My Home-made English-Japanese Dictionary
S
(alphabetical order)

Sabbath day  安息日
sag たわむ,たるむ
salad days 《古風》サラダ時代、経験の浅い青年時代: シェークスピアの「アントニーとクレオパトラ」でクレオパトラが "My salad days, when I was green in judgement." (私のサラダ時代、判断力が未熟だった頃)と言っているそうです「サラダ記念日」というのはこれをもじっているのでしょうか
sales pitch 強引な売り込み
salicylaldehyde サリチルアルデヒド (HOC6H4CHO) 透明または暗赤色の油状の液体; 強烈なアーモンド臭をもつ
salmonella poisoning サルモネラ菌による食中毒
Same here. = こちらもですよ。(お礼の後では)こちらこそ
Same old thing. 相変わらずです
sanctuary (礼拝などをする)神聖な場所;内陣(祭壇の周辺)
sand 目やに
sand bar 砂州(水流のためにできた河口などの浅瀬)
sandglass 砂時計 (=hourglass )
sandman 砂男:子どもの目に砂を入れて目をこすらせる者、眠気の素をばら撒く精
sanitation technician 衛生作業員:janitor(清掃作業員)の婉曲表現です
sardine 鰯(いわし):地中海のサルジニア島(Sardinia)付近で大量に捕れたことから、この名がついたそうです:packed [squashed] like 〜s (in a can)  (かん詰めのイワシのように)すし詰めになっている
sarge 《話》軍曹(sergeant)(発音は [sa:jent] で「あいまい音」ではなく「明るい(あ)」です)
satellite dish  パラボラアンテナ
save the show (劇、映画などを)盛り上げる
Say "cheese." はい「チーズ」(他に "Watch the birdie!" "Here comes the birdie!" "Okay. Here goes."というのもあります)
say grace 食事の前後のお祈りを唱える
人 said to say hello =〜がよろしくと言ってました
Say when. いいところで言って下さい(お酒を注ぐ時など)これに対する答えは When. です
scalded (お湯で)火傷した
scale はかり: on a scale of one to ten 10点満点で
scale a cliff  崖をよじ登る
scales 音階
scallop ホタテガイ
scam  詐欺
scan 欲しい情報を探す
scanning 情報を求めて読むこと
scare -- to death 死ぬほど驚かす
scare the daylights out of -- = 〜を腰を抜かすほど恐がらせる
schedule 人 for surgery = 人を手術の予定に入れる
schnauzer シュナウツァー犬:ドイツ原産の針金状の被毛, 長方形の頭部, 小さな耳, 伸びたまゆげ, あごひげを特徴とする 3 種
school 群れ(まさに「めだかの学校」と同じです)
school bully 学校のいじめっ子
school of hard knocks 厳しいいわば人生学校
school work 学業
schwa あいまい母音:発音は「シュワー」です
sci-fi = science fiction SF、空想科学もの:発音は「サイファイ」です
scone = スコーン(スコットランドから来たパン菓子、イギリスのアフタヌーンティーの定番)
scorching かんかん照り
score (v.) ホームインする: He scores! ホームインです!
scoundrel 悪漢
scratch golfer ハンディゼロのゴルファー
Scram, you! さっさと失せろ!
screech 急ブレーキの音、金切り声、悲鳴
screwy 変な
scum つまらないやつ,人間のくず
(a) sea of -- = 〜の海(血の海など)、多くの〜
seance 交霊会、降霊会(霊を呼び出す会、発音は「セイアーンス」です)
seasick 船酔い、carsick 車酔い、airsick 飛行機酔い
Sears (Sears, Roebuck & Co.) シアーズ・ローバック(米国最大の小売業者)
Search me. 分からない。
seat 座席(劇場、列車などのは chair とは言いません)
seat assignment 座席の指定
sedimentary rock 堆積岩
second wind  第二呼吸: 激しい運動などによって息切れしたあとで, 再び正常に回復した呼吸; 新たな精力[元気]get one's second wind  調子を取り戻す, 立ち直る.
