2006/1/30 「Frau」修正
2006/8/13 「ゲーテ」修正
びすマップ講座
〜ゲガンゲン大尉の必殺ドイツ語レッスン


おはよう諸君!! 本日は私の気分によってドイツ語講座を行うッ!!
1 読み方と発音

まずは読み方・発音であるッ。英語と異なりドイツ語ではアルファベットを以下のとおり発音する。

A アー B ベー C ツェー D デー E エー F エフ G ゲー H ハー I イー
J ヨット K カー L エル M エム N エヌ O オー P ペー Q クー R ェアル
S エス T テー U ウー V ファオ W ヴェー X イクス Y イプシロン Z ツェット

従ってBMWはびぃえむだぶりゅーでなくてベーエムヴェーになる。

注意すべき点は変音記号(ウムラウト)のついた母音であるッ。UやOの上に二つ点が
ついている時があるが、つまりあのてんてんがウムラウトである。こいつのついた母音は
変音するのであるッ。p

Aウムラウト  発音はアーからエに変化する。これは日本語の「え」とほとんど同じ発音である。

Uウムラウト  発音はウーからユーに変化する。喉の奥で出す感じである。「うーーーーーー」の口で「いーーー
ーー」と発音するのだそうな。

Oウムラウト  発音はオーから・・・日本語では表記できない音に変化する。これは「お」と「え」の中間にある
音であり、「おーーーー」の口で「えーーーーー」と発音する。これも喉の奥で出す。
よく知られている文学者ゲーテは正式に発音するととても「ゲーテ」には聞こえないのである。

変母音の発音の楽な覚え方は「おえうい」だッ!!

ドイツ語では母音がつながると変音する。
au アォ        Blau ブラォ (青)  Frau フラォ (婦人)
aウムラウトu アォ  
eu オイ       Heute ホイテ (今日) neun ノイン (9)
ei アイ        eins アインス (1) zwei ツヴァイ (2) 
ie イー        Lied リート (歌) Bier ビーア (ビール)

そんでもって母音の後ろのhは発音しない。日本語の「ー」と同じ扱い。

Sohn ゾーン (息子
fahren ファーレン (乗っていく)
gehen ゲーエン (歩いていく)

子音の発音はこんな感じだッ。
b d g は、語尾や母音がくっついてこないときには、それぞれp t k として発音される。
halb ハルプ (半分)und ウント (アンド)
Zug ツーク (列車)

r は、現在では「ア」や「ー」として発音されることが多い。Tiger をティーゲルと読むのは古式の発音である。
morgen モアゲン (明日) Literatur リテラトゥーア (文学) Panther パンター (豹)

s は、母音がくっついてくると濁音になる。

Sohn ゾーン (息子)
Sagen ザーゲン (言う)
Sehen ゼーエン (見る)

しかし、ss だとにごらないので注意が必要だッ。

essen エッセン (食べる)

J は「Y」として発音される。  japan ヤーパン (日本) juli ユーリ (7月)
V は「F」として発音される。  vier フィーア (4) Vater ファーター (父ちゃん)
W は「V」として発音される。 Wagen ヴァーゲン (車) werden ヴェアデン (〜になる)
Z は「T」として発音される。 Zeit ツァイト (時間) zehn ツェーン (10)

ig  「イヒ」という音になる。   Koウムラウトnig  ケーニヒ (王) zwanzig ツヴァンツィヒ (20)
ch  母音の後ろについてハヒフヘホ系の音になる。 Bach バッハ (小川) Koch コッホ (コック)
Buch ブーフ (本) auch アォホ (〜も)
chs 「クス」という音になる。 sechs ゼクス (6)      
sch 「シュ」という音になる。 schule シューレ (学校) Englisch エングリッシュ (英語)
sp  「シュプ」という音になる。 Sprache シュプラッヒェ (言葉) Sprechen シュプレッヒェン (話す)
st  「シュt」という音になる。 Student シュトゥデント (学生) 
ds ts tz 「ツ」という音になる。 Platz プラッツ(場所・広場) nachts ナハツ (夜)
th dt 「t」という音になる。 Theater テアーター (劇場) Stadt シュタット (都会)
ng 「ング」という音になる。 Zeitung ツァイトゥング (新聞) Wohnung ヴォーヌング (住まい)

アクセント
ドイツ語では単語の最初の母音にアクセントが来る。この原則に従わない単語は外来語である。その他の単語は
原則として必ず最初の母音にアクセントが来る。
従ってアルバイト(Arbeit)は「バイト」にアクセントをおかず、「ア」にアクセントを置く。

2 定冠詞 ・不定冠詞

ドイツ語で作文できなくても、とりあえず名詞を使えるようになっておこう!! という訳で定冠詞の説明であるッ。

まず、ドイツ語の名詞には
男性名詞
女性名詞
中性名詞
の三種類がある。なぜかはわからない。ドイツ人摩訶不思議。とにかく名詞には性があるのである。

さて、この名詞の性ごとに異なる定冠詞が用いられる。さらに、名詞に格付けが行われるとき、定冠詞も
名詞の格に応じて変化するのだッ! 超面倒だぞ!! ドイツ人摩訶不思議。

1格(主語として)  「Die Flau」 hat ein Kugelschreiber.(婦人はボールペンを持っている)
2格 (所有を表す) Der buch 「des Kindes」 ist neu.(あの子供の本は新しい)
3格 (間接目的語として) Ich antworte 「dem Mann」.(私はその男に尋ねた)
4格 (直接目的語として) Sie kennen 「die Katze」.(あなたはその猫を知っている)
男性名詞 女性名詞 中性名詞 複数
1格 der die das die
2格 des der des der
3格 dem der dem den
4格 den die das die

不定冠詞も同じように変化する。不定冠詞とはようするに ein である。英語での a と同じ。
 
男性名詞 女性名詞 中性名詞
1格 ein eine ein
2格 eines einer eines
3格 einem einer einem
4格 einen eine ein


あと、名詞は必ず頭文字が大文字になるのだ!! Der Panzer みたいな。
ただ単に名詞を使うだけならば1格だけ覚えておけば楽勝だ!!

追記 ケーニヒスティーガーか、コーニクスティーガーか

Krieg という単語は南ドイツではクリークと発音され、北ドイツではクリーヒと発音される。
すると、 Koウムラウトnigs Tiger はどう発音されるのか。
上記の地方での発音の違いにより、ニヒスが正しいかニクスが正しいかという問題は、どっちも正しいが正解である。
さて、問題は Oウムラウト である。この変母音は日本語で表記することはできない。
「オ」と「エ」の中間音であるため、この音を正しく表記するには新しく日本語を作らなくてはならない。
この発音が絶対の正解である!! と主張するためには、新しい日本語表記が絶対に必要である。
それ以外のこの単語の日本語表記は全て類似品であり、正しいとはいえない。
結論としては、どっちの表記も正しくない類似品に過ぎず、五十歩百歩なのでどっちでも良し。






ホームへ戻る