My Home-made English-Japanese Dictionary
N
(alphabetical arrangement)

911 (nine-one-one) アメリカの警察・救急車・消防署への緊急電話番号(日本の119と逆なのがおもしろいですね)
999 (nine-nine-nine) イギリスの警察・救急車・消防署への緊急電話番号
nag 小言を言う
nail polish = マニキュア
NASDAQ (= National Association of Securities Dealers Automated Quotation) ナスダック :(NASD(全米証券業者協会)が店頭取引される証券の相場情報を知らせるシステム)
natural number 自然数
nature preserve 自然保護区
nature's call = the call[or the demands]of nature = 排泄欲求
nausea むかつき
nauseous  吐き気がする
nepotism 身内びいき
Neptune 海王星
nerve: The nerve. ずうずうしい
nest egg  《略式》へそくり、予備金、蓄え
neuter 〈犬・猫などを〉去勢する
neutering 〈犬・猫などの〉去勢
Never fear. 心配ご無用
Never trouble trouble till trouble troubles you. 余計な心配をせず泰然としていなさい(ことわざ)
newbie 新入り、新米
(a) new broom sweeps clean. 新しいほうきはよく掃ける
newcomer 新生児、赤ちゃん
newsflash ニュース速報
Newspaper holiday  新聞休刊日
New Year's Eve 大晦日
New Year's resolution 新年の抱負
New York's finest 《米俗》ニューヨークの警官:「ニューヨークの優れもの」という意味です
next in line 順番でいくと次
Nice going! = やったね!(アメリカの若者言葉)
Nice meeting you, --. それじゃあ、また(初対面の人と話した後別れる時)これに対する応答は Nice meeting you, too. です
nice round number 切りのいい数
nick 切り傷
knickknack 楽しい小物、小間物、小装身具
nicotine delivery business タバコ産業
Night. おやすみ(Good night. の省略形)
nil = なし、ゼロ
911 (nine-one-one) アメリカの110番(警察)と119番(消防)(日本の119と逆なのがおもしろいですね)
nip and tuck 整形
nixie (n.) = (pl. nixies) 配達還付不能郵便物(宛名の誤記などによる). =DEAD LETTER
No body is perfect. どんな身体にも欠陥がある : Nobody is perfect どんな人間にも欠陥がある をもじった「シェイプアップ」を奨励する表現
No cross, no crown. 苦労なくして栄冠なし:この cross は「十字架」です。キリストのことを言っています
No Flowers. 弔花お断りいたします
No haaaands! 両手離しー!(ジェットコースターで)
no more Mister Nice Duy もういい人はやめた、容赦しないぞ
no more than usual いつもと同じ程度
No plastic  カードによる支払いはできません
No problem. = No sweat. 簡単です、朝飯前です:(Piece of cake. Easy as pie. もあります)(pie と cake で使い方が違いますね)
No rest for the wicked. 悪人に休みなし:忙しい時の自嘲的慣用表現
No sweat. 簡単です、何でもない
No way! = だめです!
No wonder -- = 道理で〜
noblesse oblige (仏)ノウブレス・オブリージュ、高い身分に伴う義務: noble 高貴な obligation 義務
Nobody's perfect. 誰にでも欠点はある
no-brainer 頭(brain)を使わなくてもよい非常に簡単な[易しい]こと、最小限の思考と努力で済むようなこと、精神的努力をあまり必要としないこと
nocturnal 夜行性
nod one's head 首を縦に振る:Yes の意思表示:反対は shake one's head 首を横に振る です
nom de plume ペンネーム(=pen name):フランス語
nominal 名目上の:語源は name から来ていますね
noodle = 頭、脳みそ(「オズの魔法使い」で scarecrow に与えられたもの):Use your noodle. = 頭を使え
Nope. いいや:No を何となく余裕を持って答えるような感じです、反対は Yep. (Yup. とも)です
normalcy 正常 = normality
norovirus ノロウイルス:下痢や嘔吐などの流行性胃腸炎の症状を起こす。小型球形ウイルスまたはノーウォーク様ウイルスとも呼ばれていた
nose-dive 急降下(する)
Not again. = またですか(よくないことが再び起こった時)
Not for all the coffee in Brazil.ブラジルのコーヒーを全部もらってもいやだ:強い拒否を表します
Not for all the tea in China. 中国のお茶を全部もらってもいやだ:強い拒否を表します
not let the grass grow under one's feet 機会を逸しない、時を逸せずに行動する
not much of a -- = たいした〜ではない
Not to change the subject, but -- = 話が変わってしまうけど、〜
Not that I know of. 私の知る限り答えはノーです
note = メモ、走り書き(日本語のノートと間違わないようにしましょう)
notify 知らせる
Nothing succeeds like success. 成功ほど成功するものはない。「成功が成功を生む」ということわざです
nothing to write home about たいしたことはなにもない、(家に手紙で知らせるようなことは何もない、が直訳)
-- notwithstanding, = 〜にもかかわらず:「unotwithstanding -- = 〜にもかかわらず」というのもありますが、前に〜を持ってくる形もあります
Now this is going to be fun. = これは面白くなりそうですよ。
Now you're talking. それはいい、そうこなくっちゃ
nuclear fission 核分裂
number 電話番号(これだけで電話番号をさすことがあります)
number 策略
(the) Number of the Beasts 獣の数字、666、最も忌むべき数字とされる。新約聖書の「ヨハネの黙示録」から。
numerator 分子
nun 尼僧、修道女:カトリックで solemn vow (荘厳誓願)を立てた修道女のこと: simple vow (単式誓願)の sister と区別されるが、一般には混同して使われることも多い
nutmeg ナツメグ、ニクズクの種子(香料・薬用)
nutshell ナッツの殻、in a nutshell 結局
NYSE (= New York Stock Exchange) ニューヨーク証券取引所 (1792年設立のWall Street にある世界最大の取引所)