seconds = おかわり
secret = 秘訣
see eye to eye 見解が一致する
see red 激怒する
See you there. じゃあ、会場で
seed  《スポーツ》シード選手
seesaw シーソー
Seine 《the 〜》セーヌ川(発音は[sein]です)フランス北部よりパリを流れイギリス海峡に注ぐ
self-conscious 照れくさい
self-destruct 自然消滅する: Mission Impossible に出てくる「このテープは5分後に自動的に消滅する」の決まり文句
self-esteem 自己評価、自尊心
selfie 自分で撮った自分の写真
sell like hot cakes 飛ぶように売れる(この sell は自動詞で「売れる」です)
semifinal = 準決勝
semipublic 第3セクター、半官半民
semitrailer セミトレーラー 《米略式》semi (前部がけん引車の後部に載るトレーラー) articulated lorry 《英略式》
senility 老年,老衰;ぼけ
Sephardic Jew  ユダヤ人の中の人種上の区別で、中東および北アフリカ系ユダヤ人:Ashkenazic Jew は 中・東欧系ユダヤ人
septuplets 七つ子
sequel 続編
sequoia セコイア:スギ科の常緑大高木。中生代ジュラ紀から中新世には広く地球上に繁茂。現在はアメリカのオレゴン州からカリフォルニア州の太平洋岸の山地に自生。高さ120メートル、径8メートルになるものもある。
sesame oil ごま油
session: in session 授業中
set the alarm = 目覚ましをかける
set the world on fire 世間をアッと言わせる
SETI(Search for Extraterrestrial Intelligence ) 地球外文明探査計画
sextuplets 六つ子
shack = ボロ家、、掘っ建て小屋
shaka sign シャカサイン(中の三本の指を折りたたみ、親指と小指を広げて左右に振るハワイ式友好の印)
Shake! お手!(犬に)
shake one's flu (cold) 風邪を治す
shake one's head 首を横に振る :No の意思表示:反対は 首を縦に振る nod one's head です
shake shingles (手割りの)柿板ばりの屋根板
shaken, not stirred かき混ぜずにシェイクして(ジェームズ・ボンドの好きな vodka martini の作り方)
shamrock シロツメクサ:三つ葉のクローバー類:アイルランドの国花で国章に使われています。St. Patrick Day の緑はこれを表しているそうです。そしてこの三つ葉のクローバーを使って Trinitarianism(三位一体説)をといたと言われています
shape 調子 What shape is it in? どんな調子?
shape: in shape 健康 out of shape 調子が悪い
shard (ガラス、陶器の)破片
sharp = 頭が切れる
shaved ice = かき氷
she メス(もちろん動物の場合)
shed 体重を落とす
sheet music 楽譜
shelf life 賞味期限:棚(shelf)に置いておける期間ということですね
shelling 爆撃 
shepherd's pie シェパードパイ(ひき肉をマッシュポテトの衣で包んで焼いた英国のパイ)
Shh! = シーッ!(人を黙らせる時に使う)
shindig 宴会
shingles 屋根板
shine: Rise and shine! = 起床!(もと軍隊や刑務所での号令)
shine through (いい面が)隠れずに自然に出る
shining prince 「光源氏」の英訳です
shipshape 整然とした
shocks ショックアブソーバー、緩衝器 shocks (= shock absorber)
Shoo! しっ!(邪魔物を追い払う時)
Shoot. どうぞ:質問を促すときの決まり文句、くだけた言い方
shoot (n.) 撮影 photo shoot 写真撮影
shoot 撮影する
shoot くそっ:shit の婉曲語
Shop till you drop! 倒れるまでショッピングだ!
shopping spree ショッピング熱
shot put 砲丸投げ
short stack パンケーキ2枚(stack は「麦わらの山」から通常「パンケーキ3枚」のこと)
shortcut 近道
shot 射手、撃ち手:What a miserable shot you are! 君はなんて撃つのが下手なんだ
shot put 砲丸投げ
Show them what you're made of. 自分の実力を見せてやれ
shower 祝い品贈呈パーティー: wedding shower(結婚式の前に)、baby shower(誕生祝に)
shower: I'm in the shower! 今シャワー中です
shroud  経かたびら (死者を包む)
Shucks. ちぇ!残念!
