paper makes this point very clear: He lists the offspring of emperors number lO8, 109, and 112 (Go-Yozei, Go-Mizuno'o, and Go-sai). Each emperor has along list of children, the majority of whom have monzeki names, indicating that had been assigned monastic positions. Worth mentioning here is that Go-Mizuno'o had several daughters who also became Buddhist priests; three,in fact, founded ama monzeki or monzeki for nuns.

What struck me most about Kusaka-sensei′s paper was the level of personal involvement that Go-Mizuno'o had in the literary educations of Doko and Dokan, Kusaka‐sensei writes that the monzeki culture of this period was largely shaped by the ambitions of Go-Mizuno'o, who longed to recreate the literary and cultural practices of Go-Toba Tenno's time(1180-1239). Go-Mizuno'o received literary transmissions and initiations from numerous scholars and poets, including his close attendant Nakanoin Michimura(1588‐1653), who was a well regarded poet, Go-Mizuno'o then offered similar transmissions to Dharma princes Doko and Dokan. Much of this education involved regular lectures on classic literary works such as Genji monogatari, kokinshu, Ise monogatari, Tsurezuregusa,and so on.

This fascinating discussion raised all kinds of questions for me. First, I wondered what these lectures might have been like. Were they ritualized? To what-if any-extent did their perfbrmance include elements borrowed from religious rituals? The waka kanjo, for example, applies some aspects of the Kanjyo ritual structure to the transmission of literary knowledge. Did lectures on literary topics similarly resemble lectures on the sutras? Do we know the degree to which such lectures were scripted, and the degree to which they may have included extemporaneous speaking?

Next, all of this attention to the literary educations of Dharma-princes made me wonder about their religious training. Can we assume that these princes were also studying monastic rituals, chanting, and so on under different teachers? Was it the case that they studied the classics with one group of teachers and the sutras and rituals with a different group of teachers?

I also wondered about the degree to which Go-Mizuno,o provided similar literally training to other imperial offspring who were active at other monzekj. Did he offer similar instruction to his children who had become monzeki at lchijo′in or Shoko′in, for example? And can we assume that he transmitted literally knowledge to his daughters, too? Finally I Wonder if you might say a little more about the administrative and religious activities of Doko and Dokan, Were they as active in temple administration and ritual performance as the Dharma princes of medieval Ninnaji, for example?

Finally, I would like to offer a few remarks on PROFESSOR MICHIMOTO,s paper. I found this paper fascinating, as l just finished a unit on Pure Land Buddhism in one of my undergraduate classes last week, and this paper offered many very fresh insights on the history of Pure Land practice in Japan. Professor Michimoto′s paper, as l understand it, is not as directly concerned with the lives of aristocratic temples. His focus is on the use of the Gochi Hokan Buddha as a honzan in the Jodgyodo, or continuous nenbutsu practice ha11s, of Mt. Hiei.0ne might make the argument that, by the mid-Heian period, the Tendai school was dominated by aristocratic priests, but these halls were, as far as l understand them,much less exclusive than monzeki. Michimoto-sensei's paper highlights the complexity of intellectual exchange at Mt.Hiei where, as he demonstrates, two very distinct interpretations of Pure Land practice co‐existed. One interpretation, which he traces back to the work of Chinese master Zhiyi,emphasizes contemplative practices aimed at helping the practitioner attain unity with Amida Buddha. The other, which he traces back to Fazhao, and which was introduced to Japan by Enni, emphasizes the goal of receiving birth in Amida's Pure Land. Michimoto‐sensei shows that both interpretations flourished simultaneously on Mt.Hiei from Enni's time onward. Genshin's Ojoyoshu , for example, combines both views.

