Current Globe No.10( Vol. 91 - 100 )

VOL.91 Pain vs. gain of euro switch - Europe identityよりも将来の豊かさ〜ユーロ検証Part II 2002-01-03
VOL.92 YSL: 49 years of shock and genius - Paris 新しいデザイナーの時代〜イブサンローランの引退 2002-01-11
VOL.93 'The Old Man and the Sea' boat captain dead at 104 - Cuba 「老人と海」〜ヘミングウェイの残像 2002-01-18
VOL.94 The new face of Estée lauder, Carolyn Murphy - Paris Carolyn Murphy - 新しいエスティ・ローダーのモデル 2002-01-24
VOL.95 European music going global - Cannes ヨーロッパ音楽のグローパル人気 2002-01-27
VOL.96 Nostalgia to reign in Super Bowl ads - New Orleans 懐古調CM・スーパーボウルXXXVI〜オリンピックも影響 2002-02-02
VOL.97 Tokyo street fashion goes high-tech - Tokyo PCを着る生活は本当か?〜ハイテクウェア 2002-02-08
VOL.98 Valentine's Day 2002: Run from the roses - San Diego バレンタイン 2002〜個性こそが決め手 2002-02-11
VOL.99 Street Chic - Paris & New York 冬のストリートファッション 2002-02-17
VOL.100 Britney Spears is now so high-concept - New York ブリットニー・スフィア〜トップシンガーへ 2002-02-20

VOL.91

Pain vs. gain of euro switch - Europe
identityよりも将来の豊かさ〜ユーロ検証Part II ( 2002-01-03 )


結局はそんなに大きな問題にもならずに将来的にはプラスということか "Nothing hurts worse," an ancient Roman historian once wrote, "than the loss of money." And from the boot of Italy to the Irish isle, some Europeans are feeling the pain.
イタリアでは当然このように皆が感じ In Italy, multi-zeroed lire are disappearing, as billionaires become millionaires and mere millionaires join the hoi polloi.
ドイツ人はこう思う The Germans are trading in their proud deutschmark eagle for a chubbier euro one -- which some think looks like a bird on a high tension wire.
確かにこのようなidentityは大切であった The question of design is important to Europeans, whose currencies have long reflected their history and heritage, their art and literature, their invention and politics.
ユーロになればこのように希薄な観念 The new euro notes offer just bridges and windows that are meant to be ambiguous in origin so they cannot be identified with any particular country.

私が感じる各国通貨の印象

ラテン系
フランス=フランスフラン・国の名前に似ているのでわかりやすい
イタリア=リラ・桁が多くなり妙にお金持ちになった気分になれる〜ただし気分だけ
スペイン=ペセタ・ペセタという語感がスペインに来たと感じさせる
ギリシャ=ドラクマ・ギリシャ文字とともに絶対にすぐに覚える

ゲルマン系
ドイツ=マルク・ドイッチェマルクという響きと硬貨がいかにも硬さを感じさせる
スイス=スイスフラン・「フラン」というよりもマルクに近い雰囲気である
オランダ=ギルダー・やはりマルクに似ている、カラフル
スウェーデン=クローネ・デンマーククローネとともに日本人は「苦労ねぇ」とだじゃれをつぶやきたくなる

イギリス=ポンド、シリング・12進法にとまどう

If so, the euro will be a success no matter what the exchange rate, because the real value of a currency is the strength it symbolizes. しかし現実の下にはこんな事情はたいしたことではない
If the continent can cooperate on such an intimate matter as money -- one of the most private subjects there is -- the euro may, in the end, be further proof that the nations of Europe have evolved beyond the wars and conflicts of the past. 将来のヨーロッパにとっては「統一通貨ユーロ」のほうが重要である
And so as they turn in their francs and marks, pesetas and guilders, citizens of the eurozone are unquestionably giving up a little of their nationality and individuality.

It may be missed in some quarters, but in the end Europeans could be richer for it -- and not just in the monetary sense.

小事を捨てて大同をとることを選んだEU諸国のやり方は最終的にはヨーロッパを豊かにするものである

vivid words & expression

hoi polloi = the masses
chubbier =
まるまる太った
evolve = develop


LINK

Go to CNN Europe /Pain vs. gain of euro switch
Go to interactive map ( ユーロが使われる国のマップです )
Go to Notes and Coins ( 紙幣とコインのデザイン、紙幣はすべて同じデザインだが、コインは国によって裏のデザインが違うのがチェックできます )
Go to my Overseas page ( 私の海外体験エッセイ・ページへ )


Back to top

VOL.92

YSL: 49 years of shock and genius - Paris
新しいデザイナーの時代〜イブサンローランの引退
( 2002-01-11 )


YSLのYves Saint Laurantが引退を表明した〜新しいデザイナー到来の夜明けである
Haute couture legend Yves Saint Laurent, who has just announced his retirement, has proved an inspiration to generations of new designers for almost 50 years.
 
