My Home-made Japanese-English Dictionary

(50音順に並んでいます)

(植物の)髄 pith
〔植〕スイカズラ honeysuckle : 花の基部にあまい蜜がたまっているのをすうことから吸葛(すいかずら)の名がついたといわれる
《略式》衰弱しきった人、無能な人、ノイローゼの人、どうしようもない事態 basket case 
炊事勤務  kitchen police (略:K.P.)
水上スキー waterskiing
スイス・チーズ Swiss cheese (穴のたくさん開いたチーズ)
水道の水 tap water (これに対しペットボトル入りの水は bottled water です)
炊飯器 rice cooker
水分を取り除く、乾燥させる dehydrate 
随分変わりましたね!= How you have changed!
水曜日 hump day :月曜日から金曜日までの労働日を小高い丘(hump=hill)にたとえると、真ん中の水曜日が"頂上"に相当するところから
推理、演繹(えんえき)法,演繹 deduction (⇔induction =帰納(法))
推理小説、ミステリー whodunit (Who done(正しくはdid) it? から)
(結論などを既知の事実・仮説・根拠などから)推理する、推定する,推論する,演繹(えんえき)する deduce
睡蓮 water lily  
ずうずうしい The nerve.
末っ子 last born
《おどけて》(魔法のように)姿を一変させる transmogrify
杉綾(あや)模様 herringbone
好きでやっている仕事 (a) labor of love
過ぎてしまったこと,今さらどうにもならないこと water under the bridge/water over the dam 《しばしばthat's all 〜》
好きなようにしなさい Suit yourself.  
スコーン = scone (スコットランドから来たパン菓子、イギリスのアフタヌーンティーの定番)
すごい夜でした What a night. (意味は肯定的、否定的両方あります)
《略式》(時間・数量・金額など)少しのの増減はあるけれども、およそ、だいたい give or take a few 
隙間風(すきまかぜ)= draft
すぐ in no time
すぐ近く around the corner (強調すると just around the corner となります)
すぐに戻ります = I'll be right back.
すぐ僕が買ってきます = I'll go get it right now. (go to get, go and get より口語的です)
すごいなぁ。= Amazing.
(かん詰めのイワシのように)すし詰めになっている packed [squashed] like 〜s (in a can) 
すす soot
すすき silver grass
(魚)スズキ perch
(〜の)進み具合はどうですか = How are you coming along with -- ?
すずめの涙、焼け石に水、大海の一滴 It's a drop in the ocean.
スタジオ54 studio 54 :1977年開店のN.Y.の人気ディスコ
ずっと先 = way ahead (way は強調語)
すっ裸で泳ぐこと skinny-dipping 
すっぽん soft-shelled turtle 
(恋人を)捨てる、振る drop
ストレス stress
ストレスを感じている under stress
砂男 sandman :子どもの目に砂を入れて目をこすらせる者、眠気の素をばら撒く精
砂時計 sandglass、hourglass
スヌーカー snooker (ビリヤード競技の一種、15個の赤玉と赤以外の6個の玉で行い、まず赤玉をポケットに打ち込んで落とさなければならない)
スノードーム snowdome (球形のガラスでできた置物で、逆さにして戻すと中が雪が降ったようになるおもちゃです)
頭脳流出 = brain drain
スパートをかける= put on a spurt
すばらしい、《俗》途方もなく大きな  a whale of a... 
すばらしい terrific
すばらしい(英国風) Smashing.
(そのために死んでもいいくらい)すばらしい to die for 
素晴らしいもの beaut 
すばらしい人、物、事 = something
すばらしくりっぱな superb
《商標》スパム Spam (ミートローフ缶詰め、コンビーフに似た豚肉の缶詰め、語源 spiced ham)
スパムする spam (インターネットでいやがらせのために大量のEメールを送る)
スパルタ人 Spartan 
スピード違反 speeding
ずぶぬれの soggy
スプラット sprat (ニシン類の小魚) :throw (out) a sprat to catch a herring [a mackerel, a whale]  エビでタイを釣る
スペイン語の Yes, sir! =Si, Senor!
すべてうまくいきますよ Everything will fall into place.
すべてうまくいきますよ Everything will fall together.
(とても)滑りやすい slippery as an eel :日英を問わず「うなぎ」が代表選手のようです
スポーツでうまくいったときなどに、手と手をパチンと合わせることです Give me five! :Give me ten! なら両手です:若者の挨拶としても使われます
スポーツ汎用車 suv = sport-utility vehicle :軽トラック車体の頑丈な四輪駆動車、オフロード用にも使える
ズボン (米)pants (英)trousers(英で pants  は下着のパンツ)
隅々まで知っている、知り尽くしている know --inside out
すみません(人ごみの中を二人以上で通過する時)Excuse us.
ずらっと並んだ公衆電話 pay phone bank
スリ pickpocket
スリムになる slim down = get slim
ずるい!= That's not fair!
〜する気がある game : I'm game. やる気十分です
〜することになっている be supposed to
スローガン rallying cry
座りとおす(長い講義など) sit through  
ずんぐりした dumpy
寸法 measurements