I think Michimoto-sensei's paper has broader implications in the field of religious studies. We often insist, Ithink, on trying to reconcile doctrinal positions that seem opposed. But as this paper demonstrates, there are many historical cases in which single traditions did in fact hold on to divergent interpretations of single texts, practices, or ideas without trying to reconcile them. I am reminded here of recent work on Shinran. Many have suggested that Shinran held divergent views of the Pure Land. On the one hand, he sometimes emphasized the principle of nondualism and said that the samsaric realm is nothing other than the Pure Land, but on the other, he sometimes suggested, especially in personal letters, that he actually envisioned the Pure Land in very dualistic terms, as a physical place distinct from, and superior to, this world. Eshinni, his wife, is also known to have said in one of her letters that she looked forward to being reunited with loved ones in the Pure Land.

Sectarian scholars interested in portraying Shinran as a modem, rational thinker,have conveyed discomfort with the more dualistic understanding of the Pure Land found in some of his writings. They prefer to emphasize the more "philosophical" aspects of Shinran′s thought, the places where he talks about the Pure Land as existing here in this world.

James Dobbins, in his recent book on Eshinni, describes Shinran,s different perspectives on the Pure Land as representing different layers of religion-the first, more philosophical view represents “idealized religion," while the second, more dualistic Perspective represents the pragmatic, everyday manifestation of religion as it is practiced on the ground. Although l find this model helpfUl, it still suggests a hierarchy that may prove to be false; in particular, it elevates the plane of "idealized religion" above that of the practical,where real-life circumstances prevent the realization of ideals. I wonder if perhaps Michimoto-sensei's approach might be applied to our understanding of Shinran. Is it perhaps possible that Shinran, like many of the monks he trained with on Mt.Hiei, simply held divergent views of the Pure Land without feeling it necessaly to reconcile them?

Befbre l close, I would like to pose one larger question for all of our presenters:might l ask each of you to reflect on the broader impact, on Japan Buddhism as a whole, of the aristocraticization of certain monastic institutions from the late Heian period fbrward? How did the expansion of monzeki culture, and the growing power of aristocratic elites at places like Mt.Hiei, affect the larger history of Japanese Buddhism?

There is, of course, much more to say, but l hope these remarks will help us get started. Thank you.

*****************************
”龍谷セミナー2010:日本の仏教文化と門跡寺院”
会場:RUBEC(龍谷大学バークレ−センター)
3月5日(金曜)17:00〜18:30
レセプション
3月6日(土曜)9:30〜17:00
シンポジウム
午前の部:9:30〜12:30
司会:D・ドラモンド博士
‘下幸男教授  「聖護院門跡の文事と蔵書」 (Ryukoku U.)
道元徹心准教授 「比叡山と五智宝冠仏」(Ryukoku U.)
FK楾О豕勸教授「貴族社会と寺院ー平等院の建立を中心としてー」(Ryukoku U.)
午後の部:14:00〜15:00
司会:日下幸男教授
ぃ帖Ε疋薀皀鵐蒜郢痢 峺羲漆力損覚法法親王」(RUBeC)
総括討議:15:30〜17:00
コメンテーター(兼司会) L・ミークス博士(南加大)


*****************************
○2009年度龍谷学会学術講演会(一般来聴歓迎)
龍谷大学大宮学舎清和館3階大ホール(京都駅から徒歩10分)
11月24日(火曜)15:00〜
講演題目:大澤本源氏物語の伝来と本文
講  師:伊井春樹氏(前国文学研究資料館館長・逸翁美術館理事)
問い合わせ先:龍谷大学文学部 藤田研究室:075−343−3311


*****************************
○2009年奈良絵本・絵巻国際会議 神戸大会
甲南大学岡本キャンパス(阪急岡本駅・JR摂津本山駅から徒歩10分)
8月29日(土)公開講演会14:00〜、懇親会17:00〜
8月30日(日)研究発表会10:30〜、公開講演会14:00〜
問い合わせ先:慶応義塾大学文学部石川透研究室;03−5427−1178