早くから頭角をあらわした Algerian-born, he did not have long to wait before he was discovered.
At the age of 17 his drawings were spotted by Paris Vogue -- and the editor introduced him to Christian Dior that same year ... 1953.
 
鮮烈な印象を与える It was just the starting point ... Saint Laurent took Paris by storm with his masculine trouser suits for women.
Called "Le Smoking" they featured, for the first time on the catwalk -- see-through shirts -- that shocked and delighted the public.
 
さらにこのようなことも But that was not all ... YSL as he became known designed a Russian peasant look ... as well as, drawing on his north African roots, kaftans ... and safari suits.  
忘れずにこんなことも He borrowed from the arts ... featuring Mondrian and Picasso-inspired designs.  
"They've completely messed things up and given us newness -- well way back in the sixties he was doing for couture crocodile biker jackets based on Marlon Brando and trimmed in mink. He was doing alligator trousers and that was just unheard of." 有名人とのジョイントも
In 1962 he showed his first pret-a-porter collection -- and opened his first shop in Paris -- on the trendy Left Bank. このスポットがさらに起爆剤
And he found a champion in American Vogue editor Diana Vreeland.

Vreeland mounted a retrospective of Saint Laurent's work in 1983 at the Museum of Metropolitian Art in New York -- the first time a living fashion designer had been so honoured.

着々とアメリカにも進出
Saint Laurent won the admiration of both competitors and critics alike... the Council of Fashion Designers of America presented him with a lifetime achievement award in 1999. 頂点を極める
In 1999 he sold the rights to the YSL brand to Gucci for $70 million... retaining control of haute couture. But since then, rumours grew of a split with Gucci designer Tom Ford. グッチに売却は衝撃的なニュースだった

vivid words & expression

trapeze = 空中ブランコ


LINK

Go to CNN / YSL: 49 years of shock and genius
Go to YSL official page (イブサンローランオフィシャルページ)


Back to top

VOL.93

'The Old Man and the Sea' boat captain dead at 104 - Cuba
「老人と海」〜ヘミングウェイの残像 ( 2002-01-18 )


Gregorio Fuentes, who was boat captain to Ernest Hemingway when the late American writer lived in Cuba, died early Sunday at age 104, his family said. Fuentes had suffered from cancer. ヘミングウェイの小説「老人と海」に登場したモデルが先ごろ亡くなった。
私はこの小説が書かれたところを勘違いしていて、一度行ったことのあるバハマだとばかり思っていたが、キューバが舞台だった。
バハマはキューバのすぐ北にあるのでヘミングウェイの記念のようなギフトが売られたりしていたのが、この誤解の要因だった。

詳しくは下のLINKから私のバハマページをご覧ください

みんながモデルであると、、、 For nearly 30 years, Fuentes was captain, cook and friend to the American writer. Many say he was the inspiration for the protagonist in Hemingway's classic "The Old Man and the Sea."
ヘミングウェイとの出会いは最後まで終わらなかった Hemingway and Fuentes met in 1928, and in the 1930s the writer hired the mariner for $ 250.00 a month to care for his boat, El Pilar. Before returning to the United States in 1960, Hemingway stopped by Fuentes' Cojimar home to say good-bye.
友人のような関係 "Take care of yourself as you have known how," Fuentes once remembered Hemingway as telling him. Fuentes later inherited El Pilar and donated it to the Cuban government, which displays it outside Hemingway's former home, now a museum on the outskirts of Havana.
家は現在、博物館となっている El Pilar was Hemingway's beloved fishing boat, which now sits at Finca Vigia, the writer's one time home that has been converted into a museum.

vivid words & expression

protagonist = main charactor
donate =
基本的には「寄付」や「贈与」の意


LINK

Go to CNN / The Old Man and the Sea' boat captain dead at 104
Go to my Nassau, Bahama page
( 私のバハマのページです )


Back to top

VOL.94

The new face of Estée lauder, Carolyn Murphy - Paris
Carolyn Murphy - 新しいエスティ・ローダーのモデル ( 2002-01-24 )


The new face of Estée lauder, Carolyn Murphy, proves that natural beauty shines.

