日付と時間 日付: 日(dia)月(mes)年(ano)の順に表す。 千の位と百の位の間には、「そして」の意味の接続詞 "e"(イ)は必要ない。 「千」"mil"は、単数・複数の区別がない。不定冠詞の"um","uma"もつけない。 (数詞の章を参照) 毎月の「ついたち」だけは、基数の"um"ではなくて、序数の "primeiro"を 使う。 1999年9月9日 9 de setembro de 1999 (Dia) nove de setembro de mil, novecentos e noventa e nove ジーア ノヴェ デ セテンブロ ジ ミウ ノヴェセントス イ ノヴ ェンタ イ ノヴェ 今日は何日ですか。 Que dia do mes e' hoje ? キ ジーア ド メース エ オジェ 今日は1月1日です。 Hoje e' ( o dia ) primeiro de janeiro. オジェ エ プリメイロ ジ ジャネイロ 月(os meses): 1月 janeiro   ジャネイロ 2月 fevereiro  フェヴェレイロ 3月 marc,o   マルソ 4月 abril    アブリウ 5月 maio    マイオ 6月 junho    ジューニョ 7月 julho    ジューリョ 8月 agosto   アゴスト 9月 setembro  セテンブロ 10月 outubro  オウトゥーブロ 11月 novembro ノヴェンブロ 12月 dezembro デゼンブロ 月の名は小文字で表し、定冠詞はつけない。 何月に大学受験しますか。 Em que mes vai prestar o vestibular ? エン キ メース ヴァイ プレスタール オ ヴェスチブラール 3月に受験します。 Vou prestar o vestibular em marc,o. ヴォウ プレスタール オ ヴェスチブラール エン マルソ 曜日(os dias da semana): 日曜日 o domingo    オ ドミンゴ 月曜日 a segunda-feira ア セグンダ フェイラ 火曜日 a terca-feira   ア テルサ フェイラ 水曜日 a quarta-feira  ア クァルタ フェイラ 木曜日 a quinta-feira  ア キンタ フェイラ 金曜日 a sexta-feira   ア セスタ フェイラ 土曜日 o sa'bado     オ サーバド "feira"は省略されることが多い。 複数形は、segundas-feiras, tercas-feiras…sabados, domingosとなる。 何曜日に水泳の練習をしているのですか。 Em que dia da semana voce^ treina a natac,a~o ? エン キ ジーア ダ セマーナ ヴォセ トゥレイナ ア ナタサン 土曜日ごとに練習しています。 Treino a natac,a~o aos sabados. トゥレイノ ア ナタサン アオス サーバドス 四季(as estac,o~es do ano): 春 a primavera ア プリマヴェーラ 夏 o vera~o   オ ヴェラン 秋 o outono   オ オウトーノ 冬 o inverno  オ インヴェルノ 何月が春の月ですか。 Quais meses sa~o da primavera ? クァイス メーゼス サン ダ プリマヴェーラ 気象学的には、3月、4月と5月です。 Sa~o meteorologicamente: marc,o, abril e maio. サン メテオロロージカメンチ マルソ アブリウ イ マイオ 天文学的には春分(3月21日頃)から夏至(6月21日頃)までです。 E' astronomicamente entre o equino'cio da primavera ( a volta do dia 21 de marc,o ) e o solsti'cio de vera~o ( por volta do dia 21 de junho ). エ アストゥロノーミカメンチ エントゥリ オ エキノースィオ ダ  プリマヴェーラ イ オ ソウスチースィオ ジ ヴェラン 時 時(hora)分(minuto)秒(segundo)の順で表す。 「時」「分」「秒」を表す数字が複数の場合は、"horas", "minutos", "segundos"となる。 正午(meio-dia)、午前零時(meia-noite)、〜時半(meia hora)は単数形。 何時ですか。 Que horas sa~o ? キ オーラス サン 午後6時30分です。 