My Home-made English-Japanese Dictionary
W
(alphabetical arrangement)
wad of money 札束
wade 水の中を歩いて渡る
wake 通夜
wait in line = 行列をつくる
wait on 人 hand and foot 〜にかいがいしく仕える
Wait up! 待って!:相手に自分を待ってくれるように頼む言い方
waiter's friend コルク抜き
waiting game 釣りのこと
wake up and smell the coffee = 現実を見つめなさい
walk 地位、職業 representatives from all walks of life あらゆる階級からの代表者
walk out 退出する
walk the floor 心配で部屋や廊下を行ったり来たりする (= pace)
Walkathon ウォーカソン:慈善事業の寄付集めのための長距離歩行。語源 walk + marathon
walker 歩行器
walk-in clinic 予約なしで行ける診療所
wallow ふける
Walls have ears. 壁に耳有り:日英同じですね
wallflower 壁の花:(パーティーで)ひとりぼっちの人、男女共に用いる
wannabe アイドルをまねる熱狂的ファン、志望者、(何かに)なりたがっている人
wardrobe 自分の服の総称、衣装だんす、舞台衣装
wash (米)、washing (英)、laundry (共通) 洗濯物
washboard abs 洗濯板の腹筋: abs は abdominal muscles 腹筋 の略
waste disposal facility =ごみ処理場
watch (n.) 注意報
watch my weight 体重が増えないように気をつける
watch over 見守る、看病する
Watch the road. 運転に気をつけなさい
water lily 睡蓮
water person 海(で泳ぐの)が得意な人;I'm not a water person. 海は苦手です
water under the bridge/water over the dam 《しばしばthat's all 〜》過ぎてしまったこと,今さらどうにもならないこと
waterskiing 水上スキー
watt ワット(60-watt bulb 60ワットの電球)
waxer エステサロン:顔にロウを塗る人から
way ahead = ずっと先(way は強調語)
way over one's head 理解の範囲を超えている、理解できない
Way to go! やった!いいぞ!
wean 離乳させる
wear a smile 微笑をたたえる
wear two hats 二つの職[仕事]についている
wedding reception 結婚披露宴
wedding shower (結婚する花嫁に贈り物のシャワーを浴びせる、女性だけのパーティーのことです。baby shower は新しく母になる人へのプレゼント会のことです)
weeping willow 枝垂れヤナギ:willow は泣くものの例えに使われるようです
weight watching 体重に気をつけること(ダイエットの別名)
We're set. 準備OK
We're United. ユナイテッドですから
Well, I'll be. びっくりだなー(あきれた時、驚いた時の決まり文句の一つ)
Well, well, look who we have here! 誰かと思ったら(珍しい人に会った時に使います)
We'll cross that bridge when we come to it. その時になるまで心配しなくていい
werewolf 狼男
Westinghouse ウェスティングハウス社(アメリカの電気メーカー)
(a) whale of a... 《俗》途方もなく大きな…;すばらしい
What a night. すごい夜でした(意味は肯定的、否定的両方あります)
What are friends for? = こういう時のために友達があるのじゃないか(修辞疑問文)
(Well,) what can I say? = みんな言われてしまいました。(前の人がみんな言ってしまって、言うことが残っていません)
(Well,) what do you know! = それは知らなかったなあ!
What do you like about --? 〜で一番気に入っていることは何ですか
What goes around comes around. こっちから出て行くものはこっちに帰ってくる。因果は巡る。
What goes up must come down. :上がったものは下がらなくてはならない。人生の浮き沈みです。歌の文句ににありましたね
what's-his-face 何とかいう人、例の男[やつ]、誰かさん◆名前を思い出せない[出したくない]男性の代用語として使われる。女性の場合はwhat's her face
What seems to be the problem? 問題はどんなもののようですか?:(What is the problem? は「問題は何か」と相手に判断を求めるが、seems to be にするとソフトな感じになります)
What you don't know won't hurt you. 知らぬが仏
What the heck だから何だ、かまうものか
What's eating you? どうしたのか、悩みは何か
What's the wordt thing that could happen? 最悪の結果になってもたいしたことはない
What's up, Doc? 「どうしたんだい、ドック」 ウサギ漫画 Bugs Bunny の口癖
Whatever turns on you. 思ったとおりにすればいいよ。そう思うならそうしたら。
Whatever you say. お好きなように
Wheeeee! それー!(ジェットコースターなどでよく聞かれる叫び声)
when hell freezes over 決して〜でない
When in doubt, ... わからないと思ったら、、、しなさい。
When will they grow up? = いつまでも子供だねえ!
