My Home-made Japanese-English Dictionary
ゆ
(50音順に並んでいます)
ユーカリ樹(オーストラリア産フトモモ科)、その油 eucalyptus
唯一無二の = one and only
憂鬱な月曜日 Blue Monday
誘拐犯 = abductor
夕方の5時になってくると、ひげが濃くなってくること five-o'clock shadow
勇敢さ valor
有機栽培の organic
友好関係を結ぶために来る come in peace
(陸上競技会で)優秀選手に選ばれる letter :学校の紋章を肩につけたことから
優柔不断の人 yo-yo (考えがヨーヨーのように揺れ動く人ですね) They're yo-yos. 彼らには決断力がない
友人たち = gang
優等生 four-pointer :成績Aが4点と計算されることから
優等で summa cum laude :卒業証書などで優等賞の第1位: magna cum laude (第2位) cum laude (第3位)
〔空港の〕誘導路 taxiway【略】TWY
有能な on the ball
郵便料金 postal rates
裕福な家に生まれる be born with a silver spoon in one's mouth
(〜で)有名な famous for its -- (its を落とさないようにしたいものです)
夕焼けは羊飼いの喜び A red sky at night is a shepherd's delight. : 朝焼けは羊飼いの警告A red sky in the morning is a shepherd's warning. :天気予報の定番ですね。マザーグースの中にあります (10/7)
有利、優位 edge
(トイレなどの)有料制度 = gratuity system
幽霊 spook
雪男 = yeti (the abominable snowman とも呼ばれる。abominable = 忌まわしい)
雪だま(雪合戦で使うたま)= snowball :Sales are snowballing. (売り上げはぐんぐん膨らんでいる)(日本語の「雪だるま式に増える」と同じですね):There's a snowball's chance in hell. = 実現の可能性がまずない(地獄での雪だまの可能性しかない。地獄は火が燃えていて熱いのです)
雪だるま = snowman
雪の吹きだまり snowdrift
雪の隆起、こぶ mogul
行方不明兵 MIA =missing in action :POW =prisoner of war 捕虜
ゆすり取る extort
ユダヤ人の中の人種上の区別で、中東および北アフリカ系ユダヤ人 Sephardic Jew :Ashkenazic Jew は 中・東欧系ユダヤ人
ゆっくりお休み = Sleep tight. (寝る前の子供に言う決まり文句)tight = しっかり:Good night. Sleep tight. Don't let the bedbugs bite. = お休み。ゆっくりお休み。南京虫にかまれないように。(night, tight, bite が韻を踏んでいます)
ゆっくり堅実なのがレースに勝つ Slow and steady wins the race. (うさぎとカメの寓話に、18世紀に付けられた教訓)
ゆったりする kick back
ゆでたポテトを刻んでフライパンに詰めて焼いたもの hashbrowns (hashed brown potatoes とも言う。hash は刻む)
ユナイティド航空(アメリカ)のスローガン Fly the Friendly Skies! (1997年まで使用)
指しゃぶり thumb sucking
指輪交換の儀式 double-ring ceremony
指をクロスしておく(利き手の人差し指と中指をからめる、幸運を祈るジェスチャー)keep our fingers crossed
夢追い人 rainbow chaser
夢を追い続ける chase rainbows
夢を壊す bust(burst) your bubble
ゆるんだ slack