LINK

Go to Elle / Cover Shoot
新しいエスティ・ローダーのモデル〜キャロライン・マーフィーのナチュラルな感じが引き立ちます Early spring ushers in romance, all ruffles and lace.
Chiffon, pastels, and flowy fabrics make a comeback this season. "Everything should feel easy," says Dupré of spring’s romantic look. "Everything is soft and feminine." 柔らかくフェミニンがこの春、戻ってきました
She recommends pairing a metallic gold shirt with jeans, and (like Murphy on the pages of ELLE) feather jewelry?either earrings or a necklace. "It’s an antique metallic look," says Dupré. "From the 50s, not the 80s." In other words, elegance, not excess. ポイントとして、華美にならない程度の50年代をイメージするメタリックなものを
Go to Elle / Sytle

LINK

ヘアはウエットを生かしてブロウ Oribe applied the product to Murphy’s hair when wet, and then turned her hair upside-down to blow it dry. Throughout the shoot, he added more product to create texture. "It’s important to keep curly hair moist-looking," Oribe explains. "Otherwise it won’t have enough shine."
ストレートなヘアはムースを使い髪をかきあげるように This look can be created with straight hair as well. Apply mousse to wet hair and then roll finger-curls (roll sections of hair tightly around your finger and bobby-pin to your scalp). Let the hair dry completely before unpinning. If it looks too curly, run your fingers through it, or gently blow it out.

LINK

Go to Elle / Beauty

vivid words & expression

Apply mousse to wet hair and then roll finger-curls (roll sections of hair tightly around your finger and bobby-pin to your scalp). = 美容院では必ずこうしますね


LINK

Also link to DONNA KALLAN's Flagship sotre in New York


Back to top

VOL.95

European music going global - Cannes
ヨーロッパ音楽のグローパル人気 ( 2002-01-27 )


これまでは、アメリカのミュージシャンが最も人気がありました。
マドンナからブリットニー・スフィアのように。
From Madonna to Britney Spears, the best-known pop stars in the world are mostly American.
Spears herself was at the 2002 global music industry gathering in Cannes recently, promoting her work.
しかし、最近の傾向を業界関係者はこのように発言 Non-American acts are selling more discs not only in their home markets but also abroad.
"Artists are being empowered just by the technology that's available in their bedroom," says Jonathan Morrish of Sony Music Entertainment Europe.
アメリカからヨーロッパの時代へ An industry study shows that more than two-thirds of the records bought in Europe now come from Europe. Some European acts are even breaking the tough U.S. market.
このような具体的なうごきが、、、 At the NRJ Music Awards in Cannes, part of the Midem 2002 International Music Market conference, journalists waited for big Anglo-Saxon stars like Dido to make their way through the doors to ask them a few questions.

But also present at the event were smaller continental European acts hoping to make it big on the international scene, just like the U.S. and UK arrivals.

Also changing the face of music has been the merger of major record companies -- and the resulting fallout for independent labels. In the last few years, the number of major record companies has gone from nine to only five. レコード(CD)業界にも厳しい波
"This is really a very good thing for both sides, because independents, being smaller companies, often privately or closely held, don't have the same immediate financial goals that the major companies are working towards in order to satisfy all the needs of the London Exchange, or what have you," Peer says. 大手とインディーズの違い
"To get in the charts you have to spend a lot of money on TV advertising, like $1 million or something, and the independent companies can't afford that," says Patrick Zelnik, founder of Naive Records. しかし、インディーズにはまだまだ大きな壁
Music-watchers say the majors have less time and patience to promote acts that haven't proved successful. 大手には大手のジレンマ
The small companies can play a role in unearthing the next big trend for the majors. But the fragile independents need to score quickly -- as the slowdown means their life expectancy is shorter than ever. 中小のスタンスとそれ以下ではまた違いがある

vivid words & expression

upsurge = peak
unearth = find, introduce


LINK

Go to CNN World / European music going global
Go to CNN VTR / Is American dominance of the music scene at an end? CNN's Hala Gorani reports.


