My Home-made English-Japanese Dictionary
C
(alphabetical arrangement)
c/o, c.o. = (in) care of ¡¡¡Áµ¤ÉÕ¡¢Êý
ca. = ¡Ô¥é¥Æ¥ó¸ì¡Õcirca ¤ª¤è¤½,Ìó(about):ca. 2100 B.C. = µª¸µÁ°2100ǯ¤´¤í
cactus ¥µ¥Ü¥Æ¥ó
cadmium red¡¡¥«¥É¥ß¥¦¥à¥ì¥Ã¥É¡¢¥«¥É¥ß¥¦¥àÀÖ
caffeine-free¡¡¥«¥Õ¥§¥¤¥ó¤Ê¤·¤Î
Cajun cooking ¥±¥¤¥¸¥ã¥óÎÁÍý¡Ê¥Õ¥é¥ó¥¹·Ï¥«¥Ê¥À¿Í¤Î»Ò¹¤¬½»¤à¥ë¥¤¥¸¥¢¥Ê½£ÆîÉô¤Çͭ̾¤Ê¶¿ÅÚÎÁÍý¡§¿É¸ý¤Çµû²ðÎà¤ò¿ÍѤ¹¤ë¡Ë
call ¡ÔÊÆÎ¬¼°¡ÕȽÃÇ,·è¿´ ¡§It's your call.¡¡¡ÔÏÃ¡Õ ¤½¤ì¤Ï·¯¤¬·è¤á¤¿¤³¤È¤À¤è
call collect ¥³¥ì¥¯¥È¥³¡¼¥ë¤ÇÅÅÏ乤ë
call for -- = ¡Á¤òÍ׵᤹¤ë¡§¡¡This calls for a celebration! = ¤³¤ì¤Ï¤ª½Ë¤¤¤ò¤·¤Ê¤¤¤È¤¤¤±¤Ê¤¤¤Ê¡ª¡§This calls for a drink! = ¤³¤ì¤Ï°ìÇÕ¤ä¤é¤Ê¤¯¤Ã¤Á¤ã¡ª
caliber ǽÎϡʤÎÄøÅÙ¡Ë,ÎÏÎÌ,ºÍ´´, I'm the wrong caliber. ¤Ç¡Ö»ä¤Ë¤Ï²Ù¤¬½Å²á¤®¤Þ¤¹¡×
call in sick É·ç¤ÎÅÅÏäò¤«¤±¤ë¡§Call me in sick. É·ç¤ÎÅÅÏäò¤«¤±¤Æ²¼¤µ¤¤
call the shots = »Ø´ø¤ò¤È¤ë
callow¡¡Ì¤½Ï¤Ê
callow¡¡youth ÀÄÆóºÍ
calm: stay calm Íî¤ÁÃ夤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤
cat litter Ç­¤Î¥È¥¤¥ìº½
Caltech¡¡¥«¥ê¥Õ¥©¥ë¥Ë¥¢¹©²ÊÂç³Ø¡Ê»äΩÂç³Ø¡Ë
camcorder ¥Ó¥Ç¥ª¥«¥á¥é
camouflage jacket ̺̿§¤Î¥¸¥ã¥±¥Ã¥È
Can I get through, please? = Á°¤òÄ̤餻¤Æ¤¤¤¿¤À¤­¤Þ¤¹
Can you press 5 for me, please? £µ³¬¤ª´ê¤¤¤·¤Þ¤¹¡Ê¥¨¥ì¥Ù¡¼¥¿¡¼¤Ç¡Ë
candid »õ¤Ë°áÃ夻¤Ì¡¢Î¨Ä¾¤Ê
Candid Camera¡¡¤É¤Ã¤­¤ê¥«¥á¥é¡¡¡§¡¡Smile! You're on Candid Camera! ¾Ð¤Ã¤Æ¡ª¤É¤Ã¤­¤ê¥«¥á¥é¤Ç¤¹¡ª¡Ê¥¢¥á¥ê¥«¤Î¡¡Candid Camera¡¡¤È¤¤¤¦¥Æ¥ì¥ÓÈÖÁȤΤ­¤áÂæ»ì¤À¤½¤¦¤Ç¤¹¡Ë
candy stripe (n.) °»ËÀ¼Ê¡Ê¤¢¤á¤Ü¤¦¤¸¤Þ¡Ë:̵ÃϤËñ¿§¤ÎÌÀ¤ë¤¤¿§¤Î¼Ê¡§ (v.) ɱ¡¤Ç¥Ü¥é¥ó¥Æ¥£¥¢¤È¤·¤Æ¼êÅÁ¤¤¤ò¤¹¤ë¡Ê¥æ¥Ë¥Õ¥©¡¼¥à¤¬¼ÊÌÏÍͤʤΤǡË
candy-striped ¡Ò¼ç¤Ë°áÉþ¤¬¡Ó¡ÊËÀ¥­¥ã¥ó¥Ç¡¼¤Î¤è¤¦¤Ë¡Ë̵ÃϤËÌÀ¤ë¤¯ºÙ¤¤Ã±¿§¤òÇÛ¤·¤¿¼Ê¡Ê¤·¤Þ¡ËÊÁ¤Î
canine¡¡¥¤¥Ì²Ê¤Îưʪ;¸¤ ¡Ê¸¤¤ò²þ¤Þ¤Ã¤Æ¸À¤¦¤È¤­¤Ë»È¤¦¡Ë
canner ´ÌµÍÀ½Â¤¶È¼Ô
cannery ´ÌµÍ¹©¾ì
cantaloup ¥«¥ó¥¿¥í¡¼¥×¡Ê²ÌÆù¤¬Üô²«¿§¤Î¥á¥í¥ó¡Ë;¥Þ¥¹¥¯¥á¥í¥ó
capital punishment »à·º¡¡(= death penalty)
cappuccino ¥«¥×¥Á¡¼¥Î:¥¯¥ê¡¼¥àÆþ¤ê¥¨¥¹¥×¥ì¥Ã¥½¥³¡¼¥Ò¡¼
car ¹æ¼Ö¡ÊÎó¼Ö¤Î¡Ë¡¢car 5 ¡á¡¡5¹æ¼Ö
carbon footprint Æó»À²½ÃºÁÇÇÓ½ÐÎÌ
carbonated soft drinks ú»À°ûÎÁ