*****************************
○2009年度龍谷大学国文学会総会・研究発表会
龍谷大学大宮学舎 北214(京都駅から徒歩10分)
6月27日(土)研究発表会13:00〜、総会16:00〜、懇親会17:30〜
◇『源氏物語』宿木巻の語り手、書き手−草子地表現の意義
 本学大学院博士前期課程 野西 学氏
◇『対吠詩集』について
 本学大学院博士後期課程 澤井義次氏
◇司馬遼太郎の沖田総司像
 本学大学院博士前期課程 平塚佳菜氏
◇少年少女の「たけくらべ」−児童文化としての樋口一葉
 本学文学部特任講師   笹尾佳代氏
問い合わせ先:日本語日本文学合同研究室:075−343−3311


*****************************
○『龍谷叢書15 中世近世和歌文芸論集』(編著)
思文閣出版(単行本、2008.12) A5.432頁 定価:6,300円(税5%込) ISBN:978-4-7842-1446-4 cコード:3092
【中世篇】
建仁元年三月新宮撰歌合考 (安井重雄・兵庫大学短期大学部准教授)
風雅和歌集における烏─京極派的歌材をめぐる一考察─(阿尾あすか・国文学研究資料館機関研究員)
東常縁の歌学における常光院流の継承 (長谷川千尋・北海道大学文学部准教授)
中世から近世にかけての制詞の変容について ─詞の許容と用捨の問題から─ (長谷川薫・立命館大学情報理工学部非常勤講師)
【近世篇】
『新一人三臣和歌』攷 (大谷俊太・奈良女子大学文学部教授)
『小鳥うた合』をめぐって ─『虫歌合』非長嘯子作者説の再検討─ (岡本聡・中部大学人文学部准教授)
正保版本歌仙家集と冷泉家私家集(藤本孝一・龍谷大学文学部客員教授)
古今和歌集後水尾院御抄の成立 ─明暦三年の伝受聞書から後水尾院御抄へ─ (海野圭介・ノートルダム清心女子大学文学部准教授)
『百人一首』の古注と新注 ─「よしのの里にふれるしらゆき」の解釈をめぐって─ (小高道子・中京大学国際教養学部教授)
東大寺僧成慶年譜稿 (日下幸男・龍谷大学文学部教授)
歌学と実作と ─有賀長伯のばあい─ (西田正宏・大阪府立大学人間社会学部准教授)
点者としての水田長隣 (神作研一・金城学院大学文学部教授)
陽明文庫所蔵近衛家久添削田安宗武歌について (盛田帝子・相愛大学・近畿大学非常勤講師)
所謂「明和十五番狂歌合」をめぐって ─点取狂歌としての枠組─ (久保田啓一・広島大学大学院文学研究科教授)
松浦寛舟の和歌指導と平井冬秀の享受 ─付・平井冬秀(見爾)略年譜─ (中川豊・津市津図書館臨時専門員・中京大学非常勤講師)
小沢蘆庵の和歌指南 ─安永期の添削資料を中心に─ (加藤弓枝・豊田工業高等専門学校准教授)
南溟勧化本の和歌 (万波寿子・龍谷大学文学部非常勤講師)
業績目録
索引(人名、和歌初句)


*****************************
○『文庫及び書肆の研究』(編著)
龍谷大学日下研究室(単行本、2008.3) A5.385頁
<目次>はしがき
聖護院及び興正寺の蔵書について
興正寺蔵和歌見聞集について
菊屋喜兵衛の研究(足立賀奈子)
大坂書肆の往来物出版活動(尾上和也)
あとがき
〔横組頁〕聖護院御文庫国書分類目録稿
聖護院関係文献目録稿
興正寺関係文献目録稿