shut-in (病弱や老衰のために)閉じこもりきりの人
shy of 足りない
sick 吐きそう (病気ばかりではありません)
sicko 変質者
side ache わき腹の痛み
side effect 副作用
siding 壁板
sight for sore eyes 目の保養
sign (星占いの)星座:What sign are you? 何座ですか
sign language 手話
sign up 申し込む
Silas Marner サイラス・マーナー:イギリスの女流作家ジョージ・エリオットの小説「サイラス・マーナー」(1861)の主人公。一時期、毎晩お金を数えるだけが生きがいとなる。それでお金をうれしそうに数えている人を茶化してこう呼びます
silent treatment 口を利いてくれない状態
silents = 無声映画
silk tree ねむの木
silver grass すすき
silver plate 銀めっき
silver spoon: be born with a silver spoon in one's mouth 裕福な家に生まれる
simian サル、類人猿 
simmer = 弱火で煮る
sing along (歌っている人・演奏(者)に)合わせて歌う、合唱する
sing in the shower シャワーを浴びながら歌を歌う (余裕のある生活を象徴する表現だそうです)
sing karaoke  カラオケをやる、カラオケで歌う(発音は「カラオーキー」のようになります)
sing like a nightingale 歌が上手
single file 一列縦隊
sinister  気味の悪い、縁起の悪い、不吉な
sink or swim  一か八か、とにかくやるぞ
sinker (釣りの)おもり
sinus 副鼻腔(ふくびこう) I have a sinus infection. 鼻の中が炎症を起こしている
Si, Senor! スペイン語の Yes, sir!
Sis = 姉への呼びかけの言葉 (= Sister)
sister 尼僧、修道女:カトリックで simple vow (単式誓願)を立てた修道女のこと: solemn vow (荘厳誓願)の nun と区別されるが、一般には混同して使われることも多い
sit = ある、置いてある: The book was sitting tight here. = その本はここに置いてあった
Sit! お座り!(犬に)
sit down 本腰を入れる
sit seiza-style 正座する(あぐらは sit cross-legged)
sit through  頑張って座りとおす(長い講義など)
sitcome 状況喜劇(situation comedy の略、同じ場面設定と登場人物で展開する連続コメディー番組)
sitting = 座り:I read it at one sitting. = その本を一気に読んでしまいました (一回の座りでそのまま読破したということですね):(at one sittingは in one sitting とも言います)
six pack 缶ビールや瓶ビールの6本セットになったもの
skeleton key マスターキー、(空き巣などが使う)合いかぎ (passkey)
skim ざっと目を通す
skimming 大意をつかむ読み方
skinny-dipping すっ裸で泳ぐこと
skip = 抜く、飛ばす (She skips breakfast. = 彼女は朝食を抜いている)
skirmish 小競り合い
slab 石板
slack ゆるんだ
slap (v.) 平手でたたく (n.) 平手でたたく音
slapstick comedy ドタバタ喜劇:slapstick というのは「先が割れたたたき棒」のことで、ちょうど「張り扇」と同じですね
slay 倒す、殺す
sleep しびれる、My legs have gone to sleep. 足がしびれました
sleep in (意図的に)朝寝する
sleep it off 眠って酔いを覚ます
sleep like a log ぐっすり寝る
sleep on it:  Let me sleep on it.  一晩考えさせてちょうだい
sleep on the job 仕事中に居眠りする
Sleep tight. = ゆっくりお休み (寝る前の子供に言う決まり文句)tight = しっかり:Good night. Sleep tight. Don't let the bedbugs bite. =お休み。ゆっくりお休み。南京虫にかまれないように。(night, tight, bite が韻を踏んでいます)
sleepyhead 眠たがり屋さん、お寝坊さん
slick すばらしい、一流の
slim down = get slim スリムになる
slimy (a.) 《米》きたならしい,下劣な、どろどろの (発音はスライミーです。スライムというどろどろしたおもちゃがありましたね)
sling 石投げ器;ぱちんこ,ゴム銃,(石投げ器による)投石,振り投げ、石を振り投げる皮製のもの:聖書に出てくる巨大な戦士ゴライアス(Goliath)は  David に これで倒されます。(ゴライアス(Goliath)は映画「風の谷のナウシカ」では「ゴリアテ」という巨大飛行機が出てきましたね)
(a) slip of the tongue 言い間違い
slippery as an eel とても滑りやすい:日英を問わず「うなぎ」が代表選手のようです
slob 身なりのだらしない人
Slow and steady wins the race. ゆっくり堅実なのがレースに勝つ(うさぎとカメの寓話に、18世紀に付けられた教訓)
slumber party パジャマパーティー(米、カナダ)(10代の少女たちが友達の家で一晩パジャマ姿で過ごすパーティー)
small cap = small-cap stock = small capital stock 小型株
Smart! 頭いい!