card-carrying¡¡Àµ¿¿ÀµÌäΡ§²ñ°÷¾Ú¡ÎÅÞ°÷¾Ï¡Ï¤ò¤â¤Ã¤¿,Àµ¼°²ñ°÷¡ÎÅÞ°÷¡Ï¤Ç¤¢¤ë;¶Ú¶âÆþ¤ê¤Î
cardiology ¿´Â¡¡ÊÉ¡˳Ø
carrot and stick¡¡¤¢¤á¤È¤à¤Á,¤ª¤É¤·¤È¤¹¤«¤· a carrot-and-stick approach¤Î¤è¤¦¤Ë·ÁÍÆ»ìŪ¤Ë¤âÍѤ¤¤ë
carry-on bag ¼ê²Ùʪ¡ÊÈô¹Ôµ¡Æâ¤Ë»ý¤Ã¤ÆÆþ¤ì¤ë¡Ë
carsick ¼Ö¿ì¤¤¡¢seasick Á¥¿ì¤¤¡¢airsick Èô¹Ôµ¡¿ì¤¤
(on a) case-by-case basis ¡¡¥±¡¼¥¹¥Ð¥¤¥±¡¼¥¹¤Ç
Cash or charge?¡¡¸½¶â¡¢¤½¤ì¤È¤â¥«¡¼¥É¤Ç¤¹¤«
Cat got you tongue? Ç­¤ËÀå¤ò¼è¤é¤ì¤¿¤Î¤«¡©¡§Ìۤꤳ¤¯¤Ã¤ÆÅú¤¨¤Ê¤¤»Ò¶¡¤Ê¤É¤ËÂФ·¤Æ¸À¤¦¸ÀÍÕ
(A) cat has nine lives. Ç­¤Ë¤Ï¶åÀ¸¤¢¤ë¡Ê¶å¤Ä¤ÎÌ¿¤¬¤¢¤ë¡Ë¡Ê¹â¤¤½ê¤«¤éÊü¤·¤Æ¤â¤¦¤Þ¤¯ÃåÃϤ¹¤ë¤È¤³¤í¤«¤é¡Ë
cat on a hot tin roof ¡ÊÇ®¤¤¥Ö¥ê¥­²°º¬¤Ë¾è¤Ã¤¿¥Í¥³¤Î¤è¤¦¤Ë¡ËÍî¤Á¤Ä¤­¤¬¤Ê¤¤
catalyst ¿¨ÇÞ¡§Á°¤Îȯ²»¤Ï¡Ö¥­¥ã¡×¤Ç¤¹
caterpillar ÀÄÃî
catch (a) cold É÷¼Ù¤ò°ú¤¯¡Êcatch a cold¡¡¤¬¥¢¥á¥ê¥«¼°¡¢catch cold¡¡¤¬¥¤¥®¥ê¥¹¼°¡¢catch °Ê³°¤Î¤È¤­¤Ï¤É¤Á¤é¤â¡¡have a cold ¤Ê¤É¤È¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡Ë
causeway ¾ÂÃϤʤɤ˺î¤é¤ì¤¿ÌÚ¤ÎÆ»
Catch and catch can. ¡Ê¤·¤ã¤Ë¤à¤Ë¿©¤¤¤Ä¤¤¤Æ´èÄ¥¤ë¡Ë
catfish ¤Ê¤Þ¤º
catfish¡¡¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥È¤Î¥½¡¼¥·¥ã¥ë¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤Î¥×¥í¥Õ¥£¡¼¥ë¤Ë¤¦¤½¤Î¾ðÊó¤òή¤¹¿Í¡¡
cat-scratch disease Ç­°ú¤Ã¤«¤­ÉÂ
Caucasian ¡¡Çò¿Í¡Ê¼ï¡Ë
causative¡¡»ÈÌòư»ì¡§È¯²»¤Ï¡Ö¥³¡¼¥¶¥Æ¥£¥ô¡×¤Ç¤¹ :make, have, let¤Ê¤É
cavalry µ³Ê¼Ââ¡¢µ¡¹ÃÉôÂâ¡ÊÀï¼Ö¡¦Áõ¹Ã¼Ö¡¦¼«Áöˤ¤Ê¤É²ÐÎϤȵ¡Æ°ÎϤòÍ­¤¹¤ëµ¡³£²½ÉôÂâ¤ÎÁí¾Î¡Ë
caviar ¥­¥ã¥Ó¥¢¡§¥Á¥ç¥¦¥¶¥á¤ÎÊ¢»Ò¤Î±ö¤Å¤±¡§caviar to the general¡¡¡Ô±Ñʸ¡Õ¹â¾°¤¹¤®¤ÆÂ¯¼õ¤±¤·¤Ê¤¤¹âµéÉÊ,¡ÖÇ­¤Ë¾®È½¡×¡ÒShak. Hamlet II ii 457¡Ó
cavity Ãî»õ¤Î·ê
celibacy ¡Ê½¡¶µÅªÍýͳ¤Ë¤è¤ë¡ËÆÈ¿È¼Ô¡¢ÆÈ¿È¼çµÁ¼Ô¡¢¶ØÍß¼çµÁ
cell phone, cellular phone, mobile (phone)¡¡·ÈÂÓÅÅÏáÊcellular¡¡¤Îȯ²»¤Ï¡Ö¥»¥ê¥å¥é¡¼¡×¤Ç¤¹¡Ë
cenotaph °ÖÎîÈê¡¢µ­Ç°ÈꢡËäÁòÃϤȤÏÊ̤ξì½ê¤Ë·úΩ¤µ¤ì¤¿¤â¤Î¡£
center: teacher-centered ¶µ»ÕÃæ¿´
centerpiece ¡ÊÆÃ¤Ë¿©Âî¤ÎÀ¸¤±²Ö¤Ê¤É¤Î¡ËÃæ±ûÁõ¾þÉÊ
CEO (= Chief Executive Officer) ºÇ¹â·Ð±ÄÀÕǤ¼Ô
cereal ¥·¥ê¥¢¥ë(¥ª¡¼¥È¥ß¡¼¥ë¡¦¥³¡¼¥ó¥Õ¥ì¡¼¥¯¤Ê¤É)
C'est la vie ¤½¤ì¤¬¿ÍÀ¸¤µ¡¡¡ÊThat's life.) (ȯ²»¤Ï[¥»¥é¥ô¥£]¤Ç¤¹)
