判決がでるまでは「勾留」(コウリュウ)されているのは、「留置所」の中で、 ブラジルでは、それぞれの 警察署"delegacia da poli'cia"「デレガシーア ダ ポリーシア」の中の 留置所に留置するのだろうか。 刑がきまり、服役するために「拘留」(コウリュウ)されているのは、 「刑務所」"casa de detenc,a~o"「カーザ ジ デテンサン」の中。 未成年の場合、審判が決まるまでは、 「鑑別所」"Casa de Classificac,a~o dos Menores" 「カーザ ジ クラスィフカサン ドス メノーレス」 の中で過ごし、その後、審判によっては、 「少年院」"Escola de Disciplina de Menores" 「エスコーラ ジ ジスィプリーナ ジ メノーレス」 の中で過ごすことになる場合もある。 ブラジルでは、"Febem"「フェベン」というのが少年院にあたるかもしれない。 "Febem"は、"Fundac,a~o da educac,a~o e bem estar do menor"の略だろうか。 そうだとすれば、 「フンダサン ダ エドゥカサン イ ベン エスタール ド メノール」は、 直訳すれば、「未成年教育福祉財団」。 "Casa de recuperac,a~o"「カーザ ジ ヘクペラサン」 というのも聞いたことがあるが、直訳すれば、「矯正所」。 日本の「教護院」"Casa de Educac,a~o"「カーザ ジ エドゥカサン」 とか「養護施設」"Casa de Assiste^ncia ao Menor" 「カーザ ジ アスィステンスィア アオ メノール」 にあたるのだろうか。分からない。