Back to top

VOL.96

Nostalgia to reign in Super Bowl ads - New York
懐古調CM・スーパーボウルXXXVI〜オリンピックも影響 ( 2002-02-02 )


今年のスーパーボウルのCMは懐古調です Cadillac tuned up a classic 1959 Eldorado and borrowed a 30-year-old rock anthem for its new Super Bowl ads.
ペプシのCMはブリットニー・スフィア、さらに初めてビートルズ調も登場 Pop star Britney Spears reprises Pepsi's jingles dating as far back as the 1950s. And tax preparer H&R Block plays a version of an aptly named Beatles' tune from 1966 in its first appearance in the big show.
ホワイトハウスも2つのCM、ただしブッシュ氏は登場せず The White House is airing a pair of commercials warning that buying illegal drugs could finance international terrorists.
Neither President Bush nor any top administration officials appear in the ads, which were shot in New York this month, the aide said.
スポンサー側の期待 Some Super Bowl advertisers are hoping to score points Sunday on television's biggest and most expensive attraction of the year by stirring warm nostalgic feelings among the 130 million viewers expected to watch at least part of the game.
The recession, a pullback in ad spending and competition for ad budgets from the Winter Olympics in Salt Lake City starting five days later have depressed Super Bowl ad prices. Some marketers wonder if Americans are ready to party after the September 11 attacks and amid war in Afghanistan. オリンピック、テロ、戦争の影響は否定できない
Fox still had "a couple or three" half-minute commercial spots left Tuesday from the 60 available in the game, according to Jon Nesvig, head of ad sales for Fox Broadcasting. The telecast usually sells out earlier. スポットCMはまだ売れ残っている
Both prices are below the record $2.2 million average for a 30-second spot that ABC said it got in 2000, when 17 dot-com advertisers flush with venture capital bought 40 percent of the commercial time. The dot-com bust later that year saw many fail, and some who survived have not been back. CM単価も安くなっている。さらにIT産業のスポンサーが激減
Nielsen Media Research said "Friends" has been the highest rated prime-time series so far this season with a 15 rating; last year's Super Bowl had a 40.4. Each rating point represents about 1.06 million homes. Nielsen estimated the Super Bowl's average audience was 84.3 million, versus 24.3 million for "Friends." それでもこれだけの価値
Besides the big audiences and high prices, the Super Bowl has become known as a showcase for advertising. Newspapers write about the ads and some people consider Super Bowl ads part of the entertainment.

"It is the most heavily viewed program of the year and some people will be watching just for the ads," said Gretchen Hoffman, a marketing executive for the first-time Super Bowl advertiser Universal Orlando Resort.

なかにはこんな人たちもいる
Past Super Bowl sponsors skipping the game this year include FedEx Corp., MasterCard International, Volkswagen of America, Cingular Wireless and Electronic Data Systems. 今年降りたスポンサーはそれぞれの事情を説明している

vivid words & expression

Ad salesmen at the Fox network, which is broadcasting the game, may be pining for yesteryear, too. / yesteryear = nostalgic days
pine = eager


LINK

Go to CNN / Nostalgia to reign in Super Bowl ads
Go to Sports Illustrated / Superbowl XXXVI, New Orleans, Louisiana
Go to アメリカにおけるスーパーボウルの社会的背景 ( VOL.31 / 2001-02-04 )


Back to top

VOL.97

Tokyo street fashion goes high-tech - Tokyo
PCを着る生活は本当か?〜ハイテクウェア
( 2002-02-08 )


PCを着る生活がやってくるのは本当だろうか?
ハイテク・東京発のニュースであるのがポイントである
Twenty-five-year-old Mari Taniuchi enters Tokyo's ultra-hip Shibuya district and glances at a tiny computer screen bolted onto her jacket sleeve.
Designers have made a jacket that has a film type organic electronic luminescence display (OELD) on its cuff and chest.
wearable PCの現実化はどうなのだろうか Her padded white jacket reflects the latest in Japanese streetwear -- a hybrid of fashion and technology that has its roots in a concept that has never quite worked: the "wearable PC".
パイオニアとのプロジェクトで女性デザイナーがてがけている Sone, 64, taught at Tokyo's Bunka Fashion College until last year when she began spearheading a $222,500 project to develop high-tech fashion with electronics companies.
このようなものが装備されている She hopes to design the ultimate ready-to-wear clothing that offers the functionality of cell phones, personal data assistants (PDAs), laptops, mobile data network systems or MP3 players.
この女性デザイナーのバックボーン Sone, whose hair is dyed a bright blue, wants the concept to gain mass appeal and has even coined a term for it: "media fashion".

"Tokyo is the only quirky market for fun fashion right now," she says.

Her biggest financial backer is the government of Gifu prefecture of central Japan, which hopes "media fashion" can help revive its once-booming garment towns.