*****************************
○平成20年度中古文学会 春季大会スケジュール
会場 龍谷大学 深草学舎 顕真館(第一日目)および三号館三〇一教室・二〇一教室(第二日目) 京都市伏見区深草塚本町六七
第一日 5月10日(土)  開場・受付開始 12:00
開会の辞(13:00)
挨拶 / 龍谷大学学長  若原 道昭
源氏物語千年紀記念公開講演会(13:10〜17:00)
【後援:源氏物語千年紀委員会 協賛:龍谷大学エクステンションセンター】
『源氏物語』の時空―建築史・美術史の視点から―
 講演:『源氏物語』と『源氏物語絵巻』の空間表現/京都女子大学教授 川本重雄、
国宝源氏物語絵巻とその復元摸写をめぐって/(財)徳川黎明会 徳川美術館副館長 四辻秀紀
  (休憩・質問用紙回収)
  ディスカッション/司会 名古屋大学 高橋 亨
 懇親会(17:30〜19:30)
   会場 龍谷大学 深草学舎 四号館地階ラウンジ
      会費 六、〇〇〇円(大学院生・研究生等 四、〇〇〇円)
第二日 5月11日(日)  開場・受付開始 9:00
 研究発表(9:30〜12:40)
 《第一会場(三号館三〇一教室)》
 父を求めて母に躓く ―浮舟の軌跡― 龍谷大学大学院  櫻井 清華
 左大臣による光源氏へのもてなし ―「高麗笛」を吹くことを中心に―國學院大學大学院  嘉陽 安之
 (休憩)
 二つの「対の上」 ―紫の上の呼称研究― 東京女子大学大学院  鵜飼 祐江
『源氏物語』「藤裏葉」巻末一文の再解釈 ―「なからひ」の語を手がかりとして―北海道大学大学院  畠山 瑞樹
 《第二会場(三号館二〇一教室)》
 『土佐日記』における〈名〉意識 学習院大学大学院  近藤 さやか
 壁に書きつく歌 ―『大和物語』第一段考― 龍谷大学(非) 當麻 良子
 (休憩)
 『狭衣物語』におけるメディアとしての〈涙〉 ―女二の宮を中心に― フェリス女学院大学大学院  鈴木 貴子
 刈谷市立図書館蔵『伊勢物語愚見抄』について ―初稿本から再稿本へ― 大阪大学大学院  木下 美佳
休憩・昼食(12:40〜13:40)
委員会(12:50〜13:30) 会場 紫英館二階 大会議室
研究発表(13:40〜16:40)
  *《第一会場(三号館三〇一教室)》のみ
 浮舟の「袖」 ―「きぬぎぬ」の〈記憶〉― 同志社女子大学大学院 飯塚 ひろみ
 『源氏物語』手習の巻における物語内引用の形 名古屋大学大学院  贄 裕子
 (休憩)
 『公任集』の「かまくら」について 大阪大谷大学  笹川 博司
 源氏物語若紫巻と遊仙窟 京都女子大学  新間 一美
総会(16:40〜17:10)
閉会の辞(17:10〜17:20) 代表委員  福家 俊幸
○後援事業 源氏物語千年紀REC公開シンポジウム
 「『源氏物語』と仏教―宇治十帖の犁澆錣讚瓠宗廖 攫膾邸龍谷大学エクステンションセンター】
 日時 5月9日(金)(13:00〜16:30)
      会場 龍谷大学 深草学舎 顕真館
 基調講演  『源氏物語』の救われ / 立正大学教授  藤井 貞和
 パネルディスカッション / 司会 京都光華女子大学  糸井 通浩
 パネリスト 藤井 貞和(立正大学) 松井 健児(駒澤大学)、木村 朗子(津田塾大学)、相馬 一意(龍谷大学)

*****************************
○源氏物語千年紀記念・中古文学会開催記念特別展観「王朝文学の流布と継承」
【主催:龍谷大学大宮図書館】
 会期 5月9日(金)〜5月25日(日)(期間中無休) 10:00〜17:00(入場は16:30まで)
 会場 龍谷大学 大宮学舎 本館一階展観室  京都市下京区七条大宮東入ル
*大会期間中は学会会場(深草学舎)との間でバス(京都駅八条口経由、無料)を運行しますので、ご利用ください。
                     