challenge¡¡º¤Æñ¤Ê»Å»ö¡§It was a challenge! ¤­¤Ä¤«¤Ã¤¿¤Ç¤¹
champion (v.) Íʸ¤ë¡¢»Ù»ý¤¹¤ë
chances are slim ³ÎΨ¤ÏÄ㤤
change places with -- = ¡Á¤ÈÀʤòÊѤï¤ë¡Êplaces ¤ÎÊ£¿ô¤ÏÁê¸ßÊ£¿ô¡¢¼«Ê¬¤ÈÁê¼ê¤È¤ÇÊ£¿ô¡Ë
Chapter 11¡¡²ñ¼Ò¹¹À¸¤Ë´Ø¤¹¤ë¼ê³¤­¤òÄê¤á¤¿¾Ï¡§¡ÒÊÆ¡ÓϢˮÇË»ºË¡Âè11¾Ï¡¢¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¡¦¥¤¥ì¥Ö¥ó
charade ¥¸¥§¥¹¥Á¥ã¡¼¤Î¤è¤¦¤ÊÍ·¤Ó
charge ºá¡¢ÍƵ¿¡§¡¡What's the charge, officer? ÍÆµ¿¤Ï²¿¤Ç¤¹¤«
Charge! ÆÍ·â¡ª
Charismatic!= ¥«¥ê¥¹¥ÞÀ­¤¬¤¢¤ë¡Ê¤¹¤Ð¤é¤·¤¤¡Ë¡ª(ȯ²»¤Ï¡Ö¥«¥ê¥º¥Þ¥Æ¥£¥Ã¥¯¡×¤Ç¤¹)
charmer ¼Ø»È¤¤¡¢½÷¤¿¤é¤·
chase rainbows Ì´¤òÄɤ¤Â³¤±¤ë¡§¡¡rainbow chaser Ì´Äɤ¤¿Í
chaser ¡Ê¶¯¤¤¼ò¤ÎÀפ˰û¤à¡Ë¼å¤¤¼ò
chatty ¤ª¤·¤ã¤Ù¤ê¤Ê
cheapskate¡¡ ¤±¤Á¤ó¤Ü¡§¡¡You cheapskate! ¤Ç¡Ö¤³¤Î¤±¤Á¤ó¤Ü¡ª¡×
checkmate = ²¦¼ê¡Ê¥Á¥§¥¹¡¢¾­´ý¤Ê¤É¤Î¡Ë
checkup ¿Ç»¡¡¢¸¡ºº
cheek À¸°Õµ¤¤Ê¸ÀÍÕ¡ÊÂÖÅÙ¡Ë
cheekCheers! ¡á ´¥ÇÕ¡ª
chem arms = chemical arms ²½³ØÊ¼´ï
chemistry¡¡ÁêÀ­
Cheshire cat = L. Carrollºî¤ÎAlice in Wonderland¤Ë½Ð¤Æ¤¯¤ëÇ­¡¢Cheshire¡¡¤Ï¡¡¥¤¥ó¥°¥é¥ó¥ÉËÌÀ¾Éô¤Î½£¡¨½£ÅÔChester¡§grin like a Cheshire cat¡¡¡Ôά¼°¡Õ¤¨¤¿¤¤¤ÎÃΤì¤Ê¤¤¾Ð¤¤¤òÉ⤫¤Ù¤ë
Cheshire cheese):·ø¤¤¥Á¡¼¥º
chic ¤·¤ã¤ì¤¿¡¢¥·¥Ã¥¯¤Ê¡§È¯²»¤Ï¡Ö¥·¡¼¥¯¡×¤¬Â¿¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹¡¢¡Ö¥·¥Ã¥¯¡×¤â¤¢¤ê¤Þ¤¹¤¬¡£
Chicken!¡¡¼åÃ¡§±Ç²è Back to the future ¤Ç½Ð¤Æ¤­¤Þ¤¹
chicken coop Ä»¾®²°
chicken pox ¿åá×áì¡Ê¤ß¤º¤Ü¤¦¤½¤¦¡Ë
chicken soup É÷¼Ù¤ÇÇ®¤¬¤Ê¤¤¤È¤­¤Ë¤è¤¯°û¤à¤â¤Î¤À¤½¤¦¤Ç¤¹
chiffon ¥·¥Õ¥©¥ó(¸¨¡¦¥Ê¥¤¥í¥ó¤Ê¤É¤ÎÇö¤¤¿¥Êª)
child prodigy ¿ÀƸ
child's play ¡¡´Êñ¤Ê¤³¤È
chili sauce ¥Á¥ê¥½¡¼¥¹
chill ´¨µ¤
chilly È©´¨¤¤
Chinese Animal Sign¡¡´³»Ù
chinos ¥Á¥Î¡¼ÃÏ¡ÊÀ©Éþ¡¦±¿Æ°ÃåÍѤΥ«¡¼¥­¿§¤Î¾æÉפʰ½¡Ê¤¢¤ä¡Ë¿¥¤êÌÊÉۡˤǺî¤Ã¤¿¥º¥Ü¥ó
chip ÌÚÊÒ¡¢He is a chip off the old block. Èà¤ÏÉã¿Æ¤½¤Ã¤¯¤ê¤À¡Êchip ¤¬»Ò¶¡¤Ç¡¢block ¡ÊÌÚÊҡˤÏÉã¿Æ¤Ç¤¹¡Ë
chiropractic¡¡¡Êȯ²»Ãí°Õ¡¢¥«¥¤¥í¥×¥é¥¯¥Æ¥£¥Ã¥¯¤Ç¤¹¡ËÀÔÃì¡Ê¤»¤­¤Á¤å¤¦¡Ë»Ø°µ¡ÎÄ´À°¡Ï¡ÊÎÅ¡ËË¡¡¢¥«¥¤¥í¥×¥é¥¯¥Æ¥£¥Ã¥¯
chiropractor¡¡ÀÔÃì»Ø°µ¡ÎÄ´À°¡ÏÎÅË¡»Õ
chisel ¡¡¤Î¤ß¡ÊÂ繩ƻ¶ñ¡Ë
chlorine ±öÁÇ(µ­¹æ¡§Cl)¡§È¯²»¤Ï¡Ö¥¯¥í¡¼¥ê¡¼¥ó¡×¤Ç¤¹