A key challenge is to develop a waterproof fabric-like display that can be folded without losing its functionality.

To that end, Pioneer Corp. sees Sone's project as an outlet for 10 years of research on ultra-thin displays that are flexible enough to be embedded in clothing.

It plans to showcase its latest heat-proof organic light-emitting diode (OLED) screen at a November 2002 "media fashion" show backed by Gifu prefecture.

次のショーまでの課題
Marketing "wearable PCs" will also be a challenge because of their expected high price tag.

Electronics maker Hitachi Ltd plans to launch what it describes as "the world's first consumer wearable PC" next month at a price of US$2,254, initially for industrial use in factories.

もうひとつの開発側である日立はやや違う観点
Hitachi's "Wearable Internet Appliance" includes a 2.8-ounce head-mounted computer screen that includes a lens covering one eye.

This is wired to a battery-operated mini-PC that can be clipped onto a belt or hidden inside a pocket.

この辺までこぎつけている
It's not exactly haute couture. But U.S.-based wearable PC pioneer Xybernaut Co., which owns patents for some Hitachi products, has already started marketing it for consumers in the United States. 最初の開発者であるアメリカの会社はすでに消費者レベルにきている

vivid words & expression

Tokyo's ultra-hip Shibuya district = in vogue / hip / ultra-hip
woven / weave
fertile = fruitfull, prosperous
coin term = make new word


LINK

Go to CNN ASIA / Tokyo street fashion goes high-tech


Back to top

VOL.98

Valentine's Day 2002: Run from the roses - San Diego
バレンタイン〜個性こそが決め手 ( 2002-02-11 )


14世紀に始まったとされるバレンタインデイだが、2002年におけるバレンタインに対する考え方は?
何事も欧米文化をうまくとりいれる日本人だが、なぜかセレモニー化してしまって逆につまらなくしてしまっているように思える。お中元やお歳暮のように義理チョコを女性が男性に上げるように定型化したことには不思議としかいえない。
本来は男性、女性どちらからでも何をあげてもいいのであるが、、、
こんな風にしか考えられないようではちょっと、、、である。 "Giving red roses is about treating her like every other woman in the world, right?" says Gregory Godek, author of "1001 Ways to Be Romantic."
"The unspoken statement here is women are all the same. Give them roses, they'll be happy," he says. "Give her perfume and she'll be happy."
The San Diego-based expert says it's time to update our concept of romance.
これが大事 "It's no longer about what I tend to term generic romance -- flowers, candy, movies, dinners, chocolate, jewelry, Champagne," he says. "Look, all of those things are romantic, and I occasionally give my wife roses, too. But the point is, it's not enough."

Creativity and individuality, he says, are the keys to being truly romantic, he says.

お互いにこのぐらいの工夫をしましょう "Sit down and write a love letter. If you're not a good writer, borrow some words from Shakespeare or Paul McCartney. It's perfectly fine."
Also remember that some are what Godek calls object people, who favor a material symbol like, say, jewelry, while others favor an experience such as a nice dinner or a stay at a bed-and-breakfast.
When the online dating service Match.com asked men what they would give their partners for Valentine's Day, some 16 percent said flowers or chocolate, 14 percent favored lingerie, 3 percent said cash, and 1 percent said a household appliance. 現実としては男性はこう思っている
Yet when women were asked which gift would most likely compel them to dump their mates, 22 percent said a coffee maker, 13 percent said cash, 7 percent said lingerie, and 7 percent said chocolate. また女性はこう思っている
So think long and hard about what your mate needs or yearns for, and personalize it.

"I truly don't believe there's one perfect gift for anyone, except a perfect gift is a gift that tells me you care about me, you thought about what matters to me, and you made the extra effort to make that happen," says Trish McDermott, vice president of -- get this -- romance for Match.com.

