時刻表を片手に何度もメモをとって、何度も電卓を叩いて……
これを繰り返してると、めんどくさくなってきますよね。
羽田とか大阪は、まだいいんですよ。
あ〜でもない、こ〜でもない、あ、こんな手もあるぞ……という感じで、
札幌とか那覇なんて漢字を何度も何度も書いてたら、イヤになってきませんか?
それ以前に、また失礼なこと聞きますけど……
那覇って、正しく書けます?
修行する以前の私は、読めるけど書けませんでしたね、はい。
そこで、空港コードの登場です。
おそらく修行で何回も使う空港って、
↓ぐらいだと思うんですが……
地元とか、よく使う空港とかは、検索して覚えとくと便利ですよ。
注意点としては、自分のメモだけで使う、ってことでしょうか。
お寿司屋さんで、板さんに「むらさき」とか「あがり」とかの符丁を使う客って、たまにいますよね。
ご本人は「俺は知ってるぜ」的な自己PRのつもりなんでしょうけど、
こういう言葉って本来、お店の人同士で使うもの。
客人が使う言葉ではなかったはず。
笑われてますよ。
お店の人にも、周りのお客さんにも、ご同伴の彼女さんにも。
知っているけど、口には出さない。
お願いする時は、「しょう油」、「お茶」って言うのがマナーですよね。
空港コードだって同じだと思います。
少しでもおたくぶりを垣間見せちゃうと、相手に引かれちゃいますよ。
Last Update
2012.-2.-4 Sat 5:00 from 仙台
![]()
Twitter@and_273
YouTube and273jp
and_273@yahoo.co.jp
Feel free to link here.
自由鏈接
Since 1997.-7.21