chore »¨ÍÑ¡¢ÌÌÅݤʻŻö
choreography ¿¶¤êÉÕ¤±
chow ¡¡¿©»ö¡§È¯²»¤Ï¡Ö¥Á¥ã¥¦¡×¤Ç¤¹
Christmas period = ¥¯¥ê¥¹¥Þ¥¹´ü´Ö¡§¡ÊChristmas ¤«¤é£±·î£¶Æü¤Î£±£²ÆüÀá¡ÊTwelfth Day¡Ë¤Þ¤Ç¡£¤³¤Î£±£²ÆüÀá¤ÎÌ뤬Twelfth Night¡£¤³¤ÎÌë¤Ï£¶Æü¤ÎÌë¤È¡¢¤½¤ÎÁ°Ìë¤Î£²À⤬¤¢¤ê¡¢¥·¥§¡¼¥¯¥¹¥Ô¥¢¤â´î·à¡Ö½½ÆóÌë¡×¤Î¥¿¥¤¥È¥ë¤ò Twelfth Night, or, What You Will(½½ÆóÌë¡¢¤ª¤Þ¤«¤»¤·¤Þ¤¹¡Ë¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡Ë
chromosome ¡¡À÷¿§ÂÎ
chrysalis ¡¡¤µ¤Ê¤®
cipher °Å¹æ¡§¸ì¸»¤Ï¡Ö¥¢¥é¥Ó¥¢¿ô»ú¤Î¥¼¥í¡×
circumference¡¡±ß¼þ
city slicker ÅÔ²ñ¤º¤ì¤·¤¿¿Í
civics ¡Ê¶µ²Ê¤Î¡Ë¸øÌ±
Civil Code ̱ˡ
Claim Shanty ¼çÄ¥¾®²°¡ÊÀ¾Éô³«Âó»þÂå¡¢5ǯ´Ö¹Ìºî¤ò³¤±¤ì¤Ð¼«Ê¬¤ÎÅÚÃϤˤʤê¤Þ¤·¤¿¡£¤½¤Î»þ¤Î²¾¤ÎÀ³²È¡Ê¤¹¤ß¤«¡Ë¤¬¤³¤¦¸Æ¤Ð¤ì¤Þ¤·¤¿¡Ë
clairvoyance ¡¡ÀéΤ´ã¡¢Æ©»ëǽÎÏ¡¢Í½ÃÎǽÎÏ
clam up Ìۤꤳ¤¯¤ë¡¢¸ý¤ò¤Ä¤°¤à¡§³­¤«¤é¤ÎÏ¢ÁۤǤ¹
clandestine Christian = ±£¤ì¥­¥ê¥·¥¿¥ó
clap the erasers ¹õÈĤ±¤·¤ò¤Ï¤¿¤¯
clash with -- = ¡ÊÉþ¤¬¡Ë¤È¹ç¤ï¤Ê¤¤¡¢¡Á¤È¾×ÆÍ¤¹¤ë
classic (n.) = ̾ºî
clavicle¡¡º¿¹ü
claw hammer¡¡¤¯¤®È´¤­ÉÕ¤­¤Î¥Ï¥ó¥Þ¡¼¡¢¥â¡¼¥Ë¥ó¥°¡¢±íÈøÉþ
cleaner's ÀöÂõ²°¤µ¤ó
Cleanliness is next to godliness. À¶·é¤µ¤Ï¿À¤Ë¶á¤¤
clear the table ¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òÊÒÉÕ¤±¤ë
clear-cut ¤Ï¤Ã¤­¤ê¤·¤¿
cleat ¡¡ÇȻ߾ì¤Î¹Ë»ß¤á
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the earth would have changed. ¤â¤·¥¯¥ì¥ª¥Ñ¥È¥é¤ÎÉ¡¤¬Ä㤫¤Ã¤¿¤é¡¢Ãϵå¤Î´é¤ÏÊѤäƤ¤¤¿¤À¤í¤¦¡§¥Õ¥é¥ó¥¹¤Î»×Á۲ȥѥ¹¥«¥ë¤Î¸ÀÍÕ¡§Cleopatra's nose¡¡¤Ï¡Ö½ÅÂç¤Ê±Æ¶Á¤òµÚ¤Ü¤¹¡¢¤Á¤ç¤Ã¤È¤·¤¿»ö¾Ý¡×¤È¤¤¤¦°ÕÌ£¤Ë¤â»È¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£
Click! Clang! ¥«¥Á¥ã¡ª¥¬¥Á¥ã¥ó¡ª
client-attorney privilege¡¡°ÍÍê¿Í¤ÈÊÛ¸î»Î´Ö¤ÎÈëÆ¿ÆÃ¸¢
cliff-hanger ¡¡Ëè²ó¤Ï¤é¤Ï¤é¤¹¤ë¾ìÌ̤ǽª¤ï¤ëϢ³¥µ¥¹¥Ú¥ó¥¹ÈÖÁȡξ®Àâ¡Ï; ºÇ¸å¤Þ¤Ç¤Ï¤é¤Ï¤é¤µ¤»¤ë¶¥Áè¡Î¾ð¶·¡Ï
clinically tested °å³ØÅª¤Ë¸¡ºº¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë
clobber ¤Ö¤ó²¥¤ë
clog ¾ã³²Êª
close call¡¡¡ÔÊÆÎ¬¼°¡Õ´íµ¡°ìȱ¡¢¶å»à¤Ë°ìÀ¸¤òÆÀ¤ë¤³¤È
close to the vest ¡¡Èë̩΢¤Ë¡¢Ã¯¤Ë¤âÃΤé¤ì¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¡Ê¥«¡¼¥É¥²¡¼¥à¤Ç¼ê¸µ¤Î¥«¡¼¥É¤ò¶»¸µ¤Î¡Ö¥ô¥§¥¹¥È¤Î¶á¤¯¤Ç¡×¤È¤¤¤¦¤³¤È¤Ç¤¹¡Ë
