My Home-made English-Japanese Dictionary
B
(alphabetical arrangement)
B movie B級映画、二流映画(= low-budget movie 低予算映画ともいわれます)
B&B (= Bed and Breakfast) 朝食つき宿泊所
baby book = 子供の発育記録記入欄付きアルバム
baby shower (新しく母になる人へのプレゼント会のことです。wedding shower は結婚する花嫁に贈り物のシャワーを浴びせる、女性だけのパーティーのことです)
baby tooth 乳歯: milk tooth は専門的で日常会話では使われません
back bend 後屈(身体を後ろに曲げること)
back burner (ガスレンジの)後ろの方のレンジ
back on one's feet 病気が治る、立ち直る
back to school sale 新学期に備えて学用品の大売出し(アメリカで8月に入ると行われる)
Back to the grindstone. またこつこつやりますか(仕事や勉強に戻る時):一生懸命仕事(勉強)する keep one's nose to the grindstone という表現からきています
back up バックする
backseat driver 後部座席から運転手に対してあれこれ口うるさく言う人
backstairs deals 裏工作
backstairs gossip うわさ話
bad guy 悪役
baloney ボローニャソーセージ
bath salts 入浴剤
bagel = ベーグル(発音はベイゴーです。イースト入りのきめの細かいドーナツ形ロールパン。もとユダヤ料理)
bah 《軽蔑・迷惑》けっ,ふん,へん
Bah! Humbug! I'm busy adding up my debts. ふん、ばかばかしい、こっちは負債を数えるので手一杯だ(ディケンズの小説「クリスマスキャロル」の主人公スクルージのせりふ)
bail 保釈金
ball on the ball 《略式》 (1) 注意が行き届いて,油断のない,機敏な (2) 有能な
ball peen hammer 丸頭ハンマー、ボール・ピーン・ハンマー
baloney ボローニャソーセージ
baloney たわごと
bank 一列:pay phone bank ずらっと並んだ公衆電話
bang one's head against a brick wall 埒(らち)があかない
bangs 《米》(額に垂らした)前髪(fringe)
bar exam 司法試験
barbecue バーベキュー(よくBBQと略されます):オーストラリアでは barbie です
barbie 《豪・英略式》=barbecue バーベキュー
bard 《古代ケルト族の》吟唱詩人; ウェールズの吟唱詩人大会で認められた[に参加した]詩人; 吟唱[放浪]詩人 (minstrel); 《文》 (抒情)詩人
(the) Bard of Avon (=the Bard) エイヴォンの歌人:Shakespeare のこと
barge into (ノックしないで)はいり込む
barley tea 麦茶
Barney 《米》バーニー:恐竜(ティラノサウルス)の子供のぬいぐるみ.
barring 〜を除いては
basket case 《略式》衰弱しきった人、無能な人、ノイローゼの人、どうしようもない事態
bassinet (ほろ付き)うば車、片側にほろのついた揺りかご
bat (v.) 目をしばたく:without batting aneye びくともしないで
bathroom トイレ(米)(他に rest room, washroom とも言います。イギリスでは toilet が主流のようです)
bathroom singer お風呂で歌を歌う人
bathroom stop トイレ休憩
batter (天ぷらの)衣、(パンやケーキの)生地
battery (接触・殴打・障害による)不法身体侵害、暴行: assault and battery 暴力行為(assault 攻撃、暴行)
battle royal (3人以上が互いに戦う)大乱闘,乱戦;(最後まで戦う)大格闘,死闘
batty 頭の変な
bayonet 銃剣
be a good sport 潔く負けを認める:反対は be a bad loser 負け際の悪い人
be done = 終わる
be painted 標的にされる
be supposed to 〜することになっている
beadwork ビーズ細工:発音注意、bead が単数です
bean: full of beans 元気いっぱい
bean: spill the beans 秘密を漏らす
beans ちっとも : don't know beans about -- = 〜についてちっとも知らなかった
beat (演劇などの)間(ま)
beat (a.) 疲れきった、へとへとの
Beats me! わからん, 知るもんか
beat [knock, whale] the tar out of... 《略式》…を情け容赦なく殴る,たたき[打ち]のめす
beaut 素晴らしいもの
Because it is there. 「そこに山があるからだ」(エベレスト山に登る理由を聞かれて)
bed time 就寝時間
Bed and Breakfast 朝食つき宿泊所
bedbug = 南京虫:Good night. Sleep tight. Don't let the bedbugs bite. お休み。ゆっくりお休み。南京虫にかまれないように。(寝る前の子供に言う決まり文句)tight = しっかり(night, tight, bite が韻を踏んでいます)
beef 力:put too much beef into a stroke (テニス・ビリヤードなどで)打球に力を入れすぎる
beef it up 増強する
beefsteak plant, Japanese basil シソ
beep tone ピーという音
bees in one's hands 野球で球を打った時にバットを持つ手に残るジーンとした痛みのこと
beezer 《俗》鼻;顔,頭;やつ
before you can say Jack Robinson あっという間に
behind (n.) お尻
behind closed doors 秘密裏に
behind the wheel 運転する(ハンドル(wheel)の後ろにいるということですね)
belong in the family 家族の一員(belong は to ばかりではないのですね。to は単に所属関係をいいますが、in はそれに加えてその場所がその人にふさわしいという意味だそうです)
belongings 私物
beluga caviar ベルーガ・キャビア:ベルーガ・チョウザメから取れる、大粒で暗灰色のキャビア
Best of luck. がんばって下さい
best man 新郎の付添人(付き添い人が数人いるときはその主要な人。groomsman とも言います)(新婦の方は bridesmaid です)
bet: Want to bet? = 賭ける?
