"Zico"が日本代表の監督になって、 南米風の個人技によるチームに育てるらしい。 「ジーコ」と日本人は呼ぶが、ブラジルでは、 どちらかと言うと、「ズィッコ」と聞こえる。 日本語の「ジ」や、英語の"j"は、「破裂音」で、 ポ語の"z"は、「摩擦音」、という違いがあるようだ。 この違いを無理やり、「ズィ」としてみた。 ポ語のアクセントは、「強勢アクセント」と呼ばれ、 アクセントがない場合よりも、発音が長くなるが、 日本語の長母音ほど長くはない。 それで、日本人は「ジーコ」だが、 ブラジルでは「ズィッコ」なのだろう。 NHKのニュースでも「ジーコ」と書いていた。 彼の本名は、Artur Antunes Coimbra 5男1女の、5男で、4男の「エドゥー」が助手になるようだ。