smart (v.) 痛む
Smashing. すばらしい(英国風)
smell a rat  (裏切り・悪だくみなどに)うすうす気づく,感づく;かぎつける,不審をいだく:rat 裏切り者(危険が迫ると逃げ出す事から)
smelt 精錬する
Smile! You're on Candid Camera! 笑って!どっきりカメラです!(アメリカの Candid Camera というテレビ番組のきめ台詞だそうです)
smoke 剛速球:ちなみに heater 快速球、fire baller, hard-throwing pitcher, flamethrower 剛速球投手
smoke like a chimney タバコをスパスパ吸う
smoke-free 禁煙の
Smoky the Bear 山火事を防ぐマスコットの熊
smooch キス
smooth flight 快適なフライト(空の旅)
smorgasbord  バイキング料理
snake charmer へび使い
snapper (魚)フエダイ
sniffer dog 麻薬犬
sniffles 鼻かぜ:病名は複数形が多いですね
sniper = 狙撃兵、(もとは snipe (鴫、しぎ)を撃つ人です)
snooker = スヌーカー(ビリヤード競技の一種、15個の赤玉と赤以外の6個の玉で行い、まず赤玉をポケットに打ち込んで落とさなければならない)
snow cone = 円錐形(cone)の容器に入ったかき氷(shaved ice)
snow fast = snow thick and fast = しんしんと雪が降る
snowball = 雪だま(雪合戦で使うたま):Sales are snowballing. (売り上げはぐんぐん膨らんでいる)(日本語の「雪だるま式に増える」と同じですね):There's a snowball's chance in hell. = 実現の可能性がまずない(地獄での雪だまの可能性しかない。地獄は火が燃えていて熱いのです)
snowdome スノードーム(球形のガラスでできた置物で、逆さにして戻すと中が雪が降ったようになるおもちゃです)
snowdrift  雪の吹きだまり
snowman = 雪だるま
snug 居心地のよい
sock puppet 靴下パペット◆靴下で作った指人形で、中に手を入れて操作するもの。
Socrates = ソクラテスソクラテス(469?‐399 B.C.):アテネの哲学者(発音は[sakrati:z]です)
soft-shelled turtle すっぽん
soft shoulder 路肩弱し: falling rocks 落石注意
soft-soap (v.) 《略式》…をおだてる
soggy ずぶぬれの
solar-powered 太陽熱利用の
some なかなかの: It was some trip. なかなかの旅だった
somebody = 立派な人物、ひとかどの人物
something = すばらしい人、物、事
somewhere along the line  いつのまにか、どこか途中で
So tell me, ---. どうですか、〜さん(体験談、近況などを相手から聞き出す決まり文句、偉そうに聞こえないように注意が必要)
So what? だから何だというんです
soot すす
Sorry about that. これは失礼(軽い謝罪の表現)
sound as a bell 健康そのもの
sound bite ビデオからの抜粋
soup kitchen 貧困者のための給食施設
Spam 《商標》スパム(ミートローフ缶詰め、コンビーフに似た豚肉の缶詰め、語源 spiced ham
spam スパムする(インターネットでいやがらせのために大量のEメールを送る)
spank お尻をたたく
Spartan スパルタ人
Speak! ワンと言え!(犬に)
Speak for yourself. (自分のことだけ話せ)私は違う意見だ
Speak of the devil! うわさをすれば
speak one's language 〜と気が合う
speeding スピード違反
spelunk 洞窟(どうくつ)探検をする
spelunker 洞窟探検家(⇒SPELEOLOGIST 洞穴(どうけつ)学)
spelunking  洞窟(どうくつ)探検
spic and span ピカピカである
spider lily 彼岸花
spill the beans 秘密を漏らす
spiritualist/psychic/medium 霊媒、みこ、心霊術者、霊能者、超能力者
split ends 枝毛
splitting headache 激しい頭痛
splurge 散財する
spoiled brats = 甘やかされた悪ガキ達
spoiler 車が浮き上がるのを止める板状のもの
spoils 利権、略奪物
spoken for 予約(婚約)済みで
spook 幽霊
spooky 気味が悪い
spotless 塵一つない、染み一つない