¡¡ closed book Íý²ò¤Ç¤­¤Ê¤¤¤â¤Î
closer ÍÞ¤¨Åê¼ê¡¡
cloth: a man of the cloth¡¡ À»¿¦¼Ô
clothes line ÀöÂõʪ´³¤·
clutter »¶¤é¤«¤¹
cluttered »¶¤é¤«¤Ã¤Æ¤¤¤ë
coach ¡ÊιµÒµ¡¡¦Îó¼Ö¤Î¡Ë¥¨¥³¥Î¥ß¡¼¥¯¥é¥¹¡¢ÆóÅù¼Ö
coast: the coast is clear. ´í¤Ê¤¤¤â¤Î¤Ï²¿¤â¤Ê¤¤¡Ê³¤´ß¤Ë¤Ï²ø¤·¤¤¤â¤Î¤Ï²¿¤â¤Ê¤¤¤È¤¤¤¦³¤ÍÎÍѸ줫¤é¤À¤½¤¦¤Ç¤¹¡Ë
cob = corncob = ¥È¥¦¥â¥í¥³¥·¤Î¼´
coffee table books ¥³¡¼¥Ò¡¼Íѥơ¼¥Ö¥ë¤Î¾å¤Ë¤è¤¯ÃÖ¤«¤ì¤Æ¤¤¤ë¼Ì¿¿¤Î¿¤¤Â礭¤á¤ÎËܤΤ³¤È
coin (v.) ¿·¤·¤¤¸ÀÍÕ¤òºî¤ë
colander¡¡¿åÀÚ¤ê¥Ü¡¼¥ë¡¢¤³¤·´ï
cold fish ¼è¤ÃÉÕ¤­¤Ë¤¯¤¤¿Í¡¢¤è¤½¤è¤½¤·¤¤¿Í
colic ¡ÌÉ¡ÍáÍÄˡʤ»¤ó¤Ä¤¦¡Ë¡¢¤µ¤·¤³¤ß
cold turkey ¤­¤Ã¤Ñ¤ê¡¢¤Ö¤Ã¤Ä¤±ËÜÈÖ
collarbone º¿¹ü
collect on ¤ª¶â¤ò¼õ¤±¼è¤ë
Come again. = ¤Þ¤¿¤É¤¦¤¾¡Êʰ÷¤Î¤»¤ê¤Õ¡Ë
Come and get it! ¤´ÈӤǤ¹¤è¡ª
(Come) Here, boy/girl. ¤³¤Ã¤Á¤Ø¤ª¤¤¤Ç¡Ê¸¤¤Ë¡Ë
come in ¹Ô¤¯¡Ê³Ø¹»¤ä¿¦¾ì¤Ë¡Ö¹Ô¤¯¡×¤È¤¤¤¦¤³¤È¤ò³Ø¹»¤ä¿¦¾ì¤Ë»ëÅÀ¤òÃÖ¤¤¤Æ¤¤¤¦¸À¤¤Êý¤Ç¤¹¡Ë
come in¡§She has a new tooth coming in. ¿·¤·¤¤»õ¤¬À¸¤¨¤Æ¤¯¤ë¡¡cut a new tooth ¡§¡¡¤È¡¡ ¤ò»È¤Ã¤Æ¤â¤¤¤¨¤Þ¤¹
come in handy ÊØÍø¤Ç¤¢¤ë
come in peace ͧ¹¥´Ø·¸¤ò·ë¤Ö¤¿¤á¤ËÍè¤ë
come off ¡Ê¥Ü¥¿¥ó¤Ê¤É¤¬¡Ë¼è¤ì¤ë¡¢Î¥¤ì¤ë
Come off it!¡¡¡ÔÏáդФ«¤Ê¤³¤È¸À¤¦¤Ê,¾éÃ̤Ϥ褻
Come on! = ¤ª¤¤¤ª¤¤¡ª¡Ê¤½¤ì¤Ï¤Ê¤¤¤À¤í¤¦¡Ë
Come on in. = ¤É¤¦¤¾Æþ¤Ã¤Æ²¼¤µ¤¤
Come on in, the water's fine! :±Ë¤´¤¦¤È¤·¤Ê¤¤¿Í¤Ø¤ÎÎå¤Þ¤·¤Î¸ÀÍÕ¡¢¿·¤·¤¤´Ä¶­¤Ø¤ÎͶ¤¤¤Î¸ÀÍÕ
come out even ¥×¥é¥¹¥Þ¥¤¥Ê¥¹¥¼¥í
come to find out ¡ÊÄ´¤Ù¤Æ¤â¤é¤Ã¤Æ¡Ë¤ï¤«¤Ã¤¿¤³¤È¤Ï
comfort food ­¡Ìþ¤·¤Î¿©¤Ùʪ¡§¥Á¥ç¥³¥ì¡¼¥È¤Ê¤É­¢¤¤¤ï¤æ¤ë¡Ö¤ª¤Õ¤¯¤í¤ÎÌ£¡×
committee °Ñ°÷²ñ¡¡I'm on the committee. »ä¤Ï¤½¤Î°Ñ°÷²ñ¤Ë½ê°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡ÊÁ°ÃÖ»ì¤Ï¡¡on ¤Ç¤¹¤Í¡Ë
common knowledge ¾ï¼±¡¢³§¤¬ÃΤäƤ¤¤ë¤³¤È
communal¡¡¶¦Æ±¼Ò²ñ¤Î;¶¦Æ±¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë
commute = Ä̶СÊÄ̳ء˻þ´Ö ¡Êa long commute = Ť¤Ä̶СÊÄ̳ء˻þ´Ö¡Ë
company spirit °¦¼ÒÀº¿À
compartment ¡ÊÈô¹Ôµ¡¤ÎÃæ¤Ê¤É¤Î¡Ë¼ê²ÙʪÆþ¤ì
compatible¡¡ÁêÀ­¤¬¤¤¤¤
