「薬指」は、"dedo anular"「デッド アヌラール」 結婚指輪をする指なので、 "dedo anelar"「デッド アネラール」だと思っていた。 "anel"が「指輪」 "anular"は、「キャンセルする」という意味で良く使われるが、 「薬指」では、「環状の」という形容詞で使われているのだろうか、 指輪という「環状の」ものをはめる指という意味で。 心臓に直結している指だと信じられていた、 とも聞いた記憶がある。 「心」に繋がっている指に、結婚指輪をして、 永遠のものにしよう、という知恵? 英語では、the third finger だが、 左手だけは、the ring finger とも言う。