過去分詞と受身形 動詞の活用形のひとつとして、「過去分詞」という形がある。 日本語の意味としては、「〜され(た)」という受け身の意味をもつ。例え ば、 vender「売る」という動詞の過去分詞形は、 vendido「売られた」 という意味になる。 「過去分詞」は動詞ではあるけれど、形容詞的な働きをする。つまり、名 詞を修飾する。例えば、 livro vendido「売られた本」という場合、「売ら れた」という過去分詞が、「本」という名詞を修飾、説明している。 O livro foi vendido.「この本は売られた」という文のように、 ser動詞+過去分詞 のかたちの文を、「受身形」の文という。 S(主語)+V(動詞)+C(補語) O livro   foi      vendido. オ リヴロ  フォイ      ヴェンジード その本は   ました      売られ この場合も、過去分詞が形容詞のように、主語を補う(修飾する)補語と して働いている。だから、過去分詞は一種の形容詞であると考えると、使 い方が分かりやすい。 受身形の作り方 S(主語)+V(動詞)+O(目的語)の形の文を受身形の文にするには、 目的語+受身形(ser+過去分詞)+ por+主語 にする。 Ele    vendeu    o livro. エリ     ヴェンデウ    オ リヴロ 彼は     売った      その本を O livro  foi vendido   por ele. オ リヴロ フォイ ヴェンジード プル エリ その本は   売られました   彼によって 過去分詞の作り方 -ar動詞 -ar を-ado(a)に変える falar →falado(a) -er動詞 -er を-ido(a)に変える bater →batido(a) -ir動詞  -ir を-ido(a)に変える partir →partido(a) 例外的な形の過去分詞 abrir   アブリール    開ける     aberto aceitar  アセイタール   受け入れる   aceito / aceitado acender  アセンデール   点灯する   aceso / acendido cobrir   コブリール   覆う      coberto dizer   ディゼール    言う      dito entregar エントゥレガール 渡す      entregue / entregado escrever エスクレヴェール 書く      escrito extinguir エスティンギール 消滅させる   extinto / extinguido fazer   ファゼール    する      feito frigir   フリジール    揚げる     frito / frigido ganhar  ガニャール    手に入れる   ganho / ganhado gastar  ガスタール    消費する    gasto / gastado limpar  リンパール    清掃する    limpo / limpado matar  マタール     殺す      morto / matado morrer  モヘール      死ぬ      morto / morrido omitir  オミチール    省略する    omisso / omitido pagar  パガール     払う      pago / pagado por    ポール     置く      posto prender  プレンデール  捕らえる    preso / prendido sujeitar  スジェイタール 服従させる   sujeito / sujeitado suspender ススペンデール 中止する    suspenso /suspendido ver    ヴェール    見る      visto vir    ヴィール    来る      vindo