My Home-made Japanese-English Dictionary

(50音順に並んでいます)

総あたり戦、リーグ戦 round-robin
そういうことになりますかな You could say that.(自分を遠まわしに持ち上げる言い方)全く同意見です You can say that again. (相手を持ち上げる言い方)
そうおっしゃるなら If you say so. :相手のアドヴァイスを聞き入れる表現
そうか!、わかった!A-ha!
葬儀屋さん undertaker (=mortician )(mort- は mortal などと一緒で death (死)を意味します)
増強する beef it up
双曲線 hyperbola 
葬儀会館 funeral parlor 
掃除機:掃除機をかける hoover (英)(Hoover社製の)
喪失 forfeiture :発音は「フォーファチュア」です
〈人の知力・性格が〉早熟の、〈子供が〉ませた  precocious
総称の you =generic you (一般の人をさす you のことです):速度 velocity terminal velocity 最終速度(落下物が地面に激突する時の速度:こういう題名の映画がありました
創造的な乱雑さ creative mess
増長する go to one's head  
そうとも Yep. (Yup. とも):Yes を何となく余裕を持って答えるような感じです、反対は Nope. です
そうなったら世も末だ That'll be the day.
俗うけを狙う、スタンドプレイをする play to the gallery
即席に、用意[準備]なしに offhand 
即座に off the top of one's head 
属性、性状 properties
続編 sequel
ソクラテス Socrates (発音は[sakrati:z]です)
狙撃兵 = sniper (もとは snipe (鴫、しぎ)を撃つ人です)
「そこに山があるからだ」 Because it is there. (エベレスト山に登る理由を聞かれて)
そこまでしてもらうわけにはいきません I couldn't ask you to do that.
素数 prime number 
即興の、即席の = impromptu (a impromptu party = 即席で開いたパーティー)
即興で、準備なしで off the cuff (ワイシャツのカフスに鉛筆で書いたメモを見てスピーチをした故事から)
そっくり、瓜二つ two peas in a pod (一つのサヤに入った二つの豆)
そっくりさん look-alike : He is a -- look-alike. 彼は〜さんのそっくりさんだ
率直な、歯に衣着せぬ candid
ぞっとする感じ、虫ず creeps (give -- the creeps で身の毛がよだつ)
外はジャングルですよ(実社会の厳しさをあらわす表現) It's a jungle out there.
その上に top it off 
そのくらいで済んでよかった Worse things happen at sea. :人の不幸を慰める言葉
そのことは後で触れます (I'll) touch on that subject later.
その調子! Keep it up! 
その調子でがんばって下さい Keep up the good work.
その手は古い That's an old trick.
そのとおり、賛成 Hear, hear!  (議会や会議での発言に対する同意を示す)
その時になるまで心配しなくていい We'll cross that bridge when we come to it.
その場ですぐ on the spot
その辺のことなら見当がつく put two and two together
その本を下に置けなかった I couldn't put it down. (読むのを途中で止めれなかった。本に対する最高の賛辞です)
蕎麦(そば) buckwheat
そばかす freckle
染める dye (hairdye 毛染め剤)
そよ風 breeze : It was a breeze. 楽勝だった(試験の後など)
それー!Wheeeee! (ジェットコースターなどでよく聞かれる叫び声)
それが人生さ C'est la vie (That's life.) (発音は[セラヴィ]です)
それじゃあ(お元気で) = Take care. :軽い別れの挨拶、Eメールにもよく使われます
それじゃあ(楽しんできて):Have fun. :楽しいところへいく人や、楽しくないところへいく人にユーモアをこめて言います
それじゃあ、また(初対面の人と話した後別れる時):Nice meeting you, --. これに対する応答は Nice meeting you, too. です
それだけではないですよ That and more!
それで思い出した That reminds me.
それで決まった = That settles it.
それで決まり、約束する、交渉成立  It's a deal.
それで本が書けますよ - You ought to write a book (about it).
それとなくわかるような telltale 
それはいい、そうこなくっちゃ Now you're talking.
それは知らなかったなあ!= (Well,) what do you know!
それは立ち入った質問です(答えられません) That's personal.
それはちょっと難しいです I'm afraid it's not possible. :相手の申し出をやんわり断る時の言い方
それは間違いない That's for sure.
それはもう!(Are they --? と聞かれて、Yes の答えを強める時に使います) Are they ever!
損害保険 liability insurance
(〜を)尊敬している think 人 walks on water :水の上を歩いたキリストのように
孫悟空 Monkey King
存在理由、レイゾウン・デトゥル raison d'etre (仏)
そんなことあるわけないだろう(米スラング)Get out of here!
そんなむっつりした顔しないで、〜さん。Put on a happy face, --.
ゾンビ(元気のない人)= zombie (他人にはあまり使わないほうがよさそうです)