Better late than never. = 遅くてもやらないよりはまし
Better safe than sorry. = 後で残念がるよりは安全なほうがよい
Betty Boop ベティちゃん(さん)《米》漫画のキャラクター
Betty Boop mouth ベティちゃん風のおちょぼ口
between the devil and the deep (blue) sea 進退きわまって、にっちもさっちもいかない
beveragae 飲み物
bedazzle 幻惑させる
bib よだれかけ、胸当て、ビブス:サッカーの練習時にゼッケンのように選手が着ているものです
bibcock (下に曲がっている)蛇口
Bible Belt 聖書地帯:米国南部と中西部の根本主義キリスト教徒の優勢な地方
biceps 二頭筋、力こぶ
bifocal 遠近両用メガネ
big day = おめでたい日
big gut 太鼓腹
"big picture" people 大局を見る人達
billow (大波や炎が)渦巻く
bin ふたつきの箱(英語の bin は「瓶(びん)」ではなく「箱」なんですね(笑い)
Bingo! = あたり!
(the) birds and (the) bees 《おどけて》(子供に教える)性の手ほどき,初歩の性教育
bite 食事: get a quick bite to eat 急いで軽く何か食べる
bite off more than one can chew 欲張りすぎ(自分が噛める以上のものを噛み取る)
bite one's tongue 言いたいことを我慢する
bivalve 二枚貝:発音は「バイヴァルヴ」です:bi = two
bivouac (登山での)ビバーク(軍隊の)露営(地),野営,(語源 フランス語←スイス・ドイツ語Beiwacht(夜の見張り))
black: in the black 黒字で (赤字は in the red です)
black dog 鬱、憂鬱(症)
black eye 殴られて目の周りにできた黒いあざ
Black Friday ブラック・フライデイ(収支が黒字になる金曜日。アメリカでは11月の第4木曜が感謝祭(祝日)となっており、商店が閉まるが、翌日の金曜日は、クリスマス商品を買い求める客が急増し、赤字だった商店も黒字に転じることから)
black-hearted 邪悪な心をもった:日本語では「腹黒い」といいますが、英語は心が黒いのですね
black sheep (所属集団の恥となるような)厄介(やっかい)者
blackout = 停電
bland 大味
bleach 漂白剤
Bless you. お大事に(くしゃみをした人に言う決まり文句)= God bless you.
blender (料理用の)ミキサー
blind date ブラインドデート:紹介者による面識のないもの同士のデート
blinking light 点滅する豆電球
blister (皮膚の)水ぶくれ
block: mental block 精神的ブロック、一時的な思考・記憶の遮断、writer's block = 作家のスランプ、創作上の行き詰まり
blockbuster movie 大ヒット映画
bloodbath 大量殺人
bloodstain 血痕
bloody nose 鼻血
blow a fuse ヒューズを飛ばす
blowhard 自慢ばかりする人、ほら吹き
blow it = しくじる
blow one's top 激怒する
blow out the candles ろうそくを吹き消す(blow だけだと爆破するになり、blow out だと吹き飛ばすことになります)
blow over 風がやむ: It'll blow over. 風はそのうちに止みますよ
Blue Cross and Blue Shield 被雇用者と家族を対象にしたアメリカの非営利的な大手健康保険
Blue Monday 憂鬱な月曜日
blue ribbon 一等賞、最高の名誉
blueblood 貴族、名門の出(Moor人と結婚しない純血のスペイン貴族の白い肌には静脈がくっきり青く浮き出ていて、貴婦人はさらにそれを目立たせるために、その上を青鉛筆でなぞったことから)
bluff はったりを使う
blush = 照れる: I'm blushing. = 照れるなあ。
boat: in the same boat 同じ立場[境遇、運命、苦境]にある、運命共同体である
bobbing for apples ハロウィーンの時に、浮かべてあるリンゴを口でくわえる昔ながらのゲーム
body shop 車体工場
boiled soybean 枝豆
bomb (v.) (試験を)落とす
bomb (n.) (米)駄作(英)傑作:米英で意味が違うので要注意です
Bon appetit よい食欲を、ボナペティ:フランス語、「ボナペティ」と発音します
bona fide 正真正銘の
bonfire 大かがり火
bonzo (n.) 狂ったやつ、いかれたやつ (a.) 気が狂った
Boo! ワッ!(人をびっくりさせる時)
booboo ミス:make a booboo ミスを犯す
booger 鼻くそ
boogie board 小さな波乗り用の板
bookholic = 本中毒
bookworm = 本の虫