*****************************
☆大宮図書館2008年度特別展観
龍谷大学大宮図書館は、国宝や重要文化財などをはじめとする様々な貴重資料を多数所蔵しており、これらを広く社会に紹介することを目的に、毎年「展観」を開催しております。本年度の展観では、「源氏物語千年紀」を記念し、『源氏物語』をはじめとする平安朝文学の諸作品に関連する貴重資料を下記のとおり公開展示いたします。
・開催期間:2008年5月9日(金)〜25日(日)
・開館時間:午前10時00分〜午後5時00分(入館は午後4時30分まで)
・休館日:無休(会期中は土・日も開館)
・場所:龍谷大学大宮学舎 本館1階展観室
・備考:入場無料・申込不要(直接会場にお越しください)


*****************************
★大宮図書館2007年度後期展観
「龍谷デジタルアーカイブの世界〜科学の眼で〈みる〉〈はかる〉〈まもる〉〜」開催のおしらせ
<主な展観内容>:
○書の跡を観る・墨書の歴史を見る(造紙技術と印刷推定)
○形を観る・量る(3次元立体像)
○色を見る・量る(蛍光X線分析による推定)
○全体を観る(大判文書・地図、長尺巻子物)
○臨場感でもって観る(ベゼクリクの回廊を原寸大で復元、本願寺デジタルアーカイブ)
○古典籍・文化資料を護る・守る(素材分析、保存・修復)
<主な展示品(龍谷大学所蔵)>:
 李柏尺牘稿(重要文化財)、混一彊理歴代国都之図、蓮華中仏坐像(ストゥッコ像)、仏坐像、本草集註(比丘含注戒本・大智度論)
百万塔陀羅尼、往生要集、カローシュティー木簡、奈良絵本「竹取物語」、源氏物語絵巻、須弥三界図、世界大相図、五天竺之図、滴翠園十勝、大清万年一統地理全図
会   期:2007年12月10日(月)〜18日(火)
会   場:龍谷大学大宮学舎 本館1階展観室
      京都市下京区七条大宮東入ル
開館時間:午前10時〜午後5時(入館は午後4時30分まで)
休 館 日:無休(土・日も開館)
入 館 料:無料
主   催:龍谷大学大宮図書館
監   修:古典籍デジタルアーカイブ研究センター

*****************************
■第31回国際日本文学研究集会
「手紙と日記ー対話する私/私との対話ー」
平成19(2007)年11月15日〜16日(金)
国文学研究資料館大会議室
参加無料
*詳しくは国文学研究資料館のホームページを御覧下さい。

*****************************
■2006年カリフォルニア大学バークレー校東アジア図書館新規オープン
昨年の訪書時点ではDurant Hall内にあった東アジア図書館であるが、この度独立した建物が建てられ、C.V.Starr East Asian Libraryとして生まれ変わることになった。
記念行事は10月18日から20日にかけて開催される。行事には、
UCB、UCLA
コロンビア大学
エール大学
プリンストン大学
シカゴ大学
コーネル大学
ワシントン大学
スタンフォード大学
トロント大学
ハワイ大学
などの東アジアコレクションの代表者、研究者などが集まる。
同時期にIEASの仏教学グループの会議もUCBで開かれる。
詳しくはUCBのホームページをクリックしてください。

*****************************
■京都新聞開発編集『京都アカデミア叢書2 歌のこころ ひとの心』(平成18(2006)年11月発行、大学コンソーシアム京都)(定価本体1333円)
目次
和歌とは何か 小林一彦
王朝の文化と和歌の世界 村井康彦
古今和歌集 片桐洋一
新古今和歌集 赤瀬信吾
京都と和歌 安田純生
古典文学が茶の湯文化に与えたもの 生形貴重
和歌・教育史に関わる重要事 古今伝授 日下幸男
和歌の家の伝統と継承 冷泉為人
和歌と短歌 久保田淳