その人にあったものを個性的に〜これが一番。
そしてもっと大切なことを忘れずに。
"Look into each other's eyes, and tell him or her you really love her, you really appreciate her, 'I can't imagine my life without you.' That is hard to do. It brings tears if you do it." このようにドラマのようにいくでしょうか

vivid words & expression

at your peril = at your responsibility
But tread carefully, for the road to Valentine's Day romance is littered with Cupid's errant arrows. And in 2002, a trip to the florist may not cut it anymore. =
バレンタインも活用次第


LINK

Go to CNN In Depth / Valentine's Day 2002: Run from the roses
Go to CNN / Valentine's Day history
Go to CNN / CHOOSE WISELY Gift picks


Back to top

VOL.99

Street Chic - Paris & New York
冬のストリートファッション ( 2002-02-17 )


ELLE3月号より冬のストリートファッション、パリ編 The City of Lights is known for more than just great perfumes and chocolate. From the Champs Elysée to the Latin Quarter, Paris is really a city of style. Home to famous fashion houses like Chanel, Givenchy and Chloe, the women on the streets reflect its fashion-forward legacy.
生き生きとしたパリジャン達の着こなし Winter was evident in the wardrobes of many Parisians on this brisk day, seen in white cashmere scarves and shearling jackets. Others had a more playful feel thanks to colorful hand- knit hats or embellished sweaters.
自在に個性を発揮 The common threadtheir ability to break away from the norm and express their individuality. Head-to-toe runway looks are definitely passé on these city streets.

LINK

Go to ELLE / Street Chic: Paris

Neutrals like camel, brown, and black work well together for a sleek, uptown look. 一方こちらはN.Y.
Yes, it's cliché, but black really is a New Yorker's favorite hue. Tuxedo pants add a sophisticated element to an otherwise monotone evening look. やや伝統的なタイプも悪くない
A signature piece, like this purple ostrich coat, is a city girl's essential. これがおしゃれ
Go to ELLE / Street Chic: New York

LINK

N.Y.編その2:マディソン・アヴェニューで Fur and uptown sophistication are well suited to shopping on Madison Avenue.
個性をこんな形で出す人も The unexpected combination of graphic stripes, cowboy boots and a suede fringe jacket sets this New Yorker apart from the black-clad crowds.

LINK

Go to ELLE / Street chic: New York II
In August of 2001, Donna Karans flagship store opened on New Yorks Madison Avenue.
The store offers the complete women
s and mens fashion collections, as well as a brand-new Home Collection
こちらは去年オープンのDKNY
Go to ELLE / In Store Now : DONNA KARAN

LINK


vivid words & expression

sleek = こぎれい、感じがいい
cliché = ありきたりの
hue = tendency, characteristic


Back to top

VOL.100

Britney Spears is now so high-concept - New York
ブリットニー・スフィア〜トップシンガーへ ( 2002-02-20 )


いまやジャネット・ジャクソンやマドンナに匹敵するポップスターになったブリットニー・スフィア
Britney Spears is now so high-concept, such a distillation of what made pop singers like Paula Abdul, Janet Jackson and Madonna so fabulously marketable, that her third record, Britney, is a concept album about herself. She's "Overprotected." She's "Lonely." She's "Not a Girl, Not Yet a Woman." Britney just wants to be Britney, this self-reflexive CD reasons, even as everyone around her is feverishly constructing "Britney" the product.
はやくからスターへの道 Born in rural Louisiana, teen popster Britney Spears was groomed for stardom from the start. She spent her early childhood performing in talent shows and dance reviews before, at age eight, she was discovered by a TV producer who hooked her up with a New York agent.
意外にもこんなこともやった Britney spent her summers in New York studying at the Off-Broadway Dance Center and the Professional Performing Arts School and began picking up television commercials. At 10 she landed a role in the Off-Broadway production "Ruthless" and a year later was cast in the Disney Channel's popular "Mickey Mouse Club Show."
早くもポップス界でもヒットを飛ばす Baby One More Time hit record store shelves in early 1999 and became one of the best selling albums of the year, helping to earn Spears a Grammy nomination for "Best New Artist." (The award went to teen queen rival Christina Aguilera.)
あっという間にマライア・キャリーを凌ぐアルバムを2000年にリリース、翌年にはグラミー賞を獲得した Spears' sophomore effort, Oops!...I Did It Again, came out in May 2000. The album - which sold 1.3 million copies during its first week of release, beating Mariah Carey's record for the highest first-week sales by a female solo artist - earned Spears nominations in the Best Pop Vocal Album and Best Female Pop Vocal Performance categories at the 43rd Annual Grammy Awards the following year.

vivid words & expression

Born in rural Louisiana, teen popster Britney Spears was groomed for stardom from the start. = typical expression


LINK

(注意:このページに戻るときはブラウザボタンの「戻る」を数回クリックして下さい。戻りにくい場合があります。)

Go to Britny Spears Biography
Go to Britny Spears (最近の活動について)
Go to VTR : "Oops!...I Did It Again" (大ヒット曲「"Oops!...I Did It Again"」のVTRへ(4分31秒)


Back to top