Sa~o 6 ( horas ) e 30 ( minutos ) da tarde. サン セイス イ トゥリンタ ダ タールジ 午後6時半です。 Sa~o 6 ( horas ) e meia ( hora ) da tarde. サン セイス イ メイア ダ タールジ 午前6時5分前です。 Sa~o 6 ( horas) menos 5 ( minutos ) da manha~. サン セイス メノス スィンコ 午前1時5分前です。 Faltam 5 ( minutos ).para a uma ( hora ) da manha~. ファウタン スィンコ パラ ア ウマ ダ マニャン 「○時に○○する…」のように、「に」の意味を表すのには、 前置詞の"a"を使います。 何時に出かけましょうか。 A que horas vamos partir ? ア キ オーラス ヴァモス パルチール 午前零時半に出かけましょう。 Vamos partir a meia-noite e meia. ヴァモス パルチール ア メイアノイチ イ メイア 7時10分前に出かけましょう。 Vamos partir 10 ( minutos ) para as 7 ( horas ). ヴァモス パルチール デース パラ アス セチ 7時丁度に出かけます。 Vou partir as 7 ( horas ) em ponto. ヴォウ パルチール アス セチ エン ポント 正午丁度に食べましょう。 Vamos comer justamente ao meio-dia. ヴァモス コメール ジュスタメンチ アオ メイオジーア 期間の表現: 「○時(日、月、年)から○時(日、月、年)まで」の、「から」は、前置 詞の "de" または "a partir de" 、「まで」は、"a" または "ate" で表しま す。 4月1日から同8日まで旅行します。 Vou viajar do ( dia ) 1o de abril ao ( dia ) 8 do mesmo ( mes ). ヴォウ ヴィアジャール ド プリメイロ ジ アブリウ アオ オイト  ド メズモ 1976年から1991年までブラジルにいました。 Eu estava no Brasil a partir de 1976 ate' 1991. エウ エスターヴァ ノ ブラジウ ア パルチール ジ ミウ ノヴェ セントス イ セテンタ イ セイス アテ ミウ ノヴェセントス イ  ノヴェンタ イ ウン 3時から4時まで寝ましょう。 Vamos dormir das 3 ( horas ) `as 4 ( horas ). ヴァモス ドルミール ダス トゥレス アス クァトゥロ 何時(日、月、年など)から何時(日、月、年など)まで続けますか。 De que hora ( dia, mes, ano ) ate' que hora ( dia, mes, ano ) vai continuar ? ジ キ オーラ アテ キ オーラ ヴァイ コンチヌアール 何時(日、月、年など)間続けますか。 ( Durante ) quanto(a)(s) horas ( dias, meses, anos, tempo…) vai continuar ? クァンタス オーラス ヴァイ コンチヌアール 何時(日、月、年など)でできますか。 Em quanto(a)(s) horas ( tempo, dias, meses, anos, etc ) da para fazer ? エン クァント テンポ ダ パラ ファゼール 1週間でできますよ。 Em uma semana posso fazer. エン ウマ セマーナ ポッソ ファゼール 動詞"haver"について 3通りの使われかたがあります。 1.時間の経過を表す(どれくらい前から、どれくらい前に、という) 2.存在を表す(人やものが、「ある」とか「いる」という) 3."haver + de"で、「〜しなければならない」或いは、「きっと〜するだ ろう」という意味を表す(動詞 "dever" と同じような働き) 上記のうち、1番の「時間の経過を表す」場合について: どれくらい前から日本にいますか。 Ha' quanto tempo esta' no Japa~o ? ア クァント テンポ エスタ ノ ジャパン 2年前から日本にいます。 Estou no Japa~o ha' 2 anos. エストウ ノ ジャパン ア ドイス アーノス 何年前日本に来ましたか。 Ha' quanto tempo veio ao Japa~o ? ア クァント テンポ ヴェイオ アオ ジャパン 2年前日本に来ました。 Ha' 2 anos, vim ao Japa~o. ア ドイス アーノス ヴィン アオ ジャパン