ブラジルでは、「パイナップル」は、 "abacaxi"「アバカシー」だが、 ポルトガルでは、"anana's"「アナナース」だ。 それで、九州あたりでは、 「アナナス」が今でも通じるかもしれない。 広辞苑によれば、もともとは、ペルー語らしい。