Consider it done. ´î¤ó¤Ç¡Ê¤½¤¦¤·¤Þ¤¹¡Ë¡§¡Ö¤½¤ì¤Ï¤â¤¦¿ë¹Ô¤µ¤ì¤¿¤â¤Î¤È»×¤Ã¤Æ¤ª¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡×¤È¤¤¤¦¾µÂú¤Î¸À¤¤Êý¤Ç¤¹
construction paper¡¡¡Ê¿¿§¤Î¡Ë¹©ºîÍÑ»æ:ºÕÌڥѥë¥×¤è¤êºî¤é¤ì¤ë¸ü»æ
condescending¡¡¸«²¼¤¹¤è¤¦¤Ê
conditioned reflex ¾ò·ïÈ¿¼Í
condo (condominium) ¥³¥ó¥É¥ß¥Ë¥¢¥à¡¢Ê¬¾ù¥Þ¥ó¥·¥ç¥ó¡¢½»ÂðÉ÷¤Î¼«¿æ¤Ç¤­¤ë¹­¤á¤Î½ÉÇñ»ÜÀß
cone = ±ß¿í·Á
conference ²ñµÄ¡§He is in conference just now.¡¡º£¡¢¼ê¤¬Î¥¤»¤Þ¤»¤ó¡Ê¤ä¤äºÂç¤Ëʹ¤³¤¨¤ë¤Î¤ÇÍ×Ãí°Õ¡Ë
confetti »æ¤Õ¤Ö¤­
confirmation slip ͽÌó³Îǧ½ñ
confront = Âз褹¤ë
confrontation = Âзè
Congratulations! = ¤ª¤á¤Ç¤È¤¦¡ª¡ÊºÇ¸å¤Î s ¤ò¤ªËº¤ì¤Ê¤¯¡Ë
considerablly = ¤«¤Ê¤ê¡¢ÁêÅö
conciliation Ä´Ää
consolidated¡¡Åý¹ç¤µ¤ì¤¿
constellation¡¡À±ºÂ
Continental Congress¡¡ÂçΦ²ñµÄ¡Ê¥¢¥á¥ê¥«ÆÈΩÁ°¸å¤Ë2ÅÙ¡Ê1774¡¤75¡Ý89¡ËPhiladelphia¤Ç³«¤«¤ì¤¿½ô½£Âåɽ¼Ô²ñµÄ¡Ë
control freak¡¡»ÙÇÛÍߤ¬¶¯¤¤¿Í
convene ¡Ò²ñµÄ¡¦°Ñ°÷¡¦²ñ°÷¤Ê¤É¤ò¡Ó¾¤½¸¤¹¤ë
convent ½¤Æ»±¡
Cool! ºÇ¹â¡ª¤«¤Ã¤³¤¤¤¤¡ª¡Ê¼ã¼ÔÍѸì¡Ë
coop ¥¯¡¼¥Ú¡§2¥É¥¢¤Î¼«Æ°¼Ö
coordination¡¡±¿Æ°¿À·Ð¡¡Èà¤é¤Ë¤Ï±¿Æ°¿À·Ð¤¬¤Ê¤¤¡¡They don't have any coordination.
cootie ¡ÔÊÆÎ¬¼°¡Õ¥·¥é¥ß(body louse)
Copernican Revolution ¥³¥Ú¥ë¥Ë¥¯¥¹ÅªÈ¯ÁۤΞ´¹¡§Ãϵå¤Î¼«Å¾¤Îȯ¸«¤Î¤è¤¦¤ËȯÁ÷¤¬80ÅÙÊѤï¤ë¤³¤È¡§¤Á¤Ê¤ß¤Ë¡¢¥Ý¡¼¥é¥ó¥É¤Î³Ø¼Ô¡¢¥³¥Ú¥ë¥Ë¥¯¥¹¤Ï¡¢¼«Ãø¡¡Concerning the Revolution of the Heavenly Bodies ¤Î½ÐÈǤò¸«¤º¤ËË´¤¯¤Ê¤Ã¤¿¤½¤¦¤Ç¤¹
copier ¡¡¥³¥Ô¡¼µ¡ = copying machine
copy (n.) (Ʊ¤¸¼ïÎà¤Î)ËÜ
copy (v.) ¿¿»÷¤¹¤ë¡¡Copy me. »ä¤Î¤ä¤ë¤È¤ª¤ê¤Ë¤·¤Ê¤µ¤¤
Copy me. »ä¤Î¤ä¤ë¤È¤ª¤ê¤Ë¤·¤Ê¤µ¤¤
copycat ²¿¤«¤é²¿¤Þ¤Ç¿Í¤Î¿¿»÷¤ò¤¹¤ë¿Í
copying machine ¥³¥Ô¡¼µ¡ = copier
cordially ¡¡¿´¤«¤é¡¢À¿°Õ¤ò¤â¤Ã¤Æ
corduroy ¡¡¥³¡¼¥ëÅ·¡¢¥³¡¼¥ëÅ·¤Î¥¹¡¼¥Ä¡¢¥³¡¼¥ëÅ·À½¥º¥Ü¥ó¡¢¡ÔÊÆ¡Õ¡Ê¾ÂÃϤʤɤǡ˴ÝÂÀ¤ò²£¤Ëʤ٤ƺî¤Ã¤¿Æ»Ï©(corduroy road)
coriander ¥³¥ê¥¢¥ó¥À¡¼¡¢¥³¥¨¥ó¥É¥í¡Ê¥»¥ê²Ê¤ÎÁð¡Ë¡¢ ¥¤¥³¥º¥¤¥·¡¢¥³¥¨¥ó¥É¥í¤Î¼Â¡Ê¹áÌ£ÎÁÍÑ¡Ë
corn on the cob ¼´ÉÕ¤­¥È¥¦¥â¥í¥³¥·
corner (v.): have -- cornered ¡á¡¡¡Á¤òÄɤ¤µÍ¤á¤ë
cornflower ¥ä¥°¥ë¥Þ¥½¥¦¡¡
corporal¡¡¸àĹ¡§ºÇ²¼°Ì¤Î²¼»Î´±
corporate secret¡¡´ë¶ÈÈëÌ©
corral °Ï¤¤¡¢¤ª¤ê¡§¡¡The Gunfight at the O.K. Corral¡¡ ±Ç²è¡ØOKËÒ¾ì¤Î·èÆ®¡Ù
corsage ¥³¥µ¡¼¥¸¥å