boost 後押し、景気付け
boot: to boot おまけに
bootees = 幼児用の靴
booze 酒(=alcoholic beverage)
born in a barn = 行儀が悪い(納屋で生まれる)
bottom: at the bottom = 一番下に
Bottom line is --- 要するに〜、結論は〜
bottled water ペットボトル入りの水(これに対し水道の水は tap water です)
bouncer 用心棒
bout = (相撲の)取り組み、一勝負(発音は「バウト」です)
bovine = 牛(の)
brain drain = 頭脳流出
brat (不作法な)がき、ちび (男子も女子も指します)
breadline 食料の無料配給を待つ人の列
break 休憩
Break a leg! = がんばって!(Good luck! を避けて、演劇界でよく使われる励ましの言葉)
break -- in 履き慣らす
breakaway フライング(jumping the gun とも): 英語で flying start は「幸先のいいスタート」
break even 差し引き損得なしである、収支が合う
break-even 収支とんとんの決算
break-in (泥棒、強盗などの)侵入
break ground 起工する
breaking ball = 変化球
breeze そよ風、簡単なこと: It was a breeze. 楽勝だった(試験の後など)
breezy 風通しがよい
bridesmaid 花嫁に付き添う若い娘(花婿の方は groomsman とか best man と言います)
bridge (音楽の)さびの部分:32小節の曲中の3番目の8小節の他とは違った部分
bring 人 in = 〜を連れて来なさい
bring a house down 満場をうならせる
brisk walk 早歩き
bronchitis 気管支炎
brother: Oh, brother! = ああ、参った(落胆の声、兄弟、男女に関係なく使われます)
brownie 《米》(木の実入りの四角い)チョコレート入りケーキ;《豪》ブドウパン
brownnoser ごますり
browse 見て歩く
browser ブラウザ:ネット上のホームページを見るプログラム
Brrr. = ブルル(寒さで震える時)
brush back 《野球》打者の体すれすれにボールを投げてのけぞらせる
B.S. = Bachelor of Science 理学士号
B.S. = BS = bullshit うそ
buff 筋肉隆々の
busybody お節介者
buckle down 気を引き締める
bucks ドル(10 bucks even 10ドルちょうど)
buckwheat 蕎麦(そば)
buffalo (v.) おどす
buffet (n.)食べ放題 (v.) 打ちのめす
buffet-style = バイキング方式
build castles in the air 空中楼閣を築く、空想にふける
bug 人= 人をいらいらさせる: It's bugging me. = それが悩みの種です
bug 《略式》微生物,(特に)病原菌(による病気),ばいきん:"There's just a nasty bug going around." 「どうも悪い虫(病原菌)が(体の中に)いるようですね」(お医者さんがよく言うせりふ)
bulldozer ブルドーザー
bullfinch (鳥)ウソ
bumper to bumper 渋滞している :バンパーとバンパーがぶつかるくらいに混みあっているということですね
bunch 連中: They 're a nice bunch. 彼らはいい連中だ
bundle 包み
bunt (野球の)バント(野球解説者の中にも「バンド」と言う人がいますが、直してもらいたいものです)
bump into ぶつかる
bumpy (道が)でこぼこしている
burn off calories カロリーを燃焼する
burn-out 燃え尽き(過度のストレスからくる極度の疲労)
burrito ブリート:メキシコ料理でトティーアに肉、豆、チーズを包んだもの
burst(bust) your bubble 夢を壊す
bursting at the seams = おなかがいっぱいです(縫い目がはじけそう)
bush meat 野生動物の肉
business: We're in business. = これで商売ができる
business ごひいき、Thank you for your business. 毎度ごひいきにして頂いてありがとうございます
bust 壊す
bust(burst) one's bubble 〜の夢を壊す
butler 執事
buy 人 a drink = 人に飲み物をおごる
buy 信じる:They bought it! 彼等はそれを信じたんだ。
buzzard (アメリカ)ハゲタカ
by-the-book 杓子定規の
Bye. = いってきます(いってらっしゃいも Bye. です)
Bye. = どうも(英語圏で店を出る時の挨拶)入る時は Hi. です
BYOB = Bring your own booze. お酒は、自分で持ってきてね。