sprat スプラット(ニシン類の小魚) :throw a sprat to catch a herring [a mackerel, a whale]  エビでタイを釣る
spring cleaning 春の大掃除(英語圏での年一回の大掃除)
sprinkle 雨がぱらつく
spurt: put on a spurt = スパートをかける
squabble  つまらないけんか(言い争い)をする
squash (米)カボチャ (= pumpkin) (イギリスでは marrow) (《英》で squash と言えば、スカッシュ(果汁をソーダ水に入れた飲料)のこと)
squeak ちゅう(ねずみの鳴き声)
squeaky clean キュッと音がするほどとても清潔な[きれいな];〈人物・行動などが〉清廉潔白な
squealer 垂れ込み屋
squelch 押しつぶす
SRO (= standing room only) 立ち見席のみの省略形
stag beetle クワガタムシ
stag party 男だけのパーティー:特に結婚前夜,花婿のために開かれる:女性版は hen party
stagger よろめく、ぐらぐらする
stake くい
stall 失速する
stall seat  1階前方の一等席
stalling 時間稼ぎ
Stamp your feet. 足を踏み鳴らす
stance 立場、足の構え
stand a chance = 成功するチャンスがある
stand in line = 列に並ぶ(ニューヨークの人たちはなぜか stand on line と言うそうです)
stand on end 逆立つ、逆立ちする
stand on line = 列に並ぶ(ニューヨークの人たちはなぜか stand in line のことをこう言うそうです)
stand on one's own two feet しっかり自立する
stand on one's head 逆立ちする
standing room only) 立ち見席のみ
stand up 待ちぼうけを食わせる、デートをすっぽかす
stand-up comic 漫談家
star 米印、アステリスク (* の印の読み方、asterisk とも読みます)
star (目から出る)火:I saw stars. 目から火が出た
star six-nine (v.) 米印と6と9のボタンを押す(アメリカの電話のリダイアル機能)
star student 人気のある優秀な学生
starboard (船首に向かって)右舷(うげん)(⇔port)(atar- は steer 舵(かじ)の意味です。 昔の船は舵が右側についていたところからきています)
star-crossed lovers 幸薄き恋人同士:「星占いの星のめぐり合わせが悪い恋人同士」ということです。Shakespeare の Romeo and Juliet の PROLOGUE の6行目に出てきます
stare -- in the face 〜が目前に迫る、〜が目前にある
starling ムクドリ 
start like a funeral お葬式のように始まる
start over もう一度始める
start the day out 一日の生活を始める
state of concern 懸念すべき国家:アメリカはこれまで北朝鮮、イラン、リビアなどの国を、rogue state ならず者国家と呼んできましたが、2000年7月19日から state of concern 懸念すべき国家 に改めました
state song 州歌
static (ラジオなどの)雑音
stationery 文房具
Star-Spangled Banner 星条旗(アメリカ国歌の題名)
statuette 小彫像(アカデミー賞のオスカー像のようなもの)
stay fit 体型と健康を保つ
stay put 動かないで
steep 値段がとても高い
steeplechase 障害物競走
stem cell 幹細胞
step lively 早く来い
stepladder 脚立
stethoscope 聴診器
stewed to the gills 泥酔して 
Stick out your tongue and say ah. 舌を出してアーと言って:お医者さんで言われる決り文句です:舌を押さえる道具を tongue depressor 舌圧子と言います
Stick'em up. 手を上げろ('em = them = your hands ですね)「ステケマッ」と聞こえるそうです
Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me. 棒や石なら骨も折れるが、言葉で傷つくことはない
stiff 負けるに決まっている人
still life 静物(画)
stillborn  死産の
stink へたくそ
stirrup  あぶみ
stomack gas 胃の中のガス:グルグル音がする、あれです
Stomp on it! アクセルを踏め!