cost an arm and a leg ¡¡Â¿³Û¤Î¤ª¶â¤¬¤«¤«¤ë
costume play¡¡»þÂå·à¢¡¡ÚÃí°Õ¡ÛÆüËܸì¤Î¡Ö¥³¥¹¥×¥ì¡×¤Î°ÕÌ£¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£
cotton swab ÌÊËÀ
couch potato ¥«¥¦¥Á¥Ý¥Æ¥È²¡§¥«¥¦¥Á¡Ê¥½¥Õ¥¡¡¼¡Ë¤Ë¿²¤½¤Ù¤Ã¤Æ¥Ý¥Æ¥È¥Á¥Ã¥×¥¹¤ò¿©¤Ù¤Ê¤¬¤é¥Æ¥ì¥Ó¤ò¸«¤ë¿Í
cougar¡¡¼ã¤¤ÃˤȤĤ­¹ç¤ª¤¦¤È¤¹¤ëǯÇÛ½÷À­
cough up ¡Ê¶â¡¦¾ðÊó¤Ê¤É¤ò¡Ë¤·¤Ö¤·¤ÖÅϤ¹
could use -- = ¡Á¤¬¤¢¤Ã¤¿¤é¤¤¤¤¤Í
count (v.) ´ªÄê¤ËÆþ¤ë
Count Dracula ¥É¥é¥­¥å¥éÇì¼ß
Count me in. = »ä¤âÃç´Ö¤ËÆþ¤ì¤Æ²¼¤µ¤¤¡Ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¡¼¤Î½ÐÀʳÎǧ¤Ê¤É¤Ç¡Ë
Count to 10.£±£°¤Þ¤Ç¿ô¤¨¤Æ¡§µ¤¤òÀŤᤵ¤»¤ë¥¢¥É¥Ð¥¤¥¹
coup ¡ÊÊ©¡Ë ¥¯¡¼¥Ç¥¿¡¼¡¢ÉðÎÏÀ¯ÊÑ
coup d'etat¡ÊÊ©¡Ë ¥¯¡¼¥Ç¥¿¡¼¡¢ÉðÎÏÀ¯ÊÑ
courier¡¡ÂðÇ۶ȼԡ¢¥¯¡¼¥ê¥¨
cover: Are you covered? = Are you insured? ¤¢¤Ê¤¿¤ÏÊݸ±¤ËÆþ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤«
cowcatcher¡¡¡ÔÊÆ¡ÕÇÓ¾ã´ï(pilot):ÀþÏ©¤«¤é¾ã³²Êª¤ò½ü¤¯¤¿¤áµ¡´Ø¼Ö¤ÎÁ°¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤¤¤ë»°³Ñ·Á¤Î´ï¶ñ¡§¡ÊÈÖÁȤÎľÁ°¤Ë¤Ï¤¤¤ë¡Ëû¤¤¥³¥Þ¡¼¥·¥ã¥ë
Cowichan sweater ¡Ô¥«¥Ê¥À¡Õ ¥«¥¦¥Á¥ó¥»¡¼¥¿¡¼ ( ¡áIndian sweater, siwash (sweater)) ¡ÔÇò¤Þ¤¿¤Ï¥°¥ì¡¼ÃÏ¤ËÆ°Êª¤Ê¤É¤ÎÌÏÍͤòÊԤ߹þ¤ó¤À¤â¤Î; ¤â¤È Vancouver Åç¤Î Cowichan ¥¤¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¤¬ºî¤Ã¤Æ¤¤¤¿¡Õ
cow pie µí¤Îʵ
cozy ¤³¤¸¤ó¤Þ¤ê¤È¤·¤Æµï¿´ÃϤ¬¤¤¤¤
crab (v.) ÉÔÊ¿¤ò¸À¤¦
crabby ÉÔµ¡·ù¤Ê
crack ¤ª¿¬¤Î³ä¤ìÌÜ¡¢ËãÌô
cram for the test »î¸³¤Î¤¿¤á¤ËµÍ¤á¹þ¤ßÊÙ¶¯¤ò¤¹¤ë
cramp áÛÚ»¡Ê¤±¤¤¤ì¤ó¡Ë¡¢°ß¤Î¤µ¤·¤³¤ß¡¢
cranberry sauce = ¥¯¥é¥ó¥Ù¥ê¡¼¥½¡¼¥¹¡Ê¼·ÌÌÄ»ÎÁÍý¤Ë¤«¤±¤ëÀֻ翧¤Î¥¼¥ê¡¼¾õ¤Î¥½¡¼¥¹¡Ë
crave ÀÚ˾¤¹¤ë
crawdad ¥¶¥ê¥¬¥Ë
crawl ¡ÊÀÖ¤Á¤ã¤ó¤¬¡Ë¥Ï¥¤¥Ï¥¤¤¹¤ë
crawler ¥ß¥ß¥º
crayfish ¥¶¥ê¥¬¥Ë
crazy quilt ¥¯¥ì¡¼¥¸¡¼¥­¥ë¥È¡Ê·Á¤ÎÉÔ¤¾¤í¤¤¤Ê´ó¤»ÀÚ¤ì¤Ç¤Ç¤­¤Æ¤¤¤ë¥­¥ë¥È¡Ë
creampuff ¿·ÉÊÆ±ÍͤÎÃæ¸Å¼Ö
creative mess ÁÏ¤Ū¤ÊÍ𻨤µ
creeps ¤¾¤Ã¤È¤¹¤ë´¶¤¸¡¢Ã¡¡¡Êgive -- the creeps ¤Ç¿È¤ÎÌÓ¤¬¤è¤À¤Ä¡Ë
creepy ¿È¤ÎÌӤΤè¤À¤Ä¤è¤¦¤Ê
cremation =²ÐÁò
cretin ¥Ð¥«
crime malum in se ³ÎÄêÈÈ¡§ËܼÁŪ¤ÊÈȺᡧȿÂФϡ¡crime malum prohibitum Ë¡ÄîÈÈ¡§µ¬Â§°ãÈ¿
critique (v.) Èãɾ¤¹¤ë
Cro-Magnon ¥¯¥í¥Þ¥Ë¥ç¥ó¿Í¡Ê¤Î¡Ë