*****************************
【『近世仏書版本の研究』が受賞候補に】
下記の『近世仏書版本の研究』が受賞候補になっていたようです。仏文研に問い合わせがあって本を送ったことは橋本さんから聞いていましたが、正式に候補になったことはしりませんでした。参考までに日本出版学会のホームページ(http://www.shuppan.jp/show/show27.html)の記事を引用しておきます。
第27回(2005年度) 日本出版学会賞
日本出版学会賞の審査を終えて
 2006年度の日本出版学会賞は,春季研究発表会において報告しましたように,残念ながら受賞作なしでした。
 今年度は,書籍としては,湯浅俊彦著『出版流通合理化構想の検証――ISBN導入の歴史的意義』(ポット出版),中野三敏編『江戸の出版』(ぺりかん社),丹和浩著『近世庶民教育と出版文化』(岩田書院),大貫真樹著『製本探索』(印刷学会出版部),石塚純一著『金尾文淵堂をめぐる人々』(新宿書),小泉弘著『デザイナーと装丁』(印刷学会出版部)が候補となりました。
 また論文としては,『一橋論叢』780号の特集,共同研究報告書として,芳賀学「学術界と出版業界の制度的関連構造に関する文化社会学的研究」,川上隆志「編集者論序説:出版の現場から」(現代文学会),日下幸男「近世仏書版本の研究」などが候補となりました。
 審査委員会では,これらの候補ついて検討しましたが,書籍部門における『江戸の出版』は「季刊江戸文学」の近世出版特集の合本であり,『製本探索』,『デザイナーと装丁』は出版研究というカテゴリーには入らないということで,湯浅,丹,石塚氏の著書が残りました。
 このうち,湯浅氏の著書は,ISBN(日本図書コード)導入の経緯を出版業界紙の記事で再構成した労作ですが,現在の視点から対立構造の分析が要求される。丹氏の著書は,「往来物」の研究だが,今までの成果はよく押さえられているが,あまり深みが感じられず,説得性にやや欠ける。石塚氏の著書は,既存の活字文献を集めて総合化した伝記だが,もっと掘り下げが欲しい。
 以上のような理由で,書籍の受賞はなく,論文における共同研究については,執筆者によって論文の質にバラツキがあることが指摘され,対象外となりました。
  日本出版学会賞審査委員会  委員長 植田康夫

******************************
奈良絵本・絵巻国際会議
8月26日(土)定員先着140名
公開講演会14:00〜16:30
1)岩佐又兵衛絵巻をめぐって 石川 透
2)御伽草子『七夕(天稚彦物語)』の諸問題 勝俣 隆
懇親会 3000円
8月27日(日)定員先着140名
研究発表会10:30〜14:45
1)『熊野の本地』の絵をめぐる問題 綿引香織
2)『義経由来記』絵巻−義経伝説享受の一形態− 本井牧子
3)フリーア美術館蔵『平家公達草紙』断簡について 吉崎奈々
4)海の見える杜美術館「信田」等貼交屏風について 岡田美穂
個人蔵奈良絵本・絵巻展示会 15:00〜16:00
【主催】慶応大学ORC(奈良絵本)
******************************

シンポジウム「定家様と擬定家」
公開シンポジウム「定家様と擬定家」
日時:7月16日(日)13:30〜
場所:キャンパスプラザ京都5F第1講義室
京都駅烏丸口、京都中央郵便局より西へ150M
<第1部>基調報告
小林一彦氏「家集というもの」
名児耶明氏「定家様とは何か」
藤本孝一氏「写本群から見直す歌壇史・文化史」
<第2部>パネルディスカッション
主催:京都産業大学日本文化研究所
********************************)

■日下幸男編『近世国書板本の研究』2006年(平成18)3月1日発行
目次
はしがき
凡例
影印
 親鸞聖人善光寺如来告物語(安永6年)
 京之水(寛政3年)
 和歌難波津(寛政11年)
 板本広告集成
  沢田吉左衛門・西村九郎右衛門・菊屋喜兵衛・永田調兵衛・藤井佐兵衛
解題
日本撰述仏書の分類ー中間報告ー
研究室蔵書刊記集成(一)
あとがき
*例によって国立国会図書館や国文学研究資料館などには寄贈しております。
***********************************