stooge ボケ、ボケ役、ばか:昔のテレビの3ばか大将は The Three Stooges です
story 記事 do a story on -- = 〜についての記事を書く
stove = レンジ
straight: I can't think straight. 頭が混乱してきた
straight A's オール5(すべての成績が最高のランクである)
strand 1本の髪の毛
stress ストレス under stress ストレスを感じている
stressed out 強いストレスを感じている
stretcher 担架
strikeover タイプの二重打ち
strip steak  ストリップステーキ ( =New York steak [strip]):ショートロイン (short loin) の上部の肉を使ったステーキ:骨と fillet を取った loin の porterhouse sreak のこと
stroller 《米》(折りたたみ式の)ベビーカー(《英》pushchair)
stub = (つま先を)ぶつける
studio 54 スタジオ54:1977年開店のN.Y.の人気ディスコ
studio apartment = ワンルームマンション
study hall 自習:元は「自習室」ですが、「自習すること」という行為を表す名詞になっています。have study hall で「自習する」
stuffed nose 鼻が詰まっている: I have a stuffed nose.
stuffing = 詰め物
stuffy むんむんする、〈場所が〉風通し[換気]の悪い,息苦しい
stunning = 唖然ととするほど美しい
Stunning! = ど肝を抜くような(すてきな)
Styrofoam (n.) = 〔商標名〕(包装材料に使われる)発泡スチロール材
subscription 定期購読: subscribe to 〜を定期購読する(to がいります)
subtitle 字幕
subtraction 引き算
sucker だまされやすい人
sugarcane サトウキビ
Suit yourself.  好きなようにしなさい
suite スイートルーム(甘い部屋ではありません)
sum 和
sumac (植物)漆(うるし) poison sumac, poison ivy ということもあります、fragrant sumac においうるし
summa cum laude 最優等で :卒業証書などで優等賞の第1位: magna cum laude (第2位) cum laude (第3位)
sunburn 日焼け(赤くひりひりするもの) 
Sunday driver ペーパードライバー
sunscreen 日焼け止め
sunstroke 日射病
suntan 日焼け(炎症にならない程度のもの)
Super. = 最高
superb すばらしくりっぱな
supernova 超新星
Supercalifragilisticexpialidocious! (映画「メリーポピンズ」での「すばらしい」という意味の彼女の言葉。34文字)
superstring theory  超ひも理論
supervision 監督、管理:  under supervision 管理下にある
guess と suppose の違い:guess は主観的、suppose は客観的
Sure! = もちろん!(「はい」に相当する元気のいい返事です)
Sure thing. いいとも!(提案、勧誘を受ける時のインフォーマルな表現)
Surge サージ(アメリカの洗剤の商品名、高波という意味)
surreal 超現実(主義的な)、奇想天外(の)
Susan (ヘブライ語でユリの意味だそうです)
susceptible (〜に対して)感受性がある、敏感な
suv = sport-utility vehicle スポーツ汎用車:軽トラック車体の頑丈な四輪駆動車、オフロード用にも使える
swaddle (新生児を)細長い布でくるむ
(be) swamped with -- = 〜が多いのでまいっている
sweet tooth : He has a sweet tooth. 彼は甘党です
swerve 急に曲がる
SWF (= single, white, female) 独身の白人女性(求人欄などで)
swing voter 浮動票投票者、無党派の人
Swiss cheese スイス・チーズ(穴のたくさん開いたチーズ)
symptom 症状
syrup シロップ