crossover ÊâÆ»¶¶
cross section¡¡= cross-section¡¡ÃÇÌÌ
crowbar ¶â¤Æ¤³,¥Ð¡¼¥ë.(¤Þ¤¿ crow)
crowd-funding¡¡¥¯¥é¥¦¥É¥Õ¥¡¥ó¥Ç¥£¥ó¥°¢¡»ñ¶âĴã¤ÎÊýË¡¤Î°ì¤Ä¡£¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥È¤Ê¤É¤òÄ̤¸¤ÆÂ¿¿ô¤Î»Ù»ý¼Ô¡¦¥Õ¥¡¥ó¤«¤é¾¯¤·¤º¤Ä»ñ¶â¤ò½¸¤á¡¢ÌÜŪ¤ò㤹¤ë¤â¤Î¡¡
crutches ¾¾ÍÕ¾ó¡§ on crutches ¾¾ÍÕ¾ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë
crucifix¡¡½½»ú²Í¡ÊÁü¡Ë
crush ¡¡¡Ê°ì»þŪ¤Ê¡Ë¤¢¤³¤¬¤ì¡¢¤ªÇ®¡§ have a crush on -- = ¡Á¤ò¹¥¤­¤Ë¤Ê¤ë
cry for the moon ¡¡¤Ê¤¤¤â¤Î¤Í¤À¤ê¤ò¤¹¤ë
cryonically-preserved¡¡ÎäÅàÊݸ¤µ¤ì¤¿
cryonic suspension ¿ÍÂÎÎäÅà
cryonics ¿ÍÂÎÎäÅà½Ñ
cucumber: as cool as a cucumber ¥­¥å¥¦¥ê¤Î¤è¤¦¤ËÎäÀÅ
cud ¿©¤ÙÌᤷ¡¢È¿çí¿©ÎÁ
cuddle Êú¤­Äù¤á¤ë
cue = ¥­¥å¡¼¡¢(°ìÈÌ¤Ë¹ÔÆ°¤ò»Ï¤á¤ë¡Ë¹ç¿Þ¡¤¤­¤Ã¤«¤±; ¥Ò¥ó¥È¡¤¼ê¤¬¤«¤ê
cuff links = ¥«¥Õ¥¹¥Ü¥¿¥ó
cuisine ÎÁÍý
cull¡¡¡ÌÌò¤ËΩ¤¿¤Ê¤¯¤Ê¤Ã¤¿Æ°Êª¤ò¡Í´Ö°ú¤¯¡¢½èʬ¤¹¤ë¡¡
cult movie/film¡¡ ¥«¥ë¥È±Ç²è(°ìÉô¤Î¥Þ¥Ë¥¢¤Ë¿òÇÒ¤µ¤ì¤ëÆÃÊ̤ʺîÉÊ)
cum ¡ÁÉÕ¤­¤Î¡§¡¡house-cum-office ½»µïÉÕ¤­»ö̳½ê¡¢kitchen-cum-dining room ¥À¥¤¥Ë¥ó¥°¥­¥Ã¥Á¥ó
cumin ¥¯¥ß¥ó¡¡(¹á¿ÉÎÁ¡Ë¡¡¡¢¥Ò¥á¥¦¥¤¥­¥ç¥¦¡¢¤½¤Î²Ì¼Â[¼ï»Ò]¡Êȯ²»¤Ï[¥«¥Þ¥ó]¤Î¤è¤¦¤Ç¤¹¡Ë
cum laude Í¥Åù¤Ç¡¡:´¶È¾Ú½ñ¤Ê¤É¤ÇÍ¥Åù¾Þ¤ÎÂè3°Ì¡§ SUMMA CUM LAUDE¡ÊÂè1°Ì¡Ëmagna cum laude (Âè2°Ì)
cuppa (= cup of tea)
curb = (v.) À©¸Â[ÍÞÀ©]¤¹¤ë (n.) (ÊâÆ»¤Î)±ï¡Ê¤Õ¤Á¡ËÀÐ
curve ball¡¡¡ÊÌîµå¤Î¡Ë¥«¡¼¥Ö¡¢ºöά¡¢¤´¤Þ¤«¤·
Custer's Last Stand ¡¡¥«¥¹¥¿¡¼¾­·³ºÇ¸å¤ÎÄñ¹³¡§¥¹¡¼Â²¤Èµ³Ê¼Ââ¤Î»àÆ®
cut a new tooth ¿·¤·¤¤»õ¤¬À¸¤¨¤Æ¤¯¤ë¡§¡¡She has a new tooth coming in. ¤È¡¡come in ¤ò»È¤Ã¤Æ¤â¤¤¤¨¤Þ¤¹
cut corners ¼ê¤òÈ´¤¯¡¢¡Ê°Â°×¤ÊÊýË¡¤Ç¼ê³¤­¤Ê¤É¤ò¡Ë¾Êά¤¹¤ë
cut -- out = ¡Á¤ò¤ä¤á¤ë
cut someone to the quick ¡Ê¿Í¡Ë¤ÎµÞ½ê¡ÎÄˤ¤¤È¤³¤í¡Ï¤òÆÍ¤¯
cutoffs ¤Ò¤¶¾å¤ÇÀڤäƱï¤ò¤Û¤°¤·¤¿¥¸¡¼¥ó¥º
cutlery¡Î½¸¹çŪ¤Ë¡Ï ¡Ê²ÈÄíÍѡ˿ÏʪÎࡨ ¿©ÂîÍѶâʪ ¡Ô¥Ê¥¤¥Õ¡¦¥Õ¥©¡¼¥¯¡¦¥¹¥×¡¼¥ó¤Ê¤É¡Õ
Cutty Sark¡§­¡ ¥«¥Æ¥£¡¼¥µ¡¼¥¯¡Ê£±£¸£¶£¹Ç¯¤Ëºî¤é¤ì¤¿¥¤¥®¥ê¥¹¤Î£³ËÜ¥Þ¥¹¥È¤Î¹â®ÈÁÁ¥¡¢Ãæ¹ñ¤«¤é¥¤¥®¥ê¥¹¤Þ¤Ç¹ÈÃã¤ò±¿¤ó¤À¡¢¸½ºß¤Ï¥í¥ó¥É¥ó¤Î¥°¥ê¥Ë¥Ã¥¸¤ËÊݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡Ë­¢ ¥¹¥³¥Ã¥Á¤Î£±ÌÃÊÁ