  『柴のいほり』33号(平成18年2月5日発行)
龍谷大学国文学会学生研究会
目次
巻頭言 時はめぐり          糸井通浩
『奉教人の死』について        野口 啓
『枕草子』に見られる「おかし」の多様化についての考察
                   上田宗一朗
「出版業界の現状と業界の展望を探る」を聞いて
                   井上咲穂
                   青山香菜子
都名所図会をめぐって―伝承と共に架かる橋、一条戻り橋―
                   伊藤康隆
「春の文学散策」           菊田良子
国宝にふれてみえてきたこと―秋の文学散策―
                   山本まり
秋の文学散策             川口陽子
平成十七年度の講義の一齣―新出の清輔集切一葉について―
                   小林 強
近世『唐詩選』の出版         万波寿子
興正寺蔵『和歌見聞集』について    日下幸男
秋の文学散策の模様
先生方アンケート
編集後記
***********************************

『国文学論叢』第51輯(2006年2月1日発行)龍谷大学国文学会
目次
【論文】
浮舟の罪−桎梏からの逃避−      櫻井清華  1
延慶本平家物語における「燈台鬼説話」 浜畑圭吾  15
本居宣長「今年秋間懽豊稔歌」考    膽吹 覚  32
『再撰花洛名勝図会』の作者と全体像  西野由紀  39
【研究掌記】 井伏鱒二・幻の懸賞小説のついて    越前谷宏  53
【資料紹介】 宣長の宮地春樹宛書状について     日下幸男  59
【彙報】                     64
*********************************

大取一馬氏篇『中世の文学と学問』(龍谷大学仏教文化研究所〔思文閣出版〕、2005年11月刊)
目次
第一章 中世の学門
中世歌学秘伝の変容−雲伝神道の中で−
木戸家流藤川百首注について−周桂抄所引正吉抄と京都女子大学蔵藤川百首注二本−
洞門抄物とそのことば
第二章 中世の文学
龍谷大学図書館蔵『俊頼口伝集』について
室町時代の句題和歌−永正年五月四日杜甫句題五十首について−
枕草子の時空間−『古今集』摂取の一解釈として−
『夜の寝覚』における女君の行為「ふす」
章綱物語と増位寺−延慶本平家物語生成考−
女の日記に見る信仰のかたち−中古・中世の日記から−
第三章 中世の作品の享受とその展開
足利将軍邸の蔵書
中世末期から近世初期にかけての十三代集本文について−兼右本・雅章本の奥書・識語を手がかりに−
架蔵短冊資料点描
「下絵百人一首注」翻刻と解題
正信偈注釈書の出版史研究−付正信偈注釈書刊記集成−
***********************************

■国文学会ホームページ開設■
◆以前から懸案でありました、国文学会のホームページが、龍谷大学のホームページ上に付帯した形で開設されました。
◆アドレスは「http://www.let.ryukoku.ac.jp/02/05/index.html」です。
◆龍谷大学ホームページトップの「教育活動(学部・大学院)」欄から「学部等紹介」「文学部」>「文学部・文学研究科ホームページへ」>「学科専攻紹介」>「日本語日本文学科」>「国文学会home page{入口}」>からも入れます。 在学生は「学生連絡」など要チェックです。
◆卒業生などから国文学会への連絡は、下記のメールアドレスに。「nichibun@let.ryukoku.ac.jp」です。
**********************************

■仏文研研究談話会(日下班)
2004(平成16)年12月4日(日)12:00〜
発表者 日下「京都本屋仲間記録から見えてくるもの」
会場:龍谷大学大宮学舎本館応接室
************************************
日下幸男編『近世仏書版本の研究』(龍谷大学仏教文化研究所共同研究報告書<2004年度>
(龍谷大学日下研究室、2005(平成17)年2月)
目 次
はしがき
【資料篇】        日下幸男
解題 
親鸞聖人御伝記(影印)
御絵伝指示記(影印)
【研究篇】
真宗談義本の研究     西山智史
    五世川柳の研究      河上一平
    あとがき         303頁
**********************************
1 1