Where were we? どこからだった?(中断があって再開する時の決まり文句)
Where's the beef? 《米略式》(約束の)中身はどこにあるのか.ハンバーガーチェーンWendy'sのテレビコマーシャルで, 競争相手の商品の大きな丸パン(bun)を見て老婦人がこうつぶやくことから
Which floor? どの階ですか(エレベーターに乗る時に):答えは5階なら Five, please. で The fifth floor と言わなくてOKです
whiff (ゴルフで)空振り
while away (退屈などを)紛らす
whimper 〈犬などが〉くんくん鳴く、〈小児などが〉すすり泣きする
whiplash むち打ち症 (=whiplash injury): 専門語はhyperextension-hyperflexion injury過屈曲過伸展損傷
whitebait シラス(魚)
white hacker 悪意のないハッカー◆【参考】black hacker
white-hat hacker 善意の[正義の]ハッカー、善玉ハッカー◆セキュリティーホールを発見しても悪用せず、むしろ修正のために協力するような人
whistle: as clean as a whistle まったくきれいで:ホイッスルのようにピカピカの
white meat: 子牛や豚肉、鶏・七面鳥の胸肉、脂肪の少ない肉
whodunit 推理小説、ミステリー(Who done(正しくはdid) it? から)
Who cares? かまわない、気にしない
Who knows? = 誰にもわからない(= (Only) God knows. = Nobody knows.)
Who's afraid of --? = 〜なんか恐いものか!(恐くない!)
whole number 整数 (=integer)
whopper 大物、とてつもなく大きいもの;大ぼら;うそ
Whose bread I eat, his song I sing. パンをくれる人の歌を私は歌います:「目上の人はたてないといけません」ということわざだそうです
Why me? = どうして私が責められるのだ(責められるべき人は他にいる)
wick = candle wick ろうそくの芯
wienie ウィンナーソーセージ
whiff 香りのひと嗅ぎ
wildebeest = gnu ヌ―
wile 策略、わな
willow 柳
win hands down 楽勝する: 競馬の騎手が手綱を握らずにゴールインするところから来ています
windbreaker (米)ジャンパー (英)windcheater
windcheater (英)ジャンパー (米)windbreaker
window 時間枠
windshield (米) windscreen (英) フロントガラス
wise guy (皮肉)生意気なやつ、愚か者
Wise up. 頭を使え
wisecrack ぴりっとした冗談、警句、生意気な言いぐさ: make wisecracks about -- = 〜について辛らつなことを言う
wishbone (鳥の)鎖骨(おもに七面鳥)(Thanksgiving Day の日に、両方から引っ張って割り、長い方を取った方の願いがかなうといわれる)
wishful thinking 希望的観測(自分に都合のいい考え方)
without batting an eye びくともしないで: bat (v.) 目をしばたく
Witness Security Protection Program 証人保護プログラム
with all due respect お言葉を返すようですが
with impunity 罰せられないで
With this ring I thee wed. 花婿が指輪を出して言う言葉(thee は古い英語、親しみを込めた you)
WMD =weapon of mass destruction 大量破壊兵器
wobble ぐらつく
wobbly ぐらぐらする
wombat ウォンバット:オーストラリア産の草食性の有袋動物:「変人」という意味もあるので要注意です
woof 犬の低いウーという鳴き声
Woolworth Co. ウールワース:米国で1879年フランク・ウィンフィールド・ウルワース(Frank Winfield Woolworth) が開店した廉価販売の雑貨店。その後他の雑貨店を吸収し全米に渡る大手雑貨小売店チェーンに発展。現在(2002年)カナダ・英国にも進出
Worcester(shire) sauce ウスターソース:大豆,酢,香辛料などで作る
work (n.) 職場: go to work 職場に行く、bring -- to work = 〜を職場に持ってくる
work (v.) うまくいく
work out 運動する
work out うまくいく
worm (v.) 人から寄生虫を取り除く
worrywart 心配性
Worse things happen at sea. そのくらいで済んでよかった:人の不幸を慰める言葉
Would you like some more? (お代わりはどうですか)
- I'm fine, thanks. (いや大丈夫です)
>
wrap up (会議・仕事などを)終える
wreck (v.) 破壊する
wrinkle しわ
write-- up/write up -- = 〜について報告書を書く:The policeman wrote up a report on the accident. 警官はその事故についての報告書を書いた
writer's block = 作家が書けなくなること
writing on the wall 災いの前兆
wrong: Wrong! = はずれ!(クイズなどの人の答えに対して):I've got the wrong -- = 〜を間違えた:Perhaps I'm the wrong person to ask. 「私はその仕事に適していません」という回避表現
wrong caliber: I'm the wrong caliber. で「私には荷が重過ぎます」: caliber 能力(の程度),力量,才幹,
wussy 弱虫